EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:2023:124:FULL
Official Journal of the European Union, L 124, 10 May 2023
Úradný vestník Európskej únie, L 124, 10. mája 2023
Úradný vestník Európskej únie, L 124, 10. mája 2023
ISSN 1977-0790 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
L 124 |
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Ročník 66 |
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
II Nelegislatívne akty
NARIADENIA
10.5.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 124/1 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/931
z 8. mája 2023,
ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/2470, pokiaľ ide o podmienky používania nálevu z listov kávovníka Coffea arabica L. a/alebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner ako tradičnej potraviny z tretej krajiny
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2283 z 25. novembra 2015 o nových potravinách, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1169/2011, ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 258/97 a nariadenie Komisie (ES) č. 1852/2001 (1), a najmä na jeho článok 12,
keďže:
(1) |
V nariadení (EÚ) 2015/2283 sa stanovuje, že na trh v rámci Únie sa môžu umiestňovať iba tie nové potraviny, ktoré sú povolené a zaradené do únijného zoznamu. |
(2) |
V zmysle článku 8 nariadenia (EÚ) 2015/2283 sa vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2017/2470 (2) zriadil únijný zoznam nových potravín. |
(3) |
Únijný zoznam uvedený v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2017/2470 zahŕňa nálev z listov kávovníka Coffea arabica L. a/alebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner ako povolenú tradičnú potravinu z tretej krajiny. |
(4) |
Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2020/917 (3) sa povolilo umiestňovanie nálevu z listov kávovníka Coffea arabica L. a/alebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner na trh ako tradičnej potraviny z tretej krajiny na použitie v bylinných nálevoch. |
(5) |
Spoločnosť Luigi Lavazza Spa (ďalej len „žiadateľ“) 4. júla 2022 predložila Komisii v súlade s článkom 10 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2015/2283 žiadosť o zmenu podmienok používania nálevu z listov kávovníka Coffea arabica L. a/alebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner. Žiadateľ požiadal o rozšírenie jeho použitia na ochutené a neochutené nealkoholické hotové nápoje a kávu, extrakty z kávy a čakanky, instantnú kávu, čaj, bylinné a ovocné nálevy, náhradky kávy, kávové zmesi a instantné zmesi na nápoje (a ich ochutené ekvivalenty) určené pre širokú verejnosť. |
(6) |
Komisia sa domnieva, že požadovaná aktualizácia únijného zoznamu by nemala mať vplyv na ľudské zdravie a že hodnotenie bezpečnosti Európskym úradom pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) v súlade s článkom 10 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2015/2283 nie je potrebné. Navrhované použitia odvaru z listov kávovníka Coffea arabica L. a/alebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner budú viesť k príjmu, ktorý je porovnateľný s príjmom z aktuálne povolených použití, ktorý úrad posúdil a považoval za bezpečný a ktorým sa podložilo povolenie tradičnej potraviny z tretej krajiny. Preto je vhodné zmeniť podmienky používania nálevu z listov kávovníka Coffea arabica L. a/alebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner s cieľom rozšíriť jeho použitie na ochutené a neochutené nealkoholické hotové nápoje a kávu, extrakty z kávy a čakanky, instantnú kávu, čaj, bylinné a ovocné nálevy, náhradky kávy, kávové zmesi a instantné zmesi na nápoje (a ich ochutené ekvivalenty). |
(7) |
Informácie uvedené v žiadosti poskytujú dostatočné dôvody na konštatovanie, že zmeny podmienok používania tradičnej potraviny z tretej krajiny sú v súlade s podmienkami stanovenými v článku 12 nariadenia (EÚ) 2015/2283 a mali by sa schváliť. |
(8) |
Vzhľadom na toto rozšírenie použitia nálevu z listov kávovníka Coffea arabica L. a/alebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner na ďalšie kategórie potravín a v záujme jasnosti a zrozumiteľnosti kategórií potravín sa pôvodne povolená kategória potravín „Bylinné nálevy“ mení na „Nálev z listov kávovníka Coffea arabica L. a/alebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner, ktorý sa má umiestniť na trh ako taký“, zatiaľ čo „bylinné nálevy“ sú zahrnuté do kategórie potravín „káva, extrakty z kávy a čakanky, instantná káva, čaj, bylinné a ovocné nálevy, náhradky kávy, kávové zmesi a instantné zmesi na nápoje (a ich ochutené ekvivalenty)“. |
(9) |
Príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2017/2470 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(10) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2017/2470 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 8. mája 2023
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 327, 11.12.2015, s. 1.
