EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2018:304:FULL

Úradný vestník Európskej únie, L 304, 29. novembra 2018


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0790

Úradný vestník

Európskej únie

L 304

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Ročník 61
29. novembra 2018


Obsah

 

II   Nelegislatívne akty

Strana

 

 

NARIADENIA

 

*

Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2018/1863 z 28. novembra 2018, ktorým sa vykonáva článok 21 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/44 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi

1

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1864 z 28. novembra 2018 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

3

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1865 z 28. novembra 2018, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh neobnovuje schválenie účinnej látky propikonazol a ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 ( 1 )

6

 

*

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1866 z 28. novembra 2018, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 474/2006, pokiaľ ide o zoznam leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy alebo prevádzkovým obmedzeniam v rámci Únie ( 1 )

10

 

 

ROZHODNUTIA

 

*

Rozhodnutie Rady (EÚ) 2018/1867 z 26. novembra 2018 o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Spoločnom výbore EHP k zmene prílohy IX (Finančné služby) k Dohode o EHP (Omnibus II) ( 1 )

29

 

*

Vykonávacie rozhodnutie Rady (SZBP) 2018/1868 z 28. novembra 2018, ktorým sa vykonáva rozhodnutie (SZBP) 2015/1333 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi

32

 

 

Korigendá

 

*

Korigendum k rozhodnutiu Komisie (EÚ) 2018/1471 z 19. septembra 2018 o navrhovanej iniciatíve občanov s názvom STOP PODVODOM a zneužívaniu FINANČNÝCH PROSTRIEDKOV EÚ – lepšou kontrolou rozhodnutí, vykonávania a sankcií( Ú. v. EÚ L 246, 2.10.2018 )

35

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


II Nelegislatívne akty

NARIADENIA

29.11.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 304/1


VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY (EÚ) 2018/1863

z 28. novembra 2018,

ktorým sa vykonáva článok 21 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/44 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ) 2016/44 z 18. januára 2016 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 204/2011 (1), a najmä na jeho článok 21 ods. 1,

so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,

keďže:

(1)

Rada 18. januára 2016 prijala nariadenie (EÚ) 2016/44.

(2)

Výbor Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov (ďalej len „BR OSN“) zriadený podľa rezolúcie BR OSN č. 1970 (2011) zaradil 16. novembra 2018 jednu osobu do zoznamu osôb a subjektov, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia.

(3)

Príloha II k nariadeniu (EÚ) 2016/44 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha II k nariadeniu (EÚ) 2016/44 sa týmto mení tak, ako sa uvádza v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 28. novembra 2018

Za Radu

predsedníčka

J. BOGNER-STRAUSS


(1)  Ú. v. EÚ L 12, 19.1.2016, s. 1.


PRÍLOHA

Na zoznam uvedený v prílohe II k nariadeniu (EÚ) 2016/44 sa dopĺňa táto osoba:

„28.

Meno: 1: Salah 2: Badi 3: nie je k dispozícii 4: nie je k dispozícii

Titul: nie je k dispozícii Funkcia: vysoký veliteľ ozbrojeného frontu Al-Somood, bojujúceho proti vláde národnej jednoty, známeho aj ako Fakhr alebo „Pýcha Líbye“ a brigády Misratan Al Marsa Central Shield Dátum narodenia: nie je k dispozícii Miesto narodenia: nie je k dispozícii Spoľahlivý alias: nie je k dispozícii Nespoľahlivý alias: nie je k dispozícii Štátna príslušnosť: nie je k dispozícii Č. pasu: nie je k dispozícii Národné identifikačné číslo: nie je k dispozícii Adresa: nie je k dispozícii Zaradený na zoznam: 16. novembra 2018Ďalšie informácie: Uvedený na zozname podľa bodov 15 a 17 rezolúcie č. 1970 (zákaz cestovania, zmrazenie majetku).

Uvedený na zozname podľa bodu 22 písm. a) rezolúcie 1970 (2011), bodu 4 písm. a) rezolúcie 2174 (2014) a bodu 11 písm. a) rezolúcie 2213 (2015).

Doplňujúce informácie:

Salah Badi sa neustále snaží podkopávať politické vyriešenie konfliktu v Líbyi podporovaním ozbrojeného odporu. Otvorené zdroje potvrdzujú, že Salah Badi je vyskopostaveným veliteľom ozbrojeného frontu Al-Somood, bojujúceho proti vláde národnej jednoty, známeho aj ako Fakhr alebo „Pýcha Líbye“ a brigády Misratan Al Marsa Central Shield.

Zohrával poprednú úlohu v nedávnych bojoch v Tripolise, ktoré sa začali 27. augusta 2018 a pri ktorých zahynulo najmenej 115 osôb, väčšina z radov civilného obyvateľstva. Sily pod jeho vedením konkrétne uviedla misia UNSMIL, keď vyzvala všetky strany konfliktu, aby zastavili násilnosti (a pripomenula im, že cielené útoky na civilistov a civilné zariadenia sú v rozpore s medzinárodným humanitárnym právom).

Koncom roka 2016 a v roku 2017 Salah Badi viedol milície bojujúce proti vláde národnej jednoty, keď sa počas útokov v Tripolise opakovane pokúsili zosadiť vládu národnej jednoty a nastoliť neuznanú vládu národnej spásy Khalifa Ghwell. 21. februára 2017 sa Badi ukázal v blízkosti tankov na videu uverejnenom na stránke YouTube nahranom pred hotelom Rixos v Tripolise a hrozil konfrontáciou s neuznanou vládou národnej jednoty. 26. a 27. mája 2017 sily Fakhr Libya (Pýcha Líbye) pod vedením Salaha Badiho zaútočili na objekty v Tripolise vrátane oblasti Abu Sleem a príjazdovej cesty na letisko. Podľa médií a sociálnych sietí Badiho sily použili počas tohto útoku tanky a ťažké strelné zbrane.“


29.11.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 304/3


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/1864

z 28. novembra 2018

o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (1), a najmä na jeho článok 57 ods. 4 a článok 58 ods. 2,

keďže:

(1)

S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry, ktorá tvorí prílohu k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 (2), je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu.

(2)

V nariadení (EHS) č. 2658/87 sa stanovili všeobecné pravidlá na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry. Tieto pravidlá sa takisto uplatňujú na akúkoľvek inú nomenklatúru, ktorá sa na kombinovanej nomenklatúre celkovo alebo čiastočne zakladá alebo ktorá k nej pridáva akékoľvek ďalšie rozdelenie a ktorá je stanovená v osobitných ustanoveniach Únie s ohľadom na uplatňovanie colných a iných opatrení vzťahujúcich sa na obchod s tovarom.

(3)

Podľa uvedených všeobecných pravidiel by sa tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe mal zatriediť pod číselný znak KN uvedený v stĺpci 2 na základe odôvodnenia uvedeného v stĺpci 3 danej tabuľky.

(4)

Je potrebné umožniť, aby sa držiteľ záväzných informácií o nomenklatúrnom zatriedení tovaru vydaných v súvislosti s tovarom, na ktorý sa vzťahuje toto nariadenie, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, mohol na tieto informácie aj naďalej odvolávať počas určitého obdobia v súlade s článkom 34 ods. 9 nariadenia (EÚ) č. 952/2013. Toto obdobie by malo byť stanovené na tri mesiace.

(5)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe sa zatriedi v rámci kombinovanej nomenklatúry pod číselný znak KN uvedený v stĺpci 2 tejto tabuľky.

Článok 2

Na záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, je možné odvolávať sa aj naďalej v súlade s článkom 34 ods. 9 nariadenia (EÚ) č. 952/2013 počas troch mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 28. novembra 2018

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 269, 10.10.2013, s. 1.

(2)  Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1).


PRÍLOHA

Opis tovaru

Zatriedenie (číselný znak KN)

Odôvodnenie

(1)

(2)

(3)

Výrobok sa skladá z týchto zložiek (v hmotnostných %):

1517 90 99

Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a znením číselných znakov KN 1517 , 1517 90 a 1517 90 99 .

Výrobok nemožno zatriediť do položky 1504 ako rybí olej z dôvodu jeho zmiešania so slnečnicovým olejom, keďže znenie položky neumožňuje zmesi živočíšnych a rastlinných olejov.

Jedlé zmesi živočíšnych a rastlinných olejov sa majú zatriediť do položky 1517 (pozri aj vysvetlivky k harmonizovanému systému k položke 1517 , prvý odsek bod 3).

Výrobok sa preto má zatriediť pod číselný znak KN 1517 90 99 ako jedlá zmes živočíšnych a rastlinných olejov.

rybí olej

99,7307,

tokoferoly

0,1885,

slnečnicový olej

0,0808.

Rybí olej je zmesou olejov vyrobených z týchto čeľadí rýb: Engraulidae, Osmeridae, Carangidae, Clupeidae, Salmonidae a Scombridae. Rybí olej nie je olejom z pečene rýb.

Tokoferoly sa zámerne pridávajú do rybieho oleja na zabránenie oxidácii lipidov. Slnečnicový olej funguje ako nosič a objemové činidlo pre tokoferoly pred ich zmiešaním s rybím olejom. Slnečnicový olej okrem toho zabezpečuje, aby sa tokoferoly v rybom oleji počas miešania dôkladne rozpustili.

Výrobok sa predkladá voľne ložený, na použitie pri výrobe mäkkých želatínových kapsúl.


29.11.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 304/6


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/1865

z 28. novembra 2018,

ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh neobnovuje schválenie účinnej látky propikonazol a ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 20 ods. 1 a článok 78 ods. 2,

keďže:

(1)

Smernicou Komisie 2003/70/ES (2) sa propikonazol zaradil ako účinná látka do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS (3).

(2)

Účinné látky zaradené do prílohy I k smernici 91/414/EHS sa považujú za schválené podľa nariadenia (ES) č. 1107/2009 a uvádzajú sa v časti A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (4).

(3)

Schválenie účinnej látky propikonazol v zmysle časti A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 platí do 31. januára 2019.

(4)

Žiadosť o obnovenie schválenia propikonazolu bola predložená v súlade s článkom 1 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 844/2012 (5) v lehote stanovenej v uvedenom článku.

(5)

Žiadateľ predložil doplňujúcu dokumentáciu, ktorá sa vyžaduje podľa článku 6 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 844/2012. Spravodajský členský štát skonštatoval, že žiadosť je úplná.

(6)

Spravodajský členský štát vypracoval hodnotiacu správu o obnovení schválenia po konzultácii so spoluspravodajským členským štátom a 15. apríla 2015 ju predložil Európskemu úradu pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) a Komisii.

(7)

Úrad postúpil hodnotiacu správu o obnovení schválenia žiadateľovi a členským štátom na pripomienkovanie a prijaté pripomienky postúpil Komisii. Úrad takisto sprístupnil doplňujúcu súhrnnú dokumentáciu verejnosti.

(8)

Úrad oznámil 14. júna 2017 Komisii svoj záver (6) o tom, či možno očakávať, že propikonazol spĺňa kritériá schválenia stanovené v článku 4 nariadenia (ES) č. 1107/2009.

(9)

Úrad sa odvolal na stanovisko (7) Výboru pre hodnotenie rizík Európskej chemickej agentúry prijaté 9. decembra 2016 podľa článku 37 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 (8), v ktorom sa navrhuje, aby sa propikonazol klasifikoval ako reprodukčne toxická látka kategórie 1B v súlade s uvedeným nariadením. Nariadením Komisie (EÚ) 2018/1480 (9) sa následne zmenila príloha VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008 a propikonazol sa klasifikoval ako látka toxická pre reprodukciu kategórie 1B.

(10)

Úrad na základe údajov dostupných v dokumentácii dospel k záveru, že nie je možné potvrdiť maximálne hladiny rezíduí (ďalej len „MRL“) v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 (10) v prípade rastlinných a živočíšnych produktov, keďže nie sú k dispozícii údaje o sile vplyvu a toxicite metabolitov, ktoré sú zahrnuté v definícii rezíduí na účely posúdenia rizík. Súčasné MRL pre navrhované spôsoby použitia propikonazolu prekračujú štandardnú hodnotu v zmysle článku 18 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 396/2005. Z uvedených dôvodov nemožno tvrdiť, že expozícia ľudí účinnej látke je zanedbateľná. Preto nie sú splnené požiadavky stanovené v bode 3.6.4. prílohy II k nariadeniu (ES) č. 1107/2009.

(11)

Úrad zistil vážne riziká v súvislosti s kontamináciou podzemnej vody metabolitmi propikonazolu. Predpokladá sa, že konkrétne metabolit NOA436613 vo všetkých relevantných scenároch pre všetky navrhnuté spôsoby použitia propikonazolu prekračuje parametrickú hodnotu 0,1 μg/L, dokonca aj keď sa látka používa raz za dva roky. Predpokladá sa, že dva iné metabolity sa v podzemnej vode vo väčšine relevantných scenárov vyskytujú v hodnotách vyšších ako 0,1 μg/L. Uvedené metabolity sa považujú a priori za dôležité, pretože nemožno vylúčiť, že nemajú rovnaký potenciál reprodukčnej toxicity ako nadradený propikonazol. Preto v súčasnosti nie je možné preukázať, že výskyt metabolitov propikonazolu v podzemnej vode nebude mať neprijateľné účinky na podzemnú vodu a škodlivé účinky na ľudské zdravie v zmysle článku 4 ods. 3 písm. b) a e) nariadenia (ES) č. 1107/2009.

(12)

Úrad okrem toho dospel k záveru, že propikonazol mal toxické účinky na žľaty s vnútorným vylučovaním. Úrad však na základe informácií dostupných v dokumentácii nemohol dokončiť vedecké posúdenie na určenie potenciálu propikonazolu narúšať endokrinný systém. Na základe informácií dostupných v dokumentácii navyše nebolo možné dokončiť posúdenie viacerých aspektov potrebných na vyvodenie záveru o riziku pre spotrebiteľov prostredníctvom príjmu z potravy.

(13)

Vzhľadom na tieto obavy nie je možné vydať povolenie v súlade s článkom 4 ods. 7 nariadenia (ES) č. 1107/2009.

(14)

Komisia vyzvala žiadateľa, aby predložil svoje pripomienky k záveru úradu a, v súlade s článkom 14 ods. 1 tretím pododsekom vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 844/2012, k návrhu správy o obnovení. Žiadateľ predložil svoje pripomienky, ktoré boli dôkladne preskúmané.

(15)

Napriek argumentom, ktoré uviedol žiadateľ, však nebolo možné vyvrátiť pochybnosti týkajúce sa danej látky.

(16)

Preto sa v prípade jedného alebo viacerých reprezentatívnych použití minimálne jedného prípravku na ochranu rastlín s obsahom propikonazolu nedospelo k záveru, že kritériá schválenia uvedené v článku 4 nariadenia (ES) č. 1107/2009 sú splnené. Preto je vhodné neobnoviť schválenie účinnej látky propikonazol v súlade s článkom 20 ods. 1 písm. b) uvedeného nariadenia.

(17)

Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(18)

Členským štátom by sa mal poskytnúť dostatočný čas na zrušenie autorizácií prípravkov na ochranu rastlín s obsahom propikonazolu.

(19)

Pokiaľ ide o prípravky na ochranu rastlín s obsahom propikonazolu, v prípade ktorých členské štáty v súlade s článkom 46 nariadenia (ES) č. 1107/2009 udeľujú akúkoľvek dobu odkladu, toto obdobie by malo uplynúť najneskôr 19. marca 2020.

(20)

Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2018/84 (11) sa predĺžil dátum uplynutia platnosti schválenia propikonazolu do 31. januára 2019, aby sa postup obnovenia mohol dokončiť pred uplynutím obdobia schválenia uvedenej látky. Vzhľadom na to, že k prijatiu rozhodnutia došlo pred týmto predĺženým dátumom uplynutia platnosti, toto nariadenie by sa malo začať uplatňovať čo najskôr.

(21)

Toto nariadenie nebráni predloženiu ďalšej žiadosti o schválenie propikonazolu v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1107/2009.

(22)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Neobnovenie schválenia účinnej látky

Schválenie účinnej látky propikonazol sa neobnovuje.

Článok 2

Zmena vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 540/2011

V časti A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa vypúšťa riadok 58 týkajúci sa propikonazolu.

Článok 3

Prechodné opatrenia

Členské štáty zrušia autorizácie prípravkov na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky propikonazol najneskôr do 19. júna 2019.

Článok 4

Doba odkladu

Akákoľvek doba odkladu, ktorú poskytnú členské štáty v súlade s článkom 46 nariadenia (ES) č. 1107/2009, musí byť čo najkratšia a uplynúť najneskôr 19. marca 2020.

Článok 5

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 28. novembra 2018

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  Smernica Komisie 2003/70/ES zo 17. júla 2003, ktorá mení a dopĺňa smernicu Rady 91/414/EHS a zaraďuje mecoprop, mecoprop-P a propikonazol ako účinné látky (Ú. v. EÚ L 184, 23.7.2003, s. 9).

(3)  Smernica Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1).

(4)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 z 25. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 1).

(5)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 844/2012 z 18. septembra 2012, ktorým sa stanovujú ustanovenia potrebné na vykonávanie postupu obnovenia účinných látok podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (Ú. v. EÚ L 252, 19.9.2012, s. 26).

(6)  EFSA (Európsky úrad pre bezpečnosť potravín), 2016. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance propiconazole (Záver z partnerského preskúmania účinnej látky propikonazol z hľadiska posúdenia rizika pesticídov). Vestník EFSA (EFSA Journal) (2017) 15(7):4887, s. 28 doi:10.2903/j.efsa.2017.4887.

(7)  Európska chemická agentúra (ECHA) (2016). Opinion of the Committee for Risk Assessment on a dossier proposing harmonised classification and labelling of propiconazole (ISO) [Stanovisko výboru pre hodnotenie rizík k dokumentácii, v ktorej sa navrhuje harmonizovaná klasifikácia a označovanie propikonazolu (ISO)]; (2RS,4RS;2RS,4SR)-1-[[2-(2,4-dichlórfenyl)-4-propyl-1,3-dioxolán-2-yl]metyl]-1H-1,2,4-triazol

(8)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 z 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene, doplnení a zrušení smerníc 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907/2006 (Ú. v. EÚ L 353, 31.12.2008, s. 1).

(9)  Nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1480 zo 4. októbra 2018, ktorým sa na účely prispôsobenia technickému a vedeckému pokroku mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí a opravuje nariadenie Komisie (EÚ) 2017/776 (Ú. v. EÚ L 251, 5.10.2018, s. 1).

(10)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1).

(11)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/84 z 19. januára 2018, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o predĺženie období platnosti schválenia účinných látok chlórpyrifos, chlórpyrifos-metyl, klotianidín, zlúčeniny medi, dimoxystrobín, mankozeb, mekoprop-P, metiram, oxamyl, petoxamid, propikonazol, propineb, propyzamid, pyraklostrobín a zoxamid (Ú. v. EÚ L 16, 20.1.2018, s. 8).


29.11.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 304/10


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/1866

z 28. novembra 2018,

ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 474/2006, pokiaľ ide o zoznam leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy alebo prevádzkovým obmedzeniam v rámci Únie

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 zo 14. decembra 2005 o vytvorení zoznamu Spoločenstva týkajúceho sa leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Spoločenstva, a o informovaní cestujúcich v leteckej doprave o totožnosti prevádzkujúceho leteckého dopravcu, ktorým sa zrušuje článok 9 smernice 2004/36/ES (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 2,

keďže:

(1)

Nariadením Komisie (ES) č. 474/2006 (2) sa vytvára zoznam leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie.

(2)

Podľa článku 4 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2111/2005 (3) niektoré členské štáty a Agentúra Európskej únie pre bezpečnosť letectva (ďalej len „EASA“) oznámili Komisii informácie, ktoré sú dôležité v súvislosti s aktualizáciou uvedeného zoznamu. Dôležité informácie poskytli aj tretie krajiny a medzinárodné organizácie. Na základe uvedených informácií by sa zoznam mal aktualizovať.

(3)

Komisia informovala všetkých dotknutých leteckých dopravcov, a to buď priamo, alebo prostredníctvom orgánov, ktoré zodpovedajú za regulačný dohľad nad týmito dopravcami, o základných skutočnostiach a okolnostiach, ktoré budú podkladom pre rozhodnutie o uložení zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie alebo o úprave podmienok zákazu vykonávania leteckej dopravy uloženého leteckému dopravcovi, ktorý je zaradený do zoznamov v prílohách A a B k nariadeniu (ES) č. 474/2006.

(4)

Komisia umožnila dotknutým leteckým dopravcom nahliadnuť do dokumentov poskytnutých členskými štátmi, predložiť písomné pripomienky a predniesť ústne stanovisko Komisii a výboru zriadenému nariadením (ES) č. 2111/2005 (ďalej len „Výbor pre leteckú bezpečnosť“).

(5)

Komisia informovala Výbor pre leteckú bezpečnosť o prebiehajúcich spoločných konzultáciách v rámci nariadenia (ES) č. 2111/2005 a nariadenia Komisie (ES) č. 473/2006 (4) s príslušnými orgánmi a leteckými dopravcami z Angoly, Bieloruska, Beninu, Gambie, Indonézie, Mauritánie, Mexika, Moldavska, Nepálu, Ruska, Thajska, Venezuely a Zambie. Komisia informovala Výbor pre leteckú bezpečnosť aj o stave bezpečnosti letectva v Afganistane, Gabone, Kazachstane, Líbyi a Mozambiku.

(6)

EASA takisto informovala Komisiu a Výbor pre leteckú bezpečnosť o výsledkoch analýzy inšpekcií na odbavovacej ploche vykonaných v rámci programu hodnotenia bezpečnosti zahraničných lietadiel (SAFA) v súlade s nariadením Komisie (EÚ) č. 965/2012 (5).

(7)

EASA ďalej informovala Komisiu a Výbor pre leteckú bezpečnosť o projektoch technickej pomoci realizovaných v tretích krajinách, ktoré podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy podľa nariadenia (ES) č. 474/2006. EASA poskytla informácie o plánoch a žiadostiach o ďalšiu technickú pomoc a spoluprácu v záujme zlepšenia administratívnej a technickej spôsobilosti úradov civilného letectva v tretích krajinách s cieľom pomôcť vyriešiť nesúlad s platnými medzinárodnými bezpečnostnými normami v oblasti civilného letectva. Členské štáty boli vyzvané, aby na tieto žiadosti reagovali bilaterálne v spolupráci s Komisiou a EASA. V tejto súvislosti Komisia opätovne zdôraznila, aké užitočné je poskytovať medzinárodnej leteckej komunite informácie o technickej pomoci, ktorú Únia a jej členské štáty poskytujú tretím krajinám v záujme zlepšenia bezpečnosti letectva na celom svete, a to najmä prostredníctvom databázy Bezpečnostnej kooperatívnej asistenčnej siete (Safety Collaborative Assistance Network, SCAN) Medzinárodnej organizácie civilného letectva (ICAO).