(2) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2470 z 20. decembra 2017, ktorým sa zriaďuje únijný zoznam nových potravín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2283 o nových potravinách (Ú. v. EÚ L 351, 30.12.2017, s. 72).
(3) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/917 z 1. júla 2020, ktorým sa v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2283 povoľuje umiestňovať na trh nálev z listov kávovníka Coffea arabica L. a/alebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner ako tradičnú potravinu z tretej krajiny a ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/2470 (Ú. v. EÚ L 209, 2.7.2020, s. 10).
PRÍLOHA
V tabuľke 1 (Povolené nové potraviny) v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2017/2470 sa zápis týkajúci sa „Nálevu z listov kávovníka Coffea arabica L. a/alebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner (tradičná potravina z tretej krajiny)“ náhrádza takto:
Povolená nová potravina |
Podmienky, za ktorých možno novú potravinu používať |
Doplňujúce špecifické požiadavky na označovanie |
Iné požiadavky |
Ochrana údajov |
|
„Nálev z listov kávovníka Coffea arabica L. a/alebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner (tradičná potravina z tretej krajiny) |
Konkrétna kategória potravín |
Najvyššie prípustné množstvá |
Názov novej potraviny na označení potravín, ktoré ju obsahujú, je „Nálev z listov kávovníka“ alebo „Sušený nálev z listov kávovníka“ v závislosti od formy určenej na trh. |
|
|
Nálev z listov kávovníka Coffea arabica L. a/alebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner umiestnený na trh ako taký |
|
||||
Ochutené a neochutené nealkoholické hotové nápoje (*1) |
|
||||
Káva, extrakty z kávy a čakanky, instantná káva, čaj, bylinné a ovocné nálevy, náhradky kávy, kávové zmesi a instantné zmesi na nápoje (a ich ochutené ekvivalenty) (*1) |
|
(*1) * Nejde o tradičné použitie potraviny.“
10.5.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 124/4 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/932
z 8. mája 2023,
ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o obdobie platnosti schválenia účinnej látky pyridalyl
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 17 prvý odsek,
keďže:
(1) |
V časti B prílohy k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (2) sa uvádzajú účinné látky schválené v zmysle nariadenia (ES) č. 1107/2009. |
(2) |
Obdobie platnosti schválenia účinnej látky pyridalyl bolo vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2020/2007 (3) predĺžené z 30. júna 2024 do 30. júna 2025 s cieľom zabezpečiť vyvážené rozdelenie zodpovedností a práce medzi členskými štátmi, ktoré pôsobia ako spravodajské a spoluspravodajské členské štáty, aj so zreteľom na zdroje potrebné na posúdenie obnovenia a rozhodovanie. |
(3) |
Nebola predložená žiadosť o obnovenie schválenia tejto účinnej látky v súlade s článkom 5 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2020/1740 (4). |
(4) |
Predĺženie obdobia platnosti schválenia účinnej látky pyridalyl stanovené vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2020/2007 už nie je odôvodnené. Preto je vhodné zabezpečiť, aby platnosť schválenia tejto látky uplynula k tomu dátumu, ku ktorému by uplynula aj bez predĺženia. |
(5) |
Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(6) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V časti B prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa v šiestom stĺpci „Koniec platnosti schválenia“ v položke 64, pyridalyl, uvedený dátum nahrádza dátumom „30. júna 2024“.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 8. mája 2023
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1.
(2) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 z 25. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 1).
(3) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/2007 z 8. decembra 2020, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o predĺženie období platnosti schválenia účinných látok 1-dekanol, 1,4-dimetylnaftalén, 6-benzyladenín, acechinocyl, Adoxophyes orana granulovirus, síran hlinitý, amisulbróm, Aureobasidium pullulans (kmene DSM 14940 a DSM 14941), azadirachtín, Bacillus pumilus QST 2808, benalaxyl-M, bixafén, bupirimát, Candida oleophila kmeň O, chlorantraniliprol, fosforitan sodný, ditianón, dodín, emamektín, flubendiamid, fluometurón, fluxapyroxad, flutriafol, hexytiazox, imazamox, ipkonazol, izoxabén, kyselina L-askorbová, sírové vápno, pomarančový olej, Paecilomyces fumosoroseus kmeň FE 9901, pendimetalín, penflufén, pentiopyrad, fosfonáty draselné, prosulfurón, Pseudomonas sp. kmeň DSMZ 13134, pyridalyl, pyriofenón, pyroxsulám, chinmerak, kyselina S-abscisová, sedaxán, sintofén, tiosíran sodný, spinetoram, spirotetramat, Streptomyces lydicus kmeň WYEC 108, tau-fluvalinát, tebufenozid, tembotrión, tiénkarbazón, valifenalát, fosfid zinočnatý (Ú. v. EÚ L 414, 9.12.2020, s. 10).
(4) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1740 z 20. novembra 2020, ktorým sa stanovujú ustanovenia potrebné na vykonávanie postupu obnovenia schválenia účinných látok podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 844/2012 (Ú. v. EÚ L 392, 23.11.2020, s. 20).
ROZHODNUTIA
10.5.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 124/6 |
ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2023/933
zo 4. mája 2023,
ktorým sa mení rozhodnutie 1999/70/ES o externých audítoroch národných centrálnych bánk, pokiaľ ide o externých audítorov Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Protokol č. 4 o Štatúte Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, a najmä na jeho článok 27.1,
so zreteľom na odporúčanie Európskej centrálnej banky z 13. apríla 2023 Rade Európskej únie o externom audítorovi Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique (ECB/2023/10) (1),
keďže:
(1) |
Účty Európskej centrálnej banky (ECB) a národných centrálnych bánk členských štátov, ktorých menou je euro, majú overiť nezávislí externí audítori odporúčaní Radou guvernérov ECB a schválení Radou Európskej únie. |
(2) |
Mandát spoločnosti Mazars Réviseurs d'entreprises/Mazars Bedrijfsrevisoren SCRL/CVBA ako súčasného externého audítora Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique sa skončil po vykonaní auditu za finančný rok 2022. Preto je potrebné vymenovať externého audítora od finančného roku 2023. |
(3) |
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique vybrala za svojho externého audítora na finančné roky 2023 až 2028 spoločnosť KPMG Bedrijfsrevisoren/KPMG Réviseurs d’Entreprises BV/SRL. |
(4) |
Rada guvernérov ECB odporučila, aby bola spoločnosť KPMG Bedrijfsrevisoren/KPMG Réviseurs d’Entreprises BV/SRL vymenovaná za externého audítora Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique na finančné roky 2023 až 2028. |
(5) |
Rozhodnutie Rady 1999/70/ES (2) by sa malo v nadväznosti na odporúčanie Rady guvernérov ECB zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V článku 1 rozhodnutia 1999/70/ES sa odsek 1 nahrádza takto:
„1. Spoločnosť KPMG Bedrijfsrevisoren/KPMG Réviseurs d’Entreprises BV/SRL sa týmto schvaľuje za externého audítora Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique na finančné roky 2023 až 2028.“
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho oznámenia.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené Európskej centrálnej banke.
V Bruseli 4. mája 2023
Za Radu
predseda
J. BORRELL FONTELLES
(1) Ú. v. EÚ C 138, 21.4.2023 s. 1.
(2) Rozhodnutie Rady 1999/70/ES z 25. januára 1999 o externých audítoroch národných centrálnych bánk (Ú. v. ES L 22, 29.1.1999, s. 69).