(8)

Eurocontrol poskytol Komisii a Výboru pre leteckú bezpečnosť aktualizované informácie o stave výstražných funkcií SAFA a prevádzkovateľov z tretích krajín (ďalej len TCO), ako aj aktuálne štatistiky výstražných správ o leteckých dopravcoch, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy.

Leteckí dopravcovia Únie

(9)

V nadväznosti na analýzu agentúry EASA týkajúcu sa informácií z inšpekcií na odbavovacej ploche, ktoré sa uskutočnili v lietadlách leteckých dopravcov Únie, a informácií z normalizačných inšpekcií, ktoré vykonala agentúra EASA, ako aj z osobitných inšpekcií a auditov, ktoré vykonali národné letecké úrady, niektoré členské štáty prijali určité opatrenia na presadzovanie a informovali o nich Komisiu a Výbor pre leteckú bezpečnosť. Bulharsko a Malta informovali Komisiu a Výbor pre leteckú bezpečnosť o opatreniach, ktoré prijali v súvislosti s leteckými dopravcami s osvedčením získaným v Bulharsku, resp. na Malte.

(10)

Členské štáty opakovane zdôraznili, že sú pripravené vykonať to, čo bude potrebné, ak by z akýchkoľvek relevantných bezpečnostných informácií vyplynulo, že môžu hroziť bezprostredné bezpečnostné riziká v dôsledku nedodržiavania príslušných bezpečnostných noriem zo strany leteckých dopravcov Únie.

Leteckí dopravcovia z Angoly

(11)

Listom z 30. apríla 2018 Komisia požiadala príslušný orgán Angoly Instituto Nacional da Aviação Civil (INAVIC) o zoznam dokumentov a opatrení, ktoré treba dokončiť.

(12)

INAVIC včas poskytol všetky požadované dokumenty. EASA analyzovala dokumentáciu poskytnutú orgánom INAVIC a dospela k záveru, že je zrozumiteľná a dobre štruktúrovaná. Kópie osvedčení leteckého prevádzkovateľa (AOC) a prevádzkových špecifikácií, ktoré poskytol INAVIC, boli takisto v súlade s formátom ICAO. INAVIC poskytol dobrý prehľad následných opatrení v súvislosti so zisteniami, ktoré vyplynuli z dohľadu nad bezpečnosťou angolských leteckých dopravcov v oblasti letovej prevádzky (OPS) a letovej spôsobilosti (AIR).

(13)

Postupy a predpisy INAVIC boli od roku 2015 aktualizované, a to najmä v oblastiach AIR, OPS a leteckého lekárstva. INAVIC navyše v súlade s príslušnými medzinárodnými bezpečnostnými normami aktívne poskytuje organizácii ICAO aktuálne informácie o svojom pláne nápravných opatrení (CAP).

(14)

V záujme podrobnejšieho a na dôkazoch založeného pochopenia činností dohľadu v Angole Komisia požiadala INAVIC o predloženie správ z inšpekcií alebo auditov na účely predĺženia platnosti AOC vrátane podrobného opisu zistení a uplatnených následných opatrení v prípade leteckých dopravcov Sonair, Air JetHeli Malongo.

(15)

Uvedené správy boli zaslané agentúre EASA, ktorá dospela k záveru, že v nich uvedené údaje sú relevantné a vecne kvalitné. Správy takisto preukázali, že príslušní leteckí dopravcovia vykonali primerané nápravné opatrenia na základe zistení INAVIC.

(16)

INAVIC informoval Komisiu o udelení osvedčenia dvom novým leteckým dopravcom – Bestflya Aircraft ManagementSJL. INAVIC takisto informoval Komisiu, že siedmi leteckí dopravcovia, menovite Air Nave, Air26, Angola Air Services, Diexim, Fly540, Gira Globo a Mavewa, už nie sú držiteľmi platného AOC.

(17)

Na základe v súčasnosti dostupných informácií Komisia dospela k záveru, že INAVIC dosiahol pokrok, pokiaľ ide o vykonávanie medzinárodných bezpečnostných noriem. Skôr než však bude možné prijať rozhodnutie o zrušení zákazu vykonávania leteckej dopravy leteckými dopravcami z Angoly, tento pokrok sa musí overiť počas hodnotiacej návštevy Únie v priestoroch INAVIC a vybraných angolských leteckých dopravcov.

(18)

V súlade so spoločnými kritériami stanovenými v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 preto Komisia usudzuje, že zoznam leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie, by sa mal v tomto štádiu zmeniť a mal by obsahovať nových leteckých dopravcov Bestflya Aircraft ManagementSJL. Leteckí dopravcovia Air Nave, Air26, Angola Air Services, Diexim, Fly540, Gira GloboMavewa by mali byť vyňatí z prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006, keďže už nemajú platné AOC.

Leteckí dopravcovia z Bieloruska

(19)

V súvislosti s bezpečnostnými nedostatkami, ktoré zistila EASA v rámci postupu udeľovania oprávnenia TCO, Komisia začala 17. septembra 2018 konzultácie s bieloruským úradom letectva (AD-BLR) podľa článku 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 473/2006.

(20)

Komisia, EASA a zástupcovia AD-BLR zorganizovali 8. novembra 2018 technické stretnutie. Komisia na tomto stretnutí zdôraznila, aké dôležité je, aby bola správne a pravidelne informovaná o jeho činnosti v oblasti dohľadu nad bezpečnosťou. AD-BLR načrtol nápravné opatrenia prijaté na riešenie bezpečnostných nedostatkov, ktoré zistila EASA v rámci postupu udeľovania oprávnenia TCO a monitorovacích činností. Hoci tieto informácie boli vyžiadané už v čase otvorenia konzultácií, AD-BLR neposkytol dostatočné informácie o plánovaní a výsledkoch činností dohľadu. Pokiaľ ide o ťažkosti, s ktorými sa stretli niektorí žiadatelia o osvedčenie v Bielorusku v rámci postupu udeľovania oprávnenia TCO – najmä pre bezpečnostné nedostatky, Komisia opäť zdôraznila, aké dôležité je, aby AD-BLR pri výkone svojich bezpečnostných funkcií dodržiaval príslušné medzinárodné bezpečnostné normy.

(21)

Vzhľadom na existujúce bezpečnostné nedostatky Komisia pozvala AD-BLR na vypočutie v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 2111/2005, ktoré sa konalo 13. novembra 2018. AD-BLR na tomto vypočutí poskytol Komisii a Výboru pre leteckú bezpečnosť všeobecné informácie o sektore letectva v Bielorusku, personálnom zabezpečení činností dohľadu a spôsobe vyšetrovania nehôd v Bielorusku. AD-BLR zároveň informoval o stave dohľadu nad bezpečnosťou v Bielorusku s odkazom na príslušné kľúčové prvky organizácie ICAO. AD-BLR zopakoval výzvu na úzku spoluprácu s EÚ a informoval o začiatku vykonávania niektorých nariadení EÚ – najmä tých, ktoré sa týkajú oblasti letovej spôsobilosti a prevádzky. Úrad AD-BLR v presvedčení, že jeho činnosti sa vykonávajú v plnom súlade s medzinárodnými bezpečnostnými normami, vyzval EÚ na hodnotiacu návštevu s cieľom lepšie pochopiť bieloruský systém dohľadu nad bezpečnosťou.

(22)

Komisia zastáva názor, že nedostatočná informačná dokumentácia a komplikovaná výmena informácií od začatia oficiálnych konzultácií sťažuje posudzovanie toho, ako si AD-BLR plní svoje záväzky. Komisia preto považuje za potrebné vykonať pred ďalším zasadnutím Výboru pre leteckú bezpečnosť hodnotiacu návštevu Únie na mieste.

(23)

Komisia sa okrem toho nazdáva, že výsledky inšpekcií SAFA prevádzkovateľa BELAVIA (jediného prevádzkovateľa pravidelných osobných liniek s osvedčením v Bielorusku) na odbavovacej ploche momentálne pri tomto leteckom dopravcovi nevzbudzujú osobitné obavy z hľadiska bezpečnosti. Pokiaľ ide o nákladných leteckých dopravcov, opatrenia na presadzovanie už EASA prijala voči spoločnostiam JSC Aircompany GrodnoTransaviaexport Airlines.

(24)

Hoci je jasné, že jednotlivé identifikované nedostatky bude treba napraviť, ich povaha zatiaľ nevyžaduje zaradenie leteckých dopravcov z Bieloruska do prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006.

(25)

Podľa momentálne dostupných informácií v súlade so spoločnými kritériami stanovenými v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia preto usudzuje, že v tomto štádiu neexistujú dôvody na zmenu zoznamu bieloruských leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie.

(26)

Členské štáty by mali naďalej overovať, či Bielorusko skutočne dodržiava príslušné bezpečnostné normy, a to prioritným vykonávaním inšpekcií na odbavovacej ploche podľa nariadenia (EÚ) č. 965/2012 v prípade leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie v Bielorusku.

(27)

Ak by z akýchkoľvek relevantných bezpečnostných informácií vyplynulo, že v dôsledku nedodržania medzinárodných bezpečnostných noriem hrozia bezprostredné bezpečnostné riziká, Komisia by mohla byť nútená prijať ďalšie opatrenia v súlade s nariadením (ES) č. 2111/2005.

Leteckí dopravcovia z Beninu

(28)

Komisia v máji 2017 vyňala všetkých leteckých dopravcov spadajúcich pod Beninskú republiku z prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006 (6).

(29)

Komisia listom zo 14. septembra 2018 požiadala beninský orgán Agence Nationale de l'Aviation Civile du Bénin (ANAC Bénin), aby poskytol zoznam dokumentov o svojej štruktúre, systéme dohľadu a činnostiach vrátane zoznamu držiteľov AOC a registrovaných lietadiel, ako aj o prijatých opatreniach na presadzovanie.

(30)

ANAC Bénin 15. októbra 2018 poskytol požadované informácie vrátane podrobností o jeho internej organizácii, kvalifikácii pracovníkov, politike odbornej prípravy, procese dohľadu, systéme podávania správ o udalostiach a procese vystavovania a validácie licencií.

(31)

Z predložených dokumentov zároveň vyplýva, že ANAC Bénin vystavil osvedčenie dvom leteckým dopravcom – Air Taxi BéninASAB.

(32)

Komisia orgán ANAC Bénin vyzýva, aby pravidelne poskytoval správy o priebežných zlepšeniach v uplatňovaní medzinárodných bezpečnostných noriem, ako aj o prípadných nových súvisiacich informáciách, najmä o udeľovaní osvedčení novým leteckým dopravcom.

(33)

V súlade so spoločnými kritériami stanovenými v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia preto usudzuje, že v tomto štádiu neexistujú dôvody na zmenu zoznamu beninských leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie.

Leteckí dopravcovia z Gambie

(34)

Leteckí dopravcovia z Gambie neboli ešte nikdy zaradení do prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006. Komisia listom z 24. augusta 2018 požiadala gambijský úrad civilného letectva (CAAG), aby poskytol dokumentáciu o svojej štruktúre, systéme a činnostiach dohľadu vrátane zoznamu držiteľov AOC a registrovaných lietadiel, ako aj o prijatých opatreniach presadzovania. CAAG poskytol požadované informácie 28. septembra 2018.

(35)

CAAG informoval Komisiu, že v tom čase v krajine neboli evidovaní žiadni držitelia AOC a že v registri lietadiel je 18 lietadiel. Niekoľko týchto lietadiel je uskladnených a ostatné už nie sú prevádzkyschopné.

(36)

Pokiaľ ide o leteckého dopravcu Sonnig International Private Jets Gambia – SIPJ(G), CAAG potvrdil, že od augusta 2017 nie je držiteľom platného gambijského AOC.

(37)

CAAG tým istým listom zároveň informoval, že organizácia ICAO vykonala v dňoch 16. – 26. júla 2018 audit dohľadu nad bezpečnosťou na mieste v rámci programu ICAO USOAP-CMA. Úrad CAAG sa zaviazal poskytnúť Komisii správu z auditu, keď bude k dispozícii. Výsledky predchádzajúcich auditov z roku 2005 vykazujú mieru celkového účinného vykonávania na úrovni 78,46 %.

(38)

Na základe uvedených informácií sa Komisia domnieva, že v súčasnosti neexistujú náznaky, že by CAAG nebol schopný plniť svoje medzinárodné záväzky v oblasti dohľadu nad bezpečnosťou.

(39)

V súlade so spoločnými kritériami stanovenými v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia preto usudzuje, že v tomto štádiu neexistujú dôvody na zmenu zoznamu gambijských leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie.

Leteckí dopravcovia z Indonézie

(40)

Všetci leteckí dopravcovia z Indonézie boli vyňatí z prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006 v júni 2018 (7). V záujme ďalšieho monitorovania dohľadu nad bezpečnosťou v Indonézii Komisia a indonézske generálne riaditeľstvo civilného letectva (indonézske DGCA) pokračovali v konzultáciách podľa článku 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 473/2006. Komisia sleduje pokrok indonézskeho DGCA pri zosúlaďovaní systému dohľadu nad bezpečnosťou letectva v Indonézii s medzinárodnými bezpečnostnými normami. V tejto súvislosti indonézske DGCA poskytlo Komisii listom z 26. septembra 2018 ďalšie informácie a aktualizáciu stavu činností dohľadu nad bezpečnosťou indonézskeho letectva v období od mája 2018 do augusta 2018 a o dohodnutom pláne CAP.

(41)

Tieto informácie zahŕňali zoznam leteckých dopravcov s osvedčením získaným v Indonézii, registrovaných lietadiel a činností dohľadu nad bezpečnosťou, zoznam opatrení na presadzovanie prijatých indonézskym DGCA, aktualizovaný stav plánov CAP ako výsledok hodnotiacej návštevy Únie na mieste v marci 2018, ako aj aktuálne informácie o vykonávaní akčného plánu výkonnostnej navigácie (PBN) a o technickej pomoci poskytovanej indonézskemu DGCA.

(42)

Pokiaľ ide o zoznam leteckých dopravcov, lietadlá a činnosti dohľadu nad bezpečnosťou, v danom období indonézske DGCA vydalo jedno nové osvedčenie AOC – časť 121 a dve nové osvedčenia AOC – časť 135.

(43)

Pokiaľ ide o prijaté opatrenia na presadzovanie, indonézske DGCA pozastavilo platnosť dvoch AOC (jedno na časť 121 a jedno na časť 135), zrušilo jedno osvedčenie o validácii a uplatilo jednu administratívnu sankciu voči držiteľovi AOC – časť 135. Okrem toho indonézske DGCA prijalo prvé kroky na posilnenie dohľadu nad zdravotníckymi aspektmi udeľovania licencií v nadväznosti na problémy identifikované pri hodnotiacej návšteve EÚ v marci 2018, keďže pozastavilo činnosť dvoch akreditovaných držiteľov licencie poverených lekárov.

(44)

Zohľadnilo sa aj odporúčanie k implementácii PBN. Očakáva sa, že indonézske DGCA prioritne do konca roka 2018 zavedie postupy PBN na 23 z 25 medzinárodných letísk. Zavádzanie PBN na domácich a odľahlých letiskách napreduje, nie však rovnakým tempom.

(45)

Indonézske DGCA zároveň informovalo Komisiu o stave nápravných opatrení v nadväznosti na koordinovanú validačnú misiu ICAO, ktorá prebehla v roku 2017. Organizácia ICAO 25. júla 2018 preskúmala CAP v oblasti letovej spôsobilosti. ICAO úplne alebo čiastočne prijala všetky nápravné opatrenia.

(46)

V nadväznosti na tragickú nehodu letu Lion Air JT610 z 29. októbra 2018 indonézske DGCA kontaktovalo Komisiu do 24 hodín a naďalej poskytuje informácie vrátane informácií o preventívnych opatreniach prijatých v nadväznosti na túto nehodu vo vzťahu k prevádzkovateľom, ktorých flotila zahŕňa lietadlá rovnakého typu (1 lietadlo prevádzkované spoločnosťou Garuda a 10 prevádzkovaných spoločnosťou Lion Air).

(47)

V súlade so spoločnými kritériami stanovenými v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia preto usudzuje, že v tomto štádiu neexistujú dôvody na zmenu zoznamu indonézskych leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie.

(48)

Členské štáty by mali naďalej overovať, či Indonézia skutočne dodržiava príslušné medzinárodné bezpečnostné normy, a to prioritným vykonávaním inšpekcií na odbavovacej ploche podľa nariadenia (EÚ) č. 965/2012 v prípade leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie v Indonézii.

(49)

Ak by z akýchkoľvek relevantných bezpečnostných informácií vyplynulo, že v dôsledku nedodržania medzinárodných bezpečnostných noriem hrozia bezprostredné bezpečnostné riziká, Komisia by mohla byť nútená prijať ďalšie opatrenia v súlade s nariadením (ES) č. 2111/2005.

Leteckí dopravcovia z Mauritánie

(50)

Komisia v decembri 2012 rozhodla o vyňatí všetkých leteckých dopravcov spadajúcich pod Mauritániu z prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006 (8).

(51)

Komisia listom z 30. augusta 2018 požiadala mauritánsky príslušný orgán Agence Nationale de l'Aviation Civile (mauritánsky ANAC), aby poskytol dokumentáciu o svojej štruktúre, systéme dohľadu a činnostiach vrátane zoznamu držiteľov AOC a registrovaných lietadiel, ako aj o prijatých opatreniach na presadzovanie.

(52)

Mauritánsky ANAC 10. októbra 2018 poskytol požadované informácie vrátane informácií o organizačnej štruktúre a zamestnancoch, o držiteľoch AOC spolu s prevádzkovými špecifikáciami, o lietadlách registrovaných v Mauritánii, výsledkoch činností dohľadu nad bezpečnosťou a opatreniach na presadzovanie, ako aj zoznam incidentov a nehôd od roku 2016.

(53)

Mauritánsky ANAC informoval Komisiu, že v danom čase mali osvedčenie z Mauritánie dvaja leteckí dopravcovia – Mauritania Airlines so sídlom v Nouakchotte (národný vlajkový dopravca) a Class Aviation (aerotaxi).

(54)

Komisia vyzýva mauritánsky ANAC, aby pravidelne informoval o ďalších zlepšeniach vo vykonávaní medzinárodných bezpečnostných noriem.

(55)

V súlade so spoločnými kritériami stanovenými v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia preto usudzuje, že v tomto štádiu neexistujú dôvody na zmenu zoznamu mauritánskych leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie.

Leteckí dopravcovia z Mexika

(56)

Leteckí dopravcovia z Mexika neboli ešte nikdy zaradení do prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006. Po tragickej nehode mexického leteckého dopravcu Global Air (Aerolíneas Damojh, S.A. de C.V.) na Kube z 18. mája 2018 Komisia kontaktovala mexický orgán Dirección General de Aeronáutica Civil (mexické DGAC) so žiadosťou o podrobné informácie. Podľa mexického DGAC bola platnosť AOC spoločnosti Global Air (Aerolíneas Damojh, S.A. de C.V.) pozastavená a pozastavenie bolo následne zrušené 29. augusta 2018 po inšpekciách, ktoré vykonalo mexické DGAC. Samotná nehoda a krátke obdobie medzi pozastavením platnosti AOC a zrušením tohto pozastavenia vyvolali určité obavy o spôsobe, akým mexické DGAC vykonávalo dohľad nad bezpečnosťou. Keďže sa počet nehôd a vážnych incidentov v priebehu roka 2018 zvýšil, okrem uvedenej nehody sa objavili rôzne znaky poukazujúce na to, že v Mexiku mohlo dôjsť k zníženiu úrovne bezpečnosti letectva.

(57)

Komisia, EASA a mexické DGAC zorganizovali 16. októbra 2018 technické stretnutie. Na tomto stretnutí mexické DGAC poskytlo relevantné informácie o svojej štruktúre, udeľovaní licencií, činnostiach osvedčovania a dohľadu, ako aj o zamestnancoch zodpovedných za dohľad nad bezpečnosťou a o postupoch a právnom rámci dohľadu. Mexické DGAC takisto vysvetlilo dôvody rýchleho zrušenia pozastavenia platnosti AOC dopravcu Global Air (Aerolíneas Damojh, S.A. de C.V.).

(58)

Komisia vzala na vedomie rýchly rast odvetvia leteckej dopravy v Mexiku v roku 2017, najmä počtu registrovaných lietadiel, leteckých dopravcov a leteckých trás, a vyjadrila určité znepokojenie nad schopnosťou mexického DGAC vykonávať riadny dohľad nad bezpečnosťou. Mexické DGAC reagovalo tým, že svoje kapacity považuje za dostatočné a zdôraznilo skutočnosť, že jeden veľký dopravca (Mexicana de Aviación) vyhlásil bankrot a že noví leteckí dopravcovia (napr.Volaris, Aerojet) používajú lietadlá toho istého modelu. Nárast počtu registrovaných lietadiel preto nemá podľa mexického DGAC významný vplyv na jeho schopnosť vykonávať dohľad.

(59)

Pokiaľ ide o dopravcu Global Air (Aerolíneas Damojh, S.A. de C.V.), mexické DGAC vysvetlilo, že Global Air sa odvolal proti rozhodnutiu pozastaviť platnosť jeho AOC, ako aj proti osobitnému inšpekčnému režimu zo strany mexického DGAC. Na konci súdneho konania spoločnosť Global Air (Aerolíneas Damojh, S.A. de C.V.) požiadala o zrušenie registrácie svojich lietadiel a AOC. Výsledkom tejto žiadosti je, že lietadlá spoločnosti Global Air (Aerolíneas Damojh, S.A. de C.V.) nemajú oprávnenie lietať v Mexiku.

(60)

V nadväznosti na toto stretnutie a na žiadosť Komisie mexické DGAC poskytlo aj informácie o nehodách a vážnych incidentoch, ku ktorým došlo za posledných 5 rokov, ako aj o počte pozastavení, zrušení a ostatných opatreniach na presadzovanie prijatých v rokoch 2017 a 2018. Mexické DGAC takisto zaslalo Komisii zistenia a plány CAP vyplývajúce z dodatočných inšpekcií vykonaných u dopravcu Global Air (Aerolíneas Damojh, S.A. de C.V.) po nehode na Kube, ako aj zistenia a plány CAP ďalších troch mexických leteckých dopravcov.

(61)

Na základe uskutočnených konzultácií a poskytnutých informácií sa Komisia domnieva, že súčasný dohľad nad bezpečnosťou, ktorý vykonáva mexické DGAC, má dostatočne priebežný charakter (napr. obnova osvedčení raz za dva roky). Mexický právny rámec v oblasti leteckej dopravy sa zdá komplexný a v súlade s príslušnými medzinárodnými bezpečnostnými normami. Výsledky inšpekcií SAFA na odbavovacej ploche u leteckých dopravcov z Mexika v tomto štádiu nevyvolávajú osobitné obavy z hľadiska bezpečnosti.

(62)

Na základe aktuálne dostupných informácií vrátane informácií poskytnutých počas technického konzultačného stretnutia 16. októbra 2018 aj po ňom Komisia usudzuje, že mexické DGAC má v tomto štádiu potrebné schopnosti a ochotu riešiť bezpečnostné nedostatky.

(63)

V súlade so spoločnými kritériami stanovenými v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia preto usudzuje, že v tomto štádiu neexistujú dôvody na zmenu zoznamu leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie, spočívajúcu v zahrnutí leteckých dopravcov z Mexika.

(64)

Ak by z akýchkoľvek relevantných bezpečnostných informácií vyplynulo, že v dôsledku nedodržania medzinárodných bezpečnostných noriem hrozia bezprostredné bezpečnostné riziká, Komisia by mohla byť nútená prijať ďalšie opatrenia v súlade s nariadením (ES) č. 2111/2005.

Leteckí dopravcovia z Moldavska

(65)

Listom z 27. septembra 2018 Komisia informovala Úrad pre civilné letectvo Moldavska (CAAM) o určitých bezpečnostných obavách v súvislosti s leteckými dopravcami, ktorým CAAM udelil osvedčenie. Zároveň Komisia oznámila CAAM začatie konzultácií podľa článku 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 473/2006.

(66)

CAAM informoval Komisiu 12. októbra 2018 o činnostiach dohľadu, ktoré za posledné tri roky vykonal v súvislosti s leteckými dopravcami osvedčenými v Moldavsku, ako aj o vykonanom dohľade nad leteckým dopravcom Air Moldova.

(67)

Na základe aktuálne dostupných informácií vrátane posúdenia oprávnenia TCO agentúrou EASA, inšpekcií na odbavovacej ploche vykonaných členskými štátmi v rámci programu SAFA, ako aj informácií, ktoré poskytol CAAM, Komisia usudzuje, že CAAM by mal viac rozvinúť svoje kapacity inšpekcií u leteckých dopravcov, za ktorých nesie zodpovednosť z hľadiska osvedčovania a dohľadu.

(68)

Komisia, EASA, CAAM a zástupcovia spoločnosti Air Moldova zorganizovali 29. októbra 2018 technické stretnutie. Počas tohto stretnutia CAAM poskytol informácie o svojich činnostiach dohľadu vrátane plánov náboru a odbornej prípravy technického personálu, ako aj o svojom strategickom prístupe k zlepšeniu schopností v oblasti dohľadu. Spoločnosť Air Moldova poskytla informácie o tom, ako riešila obavy poukazujúce na predpokladanú nedostatočne primeranú kultúru bezpečnosti v spoločnosti, ktoré boli vznesené v súvislosti s niektorými zisteniami v rámci programu SAFA.

(69)

Vzhľadom na zistené bezpečnostné nedostatky Komisia pozvala CAAM a leteckých dopravcov Air MoldovaAerotranscargo na vypočutie Výborom pre leteckú bezpečnosť v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 2111/2005. Vypočutie sa konalo 13. novembra 2018. CAAM predstavil svoju organizačnú štruktúru vrátane podrobností o ľudských zdrojoch, ako aj informácie o právnom rámci moldavského civilného letectva a jeho budúcom vývoji vrátane vykonávania „Dohody o spoločnom leteckom priestore medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi a Moldavskou republikou“ (9). Podľa informácií od CAAM bolo v roku 2018 do moldavskej legislatívy transponovaných štrnásť legislatívnych aktov EÚ, pričom transpozícia ďalších sedemnástich je naplánovaná na rok 2019.

(70)

V rámci vypočutia sa CAAM zaviazal priebežne Komisiu informovať o svojich činnostiach dohľadu a prijatých krokoch na zvýšenie bezpečnosti civilného letectva v Moldavsku. CAAM potvrdil, že uvíta a podporí hodnotiacu návštevu Únie v Moldavsku.

(71)

Dopravca Air Moldova na vypočutí predstavil svoju štruktúru a fungovanie systému riadenia kvality, ako aj svoj systém manažmentu bezpečnosti. Zároveň Komisiu a Výbor pre leteckú bezpečnosť informoval o procesoch, ktoré zaviedol na zaistenie bezpečnosti jeho prevádzky vrátane identifikácie nebezpečenstva, monitorovania letových údajov, ako aj hodnotenia a zmierňovania rizík. Dopravca Air Moldova poskytol objasnenia k jeho vyšetrovaniu vážneho incidentu jedného z jeho lietadiel pri pristávaní na rímskom letisku Fiumicino v roku 2017, ako aj bezpečnostné kroky, ktoré ihneď v nadväznosti na incident prijal.

(72)

Dopravca Aerotranscargo poskytol na vypočutí informácie o svojom systéme manažmentu bezpečnosti, procesoch analýzy letových údajov a ukazovateľoch výkonnosti v oblasti bezpečnosti. Poskytol najmä konkrétne podrobnosti o úrovni a zaisťovaní bezpečnosti.

(73)

Komisia má v úmysle za pomoci agentúry EASA a s podporou členských štátov zorganizovať hodnotiacu návštevu Únie v Moldavsku s cieľom overiť, či CAAM pri udeľovaní osvedčení leteckým dopravcom a pri dohľade nad nimi dodržiava príslušné medzinárodné bezpečnostné normy. Táto hodnotiaca návšteva na mieste sa zameria na CAAM a vybraných moldavských leteckých dopravcov.

(74)

Hoci je jasné, že jednotlivé identifikované nedostatky bude treba napraviť, ich povaha zatiaľ nevyžaduje zaradenie leteckých dopravcov z Moldavska do prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006.

(75)

Podľa momentálne dostupných informácií, v súlade so spoločnými kritériami stanovenými v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia preto usudzuje, že v tomto štádiu neexistujú dôvody na zmenu zoznamu leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie, spočívajúcu v zahrnutí leteckých dopravcov z Moldavska.

(76)

Členské štáty by mali naďalej overovať, či Moldavsko skutočne dodržiava príslušné medzinárodné bezpečnostné normy, a to prioritným vykonávaním inšpekcií na odbavovacej ploche podľa nariadenia (EÚ) č. 965/2012 v prípade leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie v Moldavsku.

(77)

Ak by z akýchkoľvek relevantných bezpečnostných informácií vyplynulo, že v dôsledku nedodržania medzinárodných bezpečnostných noriem hrozia bezprostredné bezpečnostné riziká, Komisia by mohla byť nútená prijať ďalšie opatrenia v súlade s nariadením (ES) č. 2111/2005.

Leteckí dopravcovia z Nepálu

(78)

Listom z 26. augusta 2018 informoval nepálsky úrad civilného letectva (CAAN) Komisiu o svojom pokroku pri uplatňovaní medzinárodných bezpečnostných noriem. Podľa poskytnutých informácií CAAN dosiahol určitý obmedzený pokrok pri uplatňovaní medzinárodných bezpečnostných noriem. Poskytnuté informácie však nie sú dostatočné na vyvodenie záveru o skutočnej bezpečnostnej situácii v Nepále.

(79)

Z dostupných dôkazov vyplýva, že od začiatku roka 2018 došlo v Nepále k štyrom nehodám v oblasti civilného letectva. Najnovšia nehoda sa stala 1. septembra 2018 na medzinárodnom letisku Tribhuvan v nepálskom Káthmandu a figurovalo v nej lietadlo prevádzkované spoločnosťou Yeti Airlines. Komisia vyzýva CAAN, aby zaviedol odporúčania uvedené v oficiálnych správach o vyšetrovaní nehody a aby vypracoval analýzy základných príčin a pracoval na ich odstránení.

(80)

Pokiaľ ide o žiadosť CAAN o vykonanie hodnotiacej misie Únie na mieste, Komisia a Výbor pre leteckú bezpečnosť považujú takúto misiu za predčasnú, keďže miera nehodovosti v Nepále je naďalej neprijateľne vysoká. Nepálske orgány by sa preto mali najprv zamerať na zníženie počtu nehôd a na poskytnutie uspokojivých dôkazov v tejto súvislosti na obdobie najmenej dvoch rokov.

(81)

V súlade so spoločnými kritériami stanovenými v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia preto usudzuje, že v tomto štádiu neexistujú dôvody na zmenu zoznamu nepálskych leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie.

Leteckí dopravcovia z Ruska

(82)

Komisia, agentúra EASA a príslušné orgány členských štátov v uplynulom období naďalej dôsledne monitorovali úroveň bezpečnosti leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie v Rusku a ktorí prevádzkujú lety v Únii, a to aj prioritným vykonávaním inšpekcií na odbavovacej ploche, ktoré sa majú vykonávať v prípade určitých ruských leteckých dopravcov v súlade s nariadením (EÚ) č. 965/2012.

(83)

Zástupcovia Komisie, EASA a členského štátu sa 5. októbra 2018 stretli so zástupcami Ruského federálneho úradu pre leteckú dopravu (ruský FATA) s cieľom preskúmať úroveň bezpečnosti leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie v Rusku, na základe správ o inšpekciách na odbavovacej ploche (vykonaných v období od 19. septembra 2017 do 18. septembra 2018) a identifikovať prípady, kde by sa mohli posilniť činnosti dohľadu ruského FATA.

(84)

Komisia na tomto stretnutí podrobnejšie preskúmala výsledky inšpekcií SAFA na odbavovacej ploche u štyroch leteckých dopravcov s osvedčením získaným v Rusku. Hoci neboli zistené žiadne bezpečnostné obavy, ruský FATA informoval Komisiu, že vzhľadom na obmedzený počet inšpekcií, ktoré boli u niektorých leteckých dopravcov vykonané, v nasledujúcom štvrťroku sa vykonajú dodatočné inšpekcie u dvoch z týchto leteckých dopravcov.

(85)

Na základe aktuálne dostupných informácií vrátane informácií, ktoré poskytol ruský FATA na stretnutí 5. októbra 2018, Komisia usudzuje, že ruský FATA má v tomto štádiu potrebné schopnosti a ochotu riešiť bezpečnostné nedostatky. Z týchto dôvodov Komisia dospela k záveru, že vypočutie ruských leteckých úradov alebo leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie v Rusku, pred Výborom pre leteckú bezpečnosť nie je potrebné.

(86)

V súlade so spoločnými kritériami stanovenými v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia preto usudzuje, že v tomto štádiu neexistujú dôvody na zmenu zoznamu leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie, spočívajúcu v zahrnutí leteckých dopravcov z Ruska.

(87)

Členské štáty by mali naďalej overovať, či leteckí dopravcovia z Ruska skutočne dodržiavajú príslušné medzinárodné bezpečnostné normy, a to prioritným vykonávaním inšpekcií na odbavovacej ploche v súlade s nariadením (EÚ) č. 965/2012.

(88)

Ak by uvedené inšpekcie poukázali na bezprostredné bezpečnostné riziko v dôsledku nedodržiavania medzinárodných bezpečnostných noriem, Komisia môže byť nútená uložiť niektorým ruským leteckým dopravcom zákaz vykonávať leteckú dopravu a zaradiť ich do prílohy A alebo B k nariadeniu (ES) č. 474/2006.

Leteckí dopravcovia z Thajska

(89)

Listom zo 17. septembra 2018 Komisia požiadala thajský úrad pre civilné letectvo (CAAT) o predloženie správy o pokroku v činnostiach CAAT v oblasti osvedčovania a dohľadu.

(90)

Dňa 24. októbra 2018 CAAT predložil správu o pokroku týkajúcu sa stavu civilného letectva v Thajsku, o organizácii CAAT, jeho systéme dohľadu a o prijatých opatreniach na presadzovanie.

(91)

V tejto správe o pokroku boli uvedené podrobné informácie o vykonávaní plánu udržateľnosti CAAT, ktorý zahŕňal organizačné preskúmanie, identifikáciu požadovaných zlepšení, plánované preskúmanie legislatívy a predpisov, ako aj hospodársku udržateľnosť a rozpočtové potreby.

(92)

CAAT je stále v procese opätovnej certifikácie držiteľov AOC. Do septembra 2018 bolo opätovne certifikovaných 22 leteckých dopravcov, pričom dvaja dopravcovia sa nachádzajú v štádiu preukazovania a inšpekcie a dvaja dopravcovia sa nachádzajú v štádiu hodnotenia dokumentácie. Opätovnou certifikáciou prešli všetci leteckí dopravcovia s povolením na medzinárodné lety.

(93)

V súlade so spoločnými kritériami stanovenými v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia preto usudzuje, že v tomto štádiu neexistujú dôvody na zmenu zoznamu thajských leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie.

(94)

Členské štáty by mali naďalej overovať, či Thajsko skutočne dodržiava príslušné medzinárodné bezpečnostné normy, a to prioritným vykonávaním inšpekcií na odbavovacej ploche podľa nariadenia (EÚ) č. 965/2012 v prípade leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie v Thajsku.

(95)

Ak by z akýchkoľvek relevantných bezpečnostných informácií vyplynulo, že v dôsledku nedodržania medzinárodných bezpečnostných noriem hrozia bezprostredné bezpečnostné riziká, Komisia by mohla byť nútená prijať ďalšie opatrenia v súlade s nariadením (ES) č. 2111/2005.

Leteckí dopravcovia z Venezuely

(96)

Letecký dopravca Avior Airlines, ktorý získal osvedčenie vo Venezuele, 6. marca 2017 požiadal agentúru EASA o oprávnenie TCO. EASA túto žiadosť vyhodnotila a 4. októbra 2017 zamietla vydanie oprávnenia TCO z bezpečnostných dôvodov, keďže spoločnosť Avior Airlines nespĺňala príslušné požiadavky nariadenia (EÚ) č. 452/2014.

(97)

Komisia a Výbor pre leteckú bezpečnosť 14. novembra 2017 vypočuli úrad Instituto Nacional de Aeronáutica Civil (INAC) a spoločnosť Avior Airlines podľa nariadenia (ES) č. 2111/2005. Po tomto vypočutí Komisia v novembri 2017 zmenila zoznam leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie, a letecký dopravca Avior Airlines bol zaradený do prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006 (10).

(98)

Komisia pokračovala v konzultáciách s orgánom INAC v súlade s článkom 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 473/2006. Komisia, EASA a INAC sa 29. augusta 2018 zúčastnili technického stretnutia, na ktorom Komisia vysvetlila svoje obavy týkajúce sa schopnosti INAC plniť si medzinárodné záväzky v oblasti dohľadu nad bezpečnosťou jeho leteckých dopravcov.

(99)

INAC na tomto technickom stretnutí poskytol všeobecný prehľad svojho procesu dohľadu nad letectvom a národného bezpečnostného programu, pričom uviedol niektoré príklady prijatých opatrení na presadzovanie, ako aj informácie súvisiace s letectvom vo Venezuele. V nadväznosti na toto stretnutie INAC poskytol ďalšiu technickú dokumentáciu. Zároveň vysvetlil, že v nadväznosti na zasadnutie Výboru pre leteckú bezpečnosť z novembra 2017 kontaktoval leteckých dopravcov, ktorí mali neuzavreté zistenia z inšpekcií SAFA na odbavovacej ploche, a požiadal ich o odpoveď na tieto zistenia. Podľa informácií od členských štátov podieľajúcich sa na daných inšpekciách niektorí venezuelskí leteckí dopravcovia skutočne začali na zistenia reagovať, no občas nekonzistentne. Napríklad pre rovnaké alebo podobné zistenia sa navrhovali rôzne nápravné opatrenia a viacero nápravných opatrení zjavne riešilo vytknuté zistenia iba čiastočne.

(100)

EASA, členské štáty a Komisia analyzovali poskytnutú dokumentáciu, hodnotenia TCO agentúrou EASA, ako aj zistenia v rámci SAFA a odpovede na ne. V tomto ohľade boli síce niektoré prvky systému dohľadu implementované a zdalo sa, že sú primerané z hľadiska štruktúry, počtu pracovníkov dohľadu, dokumentovaných postupov a plánovania inšpekcií, analýza dostupných informácií však poukázala na niekoľko možných nezrovnalostí. V niektorých správach o inšpekciách sú opísané vážne zistenia, ktoré by sa bežne nemali vyskytovať, keby leteckí dopravcovia boli podrobení primeranému priebežnému dohľadu zo strany INAC. Opatrenia prijaté leteckými dopravcami v reakcii na zistenia uvedené v správach INAC o inšpekciách podľa všetkého vykazujú nedostatok náležitej analýzy hlavných príčin a vhodných plánov CAP, ktoré by mohli zabrániť opätovnému výskytu rovnakých alebo podobných prípadov nesúladu. Zdá sa, že tento problém nie je identifikovaný ani riešený v rámci opatrení nadväzujúcich na vlastné inšpekcie INAC.

(101)

Komisia preto INAC v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 2111/2005 pozvala na vypočutie Výborom pre leteckú bezpečnosť. INAC na vypočutí, ktoré sa konalo 14. novembra 2018, poskytol Komisii a Výboru pre leteckú bezpečnosť prehľad venezuelského právneho rámca v oblasti letectva, štruktúry úradu INAC, jeho personálneho zabezpečenia a aktérov v sektore letectva, ako aj podrobnejšie informácie o činnostiach dohľadu v rokoch 2017 a 2018, o vykonaných a plánovaných inšpekciách, opatreniach na presadzovanie, stave implementácie národného bezpečnostného programu a o prístupe dohľadu založeného na rizikách, spolu s ďalšími relevantnými technickými informáciami. Úrad INAC opätovne potvrdil svoje odhodlanie plniť si medzinárodné záväzky v oblasti bezpečnosti letectva, ako aj ochotu zriadiť rámec spolupráce s agentúrou EASA.

(102)

Členské štáty na vypočutí kládli otázky s cieľom pochopiť, či sa systém dohľadu vo Venezuele skutočne účinne uplatňuje. Nie všetky odpovede úradu INAC boli dostatočne podrobné.

(103)

Komisia podotýka, že miera účinného vykonávania podľa programu USOAP organizácie ICAO je vo Venezuele 93,51 %. V roku 2009 prebehol audit ICAO USOAP-CMA a posledná koordinovaná validačná misia ICAO sa uskutočnila v roku 2013.

(104)

Komisia zároveň podotýka, že osem leteckých dopravcov z Venezuely formálne požiadalo agentúru EASA o oprávnenie TCO. Dodnes nedostal oprávnenie TCO žiaden venezuelský letecký dopravca. EASA zamietla žiadosť spoločnosti Avior Airlines z bezpečnostných dôvodov a zvyšných sedem žiadostí buď zamietla z administratívnych príčin, alebo ich leteckí dopravcovia stiahli.

(105)

Komisia berie na vedomie, že Venezuela je odhodlaná spolupracovať s Komisiou a poskytovať priebežné aktualizácie stavu plnenia jej záväzkov v oblasti dohľadu. Zároveň berie na vedomie ochotu úradu INAC podľa potreby sa stretávať s Komisiou, agentúrou EASA a členskými štátmi.

(106)

Hoci je jasné, že jednotlivé identifikované nedostatky bude treba napraviť, ich povaha zatiaľ nevyžaduje zaradenie leteckých dopravcov z Venezuely do prílohy A alebo B k nariadeniu (ES) č. 474/2006.

(107)

Podľa momentálne dostupných informácií, v súlade so spoločnými kritériami stanovenými v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia preto usudzuje, že v tomto štádiu neexistujú dôvody na zmenu zoznamu leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie, spočívajúcu v zahrnutí leteckých dopravcov z Venezuely.

(108)

Členské štáty by mali naďalej overovať, či Venezuela skutočne dodržiava príslušné medzinárodné bezpečnostné normy, a to prioritným vykonávaním inšpekcií na odbavovacej ploche podľa nariadenia (EÚ) č. 965/2012 v prípade leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie vo Venezuele.

(109)

Ak by z akýchkoľvek relevantných bezpečnostných informácií vyplynulo, že v dôsledku nedodržania medzinárodných bezpečnostných noriem hrozia bezprostredné bezpečnostné riziká, Komisia môže prijať ďalšie opatrenia v súlade s nariadením (ES) č. 2111/2005.

Leteckí dopravcovia zo Zambie

(110)

Komisia v júni 2016 rozhodla o vyňatí všetkých leteckých dopravcov spadajúcich pod Zambiu z prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006 (11).

(111)

Komisia listom z 3. mája 2018 požiadala zambijský úrad civilného letectva (ZCAA), aby poskytol dokumentáciu o svojej štruktúre, systéme dohľadu a činnostiach vrátane zoznamu držiteľov AOC a registrovaných lietadiel, ako aj o opatreniach na presadzovanie.

(112)

ZCAA 1. júna 2018 poskytol požadované informácie vrátane informácií o organizačnej štruktúre a zamestnancoch, o držiteľoch AOC spolu s prevádzkovými špecifikáciami, o lietadlách registrovaných v Zambii, výsledkoch činností dohľadu nad bezpečnosťou a opatreniach na presadzovanie, ako aj zoznam incidentov a nehôd od roku 2016. ZCAA okrem toho poskytol informácie o dosiahnutom pokroku v nadväznosti na odporúčania v záverečnej správe z koordinovanej validačnej misie ICAO, ktorá sa uskutočnila v marci 2016.

(113)

Komisia vyzýva ZCAA, aby pravidelne informoval o ďalších zlepšeniach vo vykonávaní medzinárodných bezpečnostných noriem.

(114)

V súlade so spoločnými kritériami stanovenými v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia usudzuje, že v tomto štádiu neexistujú dôvody na zmenu zoznamu leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie, pokiaľ ide o leteckých dopravcov zo Zambie.

(115)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre leteckú bezpečnosť.

(116)

Nariadenie (ES) č. 474/2006 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (ES) č. 474/2006 sa mení takto:

1.

Príloha A sa nahrádza textom uvedeným v prílohe I k tomuto nariadeniu.

2.

Príloha B sa nahrádza textom uvedeným v prílohe II k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 28. novembra 2018

Za Komisiu

v mene predsedu

Violeta BULC

členka Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 344, 27.12.2005, s. 15.

(2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 474/2006 z 22. marca 2006 o vytvorení zoznamu Spoločenstva týkajúceho sa leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Spoločenstva, uvedeného v kapitole II nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 (Ú. v. EÚ L 84, 23.3.2006, s. 14).

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 zo 14. decembra 2005 (Ú. v. EÚ L 344, 27.12.2005, s. 15).

(4)  Nariadenie Komisie (ES) č. 473/2006 z 22. marca 2006, ktorým sa stanovujú implementačné pravidlá pre zoznam leteckých dopravcov Spoločenstva, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Spoločenstva, uvedený v kapitole II nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 (Ú. v. EÚ L 84, 23.3.2006, s. 8).

(5)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 965/2012 z 5. októbra 2012, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa leteckej prevádzky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Ú. v. EÚ L 296, 25.10.2012, s. 1).

(6)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/830 z 15. mája 2017, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 474/2006, pokiaľ ide o zoznam leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy alebo prevádzkovým obmedzeniam v rámci Únie (Ú. v. EÚ L 124, 17.5.2017, s. 3), odôvodnenia (12) až (19) týkajúce sa Beninu.

(7)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/871 zo 14. júna 2018, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 474/2006, pokiaľ ide o zoznam leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy alebo prevádzkovým obmedzeniam v rámci Únie (Ú. v. EÚ L 152, 15.6.2018, s. 5), odôvodnenia (40) až (64) týkajúce sa Indonézie.

(8)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1146/2012 z 3. decembra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 474/2006 o vytvorení zoznamu Spoločenstva týkajúceho sa leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 333, 5.12.2012, s. 7), odôvodnenia (71) až (81) týkajúce sa Mauritánie.

(9)  Ú. v. EÚ L 292, 20.10.2012, s. 3.

(10)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2215 z 30. novembra 2017, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 474/2006, pokiaľ ide o zoznam leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy alebo prevádzkovým obmedzeniam v rámci Únie (Ú. v. EÚ L 318, 2.12.2017, s. 1), odôvodnenia (70) až (81) týkajúce sa Venezuely.

(11)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/963 zo 16. júna 2016, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 474/2006, pokiaľ ide o zoznam týkajúci sa leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie (Ú. v. EÚ L 160, 17.6.2016, s. 50), odôvodnenia (108) až (121) týkajúce sa Zambie.


PRÍLOHA I

Príloha A k nariadeniu (ES) č. 474/2006 sa nahrádza takto:

„PRÍLOHA A

ZOZNAM LETECKÝCH DOPRAVCOV, KTORÍ PODLIEHAJÚ ZÁKAZU VYKONÁVANIA LETECKEJ DOPRAVY V RÁMCI ÚNIE, S VÝNIMKAMI (1)

Názov právneho subjektu leteckého dopravcu uvedený v jeho AOC (a jeho obchodný názov, ak je odlišný)

Číslo osvedčenia leteckého prevádzkovateľa (AOC) alebo číslo prevádzkovej licencie

Trojmiestne označenie ICAO

Štát prevádzkovateľa

AVIOR AIRLINES

ROI-RNR-011

ROI

Venezuela

BLUE WING AIRLINES

SRBWA-01/2002

BWI

Surinam

IRAN ASEMAN AIRLINES

FS-102

IRC

Iránska islamská republika

IRAQI AIRWAYS

001

IAW

Irak

MED-VIEW AIRLINE

MVA/AOC/10-12/05

MEV

Nigéria

AIR ZIMBABWE (PVT) LTD

177/04

AZW

Zimbabwe

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od afganských orgánov zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane

 

 

Afganská islamská republika

ARIANA AFGHAN AIRLINES

AOC 009

AFG

Afganská islamská republika

KAM AIR

AOC 001

KMF

Afganská islamská republika

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od angolských orgánov zodpovedných za regulačný dohľad, s výnimkou dopravcu TAAG Angola Airlines zaradeného do prílohy B, vrátane

 

 

Angolská republika

AEROJET

AO-008/11-07/17 TEJ

TEJ

Angolská republika

GUICANGO

AO-009/11-06/17 YYY

Neznáme

Angolská republika

AIR JET

AO-006/11-08/18 MBC

MBC

Angolská republika

BESTFLYA AIRCRAFT MANAGEMENT

AO-015/15-06/17YYY

Neznáme

Angolská republika

HELIANG

AO 007/11-08/18 YYY

Neznáme

Angolská republika

HELI-MALONGO

AO-005/11-09/18YYY

Neznáme

Angolská republika

SJL

AO-014/13-08/18YYY

Neznáme

Angolská republika

SONAIR

AO-002/11-08/17 SOR

SOR

Angolská republika

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od orgánov Konžskej republiky zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane

 

 

Konžská republika

AERO SERVICE

RAC06-002

RSR

Konžská republika

CANADIAN AIRWAYS CONGO

RAC06-012

Neznáme

Konžská republika

EMERAUDE

RAC06-008

Neznáme

Konžská republika

EQUAFLIGHT SERVICES

RAC 06-003

EKA

Konžská republika

EQUAJET

RAC06-007

EKJ

Konžská republika

EQUATORIAL CONGO AIRLINES S.A.

RAC 06-014

Neznáme

Konžská republika

MISTRAL AVIATION

RAC06-011

Neznáme

Konžská republika

TRANS AIR CONGO

RAC 06-001

TSG

Konžská republika

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od orgánov Konžskej demokratickej republiky (KDR) zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane

 

 

Konžská demokratická republika (KDR)

AIR FAST CONGO

409/CAB/MIN/TVC/0112/2011

Neznáme

Konžská demokratická republika (KDR)

AIR KASAI

409/CAB/MIN/TVC/0053/2012

Neznáme

Konžská demokratická republika (KDR)

AIR KATANGA

409/CAB/MIN/TVC/0056/2012

Neznáme

Konžská demokratická republika (KDR)

AIR TROPIQUES

409/CAB/MIN/TVC/00625/2011

Neznáme

Konžská demokratická republika (KDR)

BLUE AIRLINES

106/CAB/MIN/TVC/2012

BUL

Konžská demokratická republika (KDR)

BLUE SKY

409/CAB/MIN/TVC/0028/2012

Neznáme

Konžská demokratická republika (KDR)

BUSY BEE CONGO

409/CAB/MIN/TVC/0064/2010

Neznáme

Konžská demokratická republika (KDR)

COMPAGNIE AFRICAINE D'AVIATION (CAA)

409/CAB/MIN/TVC/0050/2012

Neznáme

Konžská demokratická republika (KDR)

CONGO AIRWAYS

019/CAB/MIN/TVC/2015

Neznáme

Konžská demokratická republika (KDR)

DAKOTA SPRL

409/CAB/MIN/TVC/071/2011

Neznáme

Konžská demokratická republika (KDR)

DOREN AIR CONGO

102/CAB/MIN/TVC/2012

Neznáme

Konžská demokratická republika (KDR)

GOMAIR

409/CAB/MIN/TVC/011/2010

Neznáme

Konžská demokratická republika (KDR)

KIN AVIA

409/CAB/MIN/TVC/0059/2010

Neznáme

Konžská demokratická republika (KDR)

KORONGO AIRLINES

409/CAB/MIN/TVC/001/2011

KGO

Konžská demokratická republika (KDR)

MALU AVIATION

098/CAB/MIN/TVC/2012

Neznáme

Konžská demokratická republika (KDR)

MANGO AIRLINES

409/CAB/MIN/TVC/009/2011

Neznáme

Konžská demokratická republika (KDR)

SERVE AIR

004/CAB/MIN/TVC/2015

Neznáme

Konžská demokratická republika (KDR)

SERVICES AIR

103/CAB/MIN/TVC/2012

Neznáme

Konžská demokratická republika (KDR)

SWALA AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/0084/2010

Neznáme

Konžská demokratická republika (KDR)

TRANSAIR CARGO SERVICES

409/CAB/MIN/TVC/073/2011

Neznáme

Konžská demokratická republika (KDR)

WILL AIRLIFT

409/CAB/MIN/TVC/0247/2011

Neznáme

Konžská demokratická republika (KDR)

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od džibutských orgánov zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane

 

 

Džibutsko

DAALLO AIRLINES

Neznáme

DAO

Džibutsko

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od orgánov Rovníkovej Guiney zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane

 

 

Rovníková Guinea

CEIBA INTERCONTINENTAL

2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS

CEL

Rovníková Guinea

Cronos AIRLINES

2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS

Neznáme

Rovníková Guinea

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od eritrejských orgánov zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane

 

 

Eritrea

ERITREAN AIRLINES

AOC No 004

ERT

Eritrea

NASAIR ERITREA

AOC No 005

NAS

Eritrea

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od orgánov Gabonskej republiky zodpovedných za regulačný dohľad, s výnimkou dopravcov Afrijet a SN2AG zaradených do prílohy B, vrátane

 

 

Gabonská republika

AFRIC AVIATION

010/MTAC/ANAC-G/DSA

EKG

Gabonská republika

ALLEGIANCE AIR TOURIST

007/MTAC/ANAC-G/DSA

LGE

Gabonská republika

NATIONALE REGIONALE TRANSPORT (N.R.T)

008/MTAC/ANAC-G/DSA

NRG

Gabonská republika

SKY GABON

009/MTAC/ANAC-G/DSA

SKG

Gabonská republika

SOLENTA AVIATION GABON

006/MTAC/ANAC-G/DSA

SVG

Gabonská republika

TROPICAL AIR-GABON

011/MTAC/ANAC-G/DSA

Neznáme

Gabonská republika

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od orgánov Kirgizskej republiky zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane

 

 

Kirgizská republika

AIR BISHKEK (pôvodne EASTOK AVIA)

15

EAA

Kirgizská republika

AIR MANAS

17

MBB

Kirgizská republika

AVIA TRAFFIC COMPANY

23

AVJ

Kirgizská republika

CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS)

13

CBK

Kirgizská republika

HELI SKY

47

HAC

Kirgizská republika

AIR KYRGYZSTAN

03

LYN

Kirgizská republika

MANAS AIRWAYS

42

BAM

Kirgizská republika

S GROUP INTERNATIONAL (pôvodne S GROUP AVIATION)

45

IND

Kirgizská republika

SKY BISHKEK

43

BIS

Kirgizská republika

SKY KG AIRLINES

41

KGK

Kirgizská republika

SKY WAY AIR

39

SAB

Kirgizská republika

TEZ JET

46

TEZ

Kirgizská republika

VALOR AIR

07

VAC

Kirgizská republika

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od libérijských orgánov zodpovedných za regulačný dohľad

 

 

Libéria

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od líbyjských orgánov zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane

 

 

Líbya

AFRIQIYAH AIRWAYS

007/01

AAW

Líbya

AIR LIBYA

004/01

TLR

Líbya

BURAQ AIR

002/01

BRQ

Líbya

GHADAMES AIR TRANSPORT

012/05

GHT

Líbya

GLOBAL AVIATION AND SERVICES

008/05

GAK

Líbya

LIBYAN AIRLINES

001/01

LAA

Líbya

PETRO AIR

025/08

PEO

Líbya

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od nepálskych orgánov zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane

 

 

Nepálska republika

AIR DYNASTY HELI. S.

035/2001

Neznáme

Nepálska republika

AIR KASTHAMANDAP

051/2009

Neznáme

Nepálska republika

BUDDHA AIR

014/1996

BHA

Nepálska republika

FISHTAIL AIR

017/2001

Neznáme

Nepálska republika

GOMA AIR

064/2010

Neznáme

Nepálska republika

HIMALAYA AIRLINES

084/2015

HIM

Nepálska republika

MAKALU AIR

057A/2009

Neznáme

Nepálska republika

MANANG AIR PVT LTD

082/2014

Neznáme

Nepálska republika

MOUNTAIN HELICOPTERS

055/2009

Neznáme

Nepálska republika

MUKTINATH AIRLINES

081/2013

Neznáme

Nepálska republika

NEPAL AIRLINES CORPORATION

003/2000

RNA

Nepálska republika

SAURYA AIRLINES

083/2014

Neznáme

Nepálska republika

SHREE AIRLINES

030/2002

SHA

Nepálska republika

SIMRIK AIR

034/2000

Neznáme

Nepálska republika

SIMRIK AIRLINES

052/2009

RMK

Nepálska republika

SITA AIR

033/2000

Neznáme

Nepálska republika

TARA AIR

053/2009

Neznáme

Nepálska republika

YETI AIRLINES DOMESTIC

037/2004

NYT

Nepálska republika

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od orgánov Svätého Tomáša a Princovho ostrova zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane

 

 

Svätý Tomáš a Princov ostrov

AFRICA'S CONNECTION

10/AOC/2008

ACH

Svätý Tomáš a Princov ostrov

STP AIRWAYS

03/AOC/2006

STP

Svätý Tomáš a Princov ostrov

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od sierraleonských orgánov zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane

 

 

Sierra Leone

AIR RUM, LTD

Neznáme

RUM

Sierra Leone

DESTINY AIR SERVICES, LTD

Neznáme

DTY

Sierra Leone

HEAVYLIFT CARGO

Neznáme

Neznáme

Sierra Leone

ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD

Neznáme

ORJ

Sierra Leone

PARAMOUNT AIRLINES, LTD

Neznáme

PRR

Sierra Leone

SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD

Neznáme

SVT

Sierra Leone

TEEBAH AIRWAYS

Neznáme

Neznáme

Sierra Leone

Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od sudánskych orgánov zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane

 

 

Sudánska republika

ALFA AIRLINES SD

54

AAJ

Sudánska republika

BADR AIRLINES

35

BDR

Sudánska republika

BLUE BIRD AVIATION

11

BLB

Sudánska republika

ELDINDER AVIATION

8

DND

Sudánska republika

GREEN FLAG AVIATION

17

Neznáme

Sudánska republika

HELEJETIC AIR

57

HJT

Sudánska republika

KATA AIR TRANSPORT

9

KTV

Sudánska republika

KUSH AVIATION CO.

60

KUH

Sudánska republika

NOVA AIRWAYS

46

NOV

Sudánska republika

SUDAN AIRWAYS CO.

1

SUD

Sudánska republika

SUN AIR

51

SNR

Sudánska republika

TARCO AIR

56

TRQ

Sudánska republika


(1)  Leteckým dopravcom uvedeným v prílohe A by sa mohlo povoliť vykonávať dopravné práva tým, že použijú lietadlo prenajaté s posádkou od leteckého dopravcu, ktorý nepodlieha zákazu vykonávania leteckej dopravy, za predpokladu, že sú splnené príslušné bezpečnostné normy.


PRÍLOHA II

Príloha B k nariadeniu (ES) č. 474/2006 sa nahrádza takto:

„PRÍLOHA B

ZOZNAM LETECKÝCH DOPRAVCOV, KTORÝCH VYKONÁVANIE LETECKEJ DOPRAVY PODLIEHA PREVÁDZKOVÝM OBMEDZENIAM V RÁMCI ÚNIE (1)

Názov právneho subjektu leteckého dopravcu uvedený v jeho AOC (a jeho obchodný názov, ak je odlišný)

Číslo osvedčenia leteckého prevádzkovateľa (AOC)

Trojmiestne označenie ICAO

Štát prevádzkovateľa

Obmedzenie pre typ lietadla

Registrové značky a prípadne sériové výrobné čísla lietadiel podliehajúcich obmedzeniu

Štát registrácie

TAAG ANGOLA AIRLINES

001

DTA

Angolská republika

Všetky lietadlá s výnimkou: lietadiel typu Boeing B737-700, lietadiel typu Boeing B777-200, lietadiel typu Boeing B777-300 a lietadiel typu Boeing B777-300ER.

Všetky lietadlá s výnimkou: lietadiel v rámci flotily Boeing B737-700, ako sa uvádza v AOC; lietadiel v rámci flotily Boeing B777-200, ako sa uvádza v AOC; lietadiel v rámci flotily Boeing B777-300, ako sa uvádza v AOC, a lietadiel v rámci flotily Boeing B777-300ER, ako sa uvádza v AOC.

Angolská republika

AIR SERVICE COMORES

06-819/TA-15/DGACM

KMD

Komory

Všetky lietadlá s výnimkou: LET 410 UVP.

Všetky lietadlá s výnimkou: D6-CAM (851336).

Komory

AFRIJET BUSINESS SERVICE  (2)

002/MTAC/ANAC-G/DSA

ABS

Gabonská republika

Všetky lietadlá s výnimkou: 2 lietadiel typu Falcon 50, 2 lietadiel typu Falcon 900.

Všetky lietadlá s výnimkou: TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ; TR-AFR.

Gabonská republika

NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG)

003/MTAC/ANAC-G/DSA

NVS

Gabonská republika

Všetky lietadlá s výnimkou: 1 lietadla typu Challenger CL-601, 1 lietadla typu HS-125-800.

Všetky lietadlá s výnimkou: TR-AAG, ZS-AFG.

Gabonská republika; Juhoafrická republika

IRAN AIR

FS100

IRA

Iránska islamská republika

Všetky lietadlá typu Fokker F100 a typu Boeing B747.

Lietadlá typu Fokker F100, ako sa uvádza v AOC; lietadlá typu Boeing B747, ako sa uvádza v AOC.

Iránska islamská republika

AIR KORYO

GAC-AOC/KOR-01

KOR

Kórejská ľudovodemokratická republika

Všetky lietadlá s výnimkou: 2 lietadiel typu TU- 204.

Všetky lietadlá s výnimkou: P-632, P-633.

Kórejská ľudovodemokratická republika


(1)  Leteckým dopravcom uvedeným v prílohe B by sa mohlo povoliť vykonávať dopravné práva tým, že použijú lietadlo prenajaté s posádkou od leteckého dopravcu, ktorý nepodlieha zákazu vykonávania leteckej dopravy, za predpokladu, že sú splnené príslušné bezpečnostné normy.

(2)  Spoločnosť Afrijet smie na účely svojej súčasnej úrovne prevádzky v rámci Únie použiť len uvedené konkrétne lietadlá.


ROZHODNUTIA

29.11.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 304/29


ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2018/1867

z 26. novembra 2018

o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Spoločnom výbore EHP k zmene prílohy IX (Finančné služby) k Dohode o EHP (Omnibus II)

(Text s významom pre EHP)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej články 50, 53, 62 a 114 v spojení s článkom 218 ods. 9,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2894/94 z 28. novembra 1994 o opatreniach na vykonávanie Dohody o Európskom hospodárskom priestore (1), a najmä na jeho článok 1 ods. 3,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Dohoda o Európskom hospodárskom priestore (2) (ďalej len „Dohoda o EHP“) nadobudla platnosť 1. januára 1994.

(2)

Podľa článku 98 Dohody o EHP sa na základe rozhodnutia Spoločného výboru EHP okrem iného môže meniť príloha IX k uvedenej dohode, ktorá obsahuje ustanovenia týkajúce sa finančných služieb.

(3)

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/51/EÚ (3) sa má začleniť do Dohody o EHP.

(4)

Príloha IX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(5)

Pozícia Únie v Spoločnom výbore EHP by preto mala byť založená na pripojenom návrhu rozhodnutia,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Pozícia, ktorá sa má v mene Únie prijať v Spoločnom výbore EHP k navrhovaným zmenám prílohy IX (Finančné služby) k Dohode o EHP, je založená na návrhu rozhodnutia Spoločného výboru EHP pripojenému k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli 26. novembra 2018

Za Radu

predsedníčka

J. BOGNER-STRAUSS


(1)  Ú. v. ES L 305, 30.11.1994, s. 6.

(2)  Ú. v. ES L 1, 3.1.1994, s. 3.

(3)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/51/EÚ zo 16. apríla 2014, ktorou sa menia smernice 2003/71/ES a 2009/138/ES a nariadenia (ES) č. 1060/2009, (EÚ) č. 1094/2010 a (EÚ) č. 1095/2010 v súvislosti s právomocami európskeho orgánu dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov) a európskeho orgánu dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy), (Ú. v. EÚ L 153, 22.5.2014, s. 1).


NÁVRH

ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. …/2018

z …,

ktorým sa mení príloha IX (Finančné služby) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/51/EÚ zo 16. apríla 2014, ktorou sa menia smernice 2003/71/ES a 2009/138/ES a nariadenia (ES) č. 1060/2009, (EÚ) č. 1094/2010 a (EÚ) č. 1095/2010 v súvislosti s právomocami európskeho orgánu dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov) a európskeho orgánu dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Príloha IX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Príloha IX k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

Bod 1 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES) sa mení takto:

i)

dopĺňa sa táto zarážka:

„–

32014 L 0051: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/51/EÚ zo 16. apríla 2014 (Ú. v. EÚ L 153, 22.5.2014, s. 1).“;

ii)

dopĺňajú sa tieto úpravy:

„k)

Odkazy na právomoci EIOPA podľa článkov 18 a 19 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1094/2010 v smernici sa chápu, v prípadoch uvedených v bode 31h tejto prílohy a v súlade s ním, ako odkazy na právomoci Dozorného úradu EZVO, pokiaľ ide o štáty EZVO.

l)

V článku 52 ods. 3 a v článku 77f ods. 1 sa za slovo „Rade“ vkladajú slová, „Dozornému úradu EZVO, Stálemu výboru štátov EZVO“.

m)

V článku 65a sa za slovo „EIOPA“ vkladajú slová „alebo prípadne Dozorný úrad EZVO (v príslušnom gramatickom tvare)“.

n)

Odkazmi na „centrálne banky Európskeho systému centrálnych bánk (ESCB)“ a „centrálne banky ESCB“ v článku 70 sa okrem ich významu v smernici rozumejú aj národné banky štátov EZVO.

o)

Pokiaľ ide o štáty EZVO, v článku 138 ods. 4 sa pod slovom „EIOPA“ rozumie „Dozorný úrad EZVO“ a pod slovami „ak orgán EIOPA vyhlási“ sa rozumie „ak Dozorný úrad EZVO na základe návrhov EIOPA vyhlási“.

p)

Informácie, ktoré pochádzajú zo štátov EZVO, môže EIOPA v rámci dohôd o spolupráci uzatvorenými podľa článku 172 ods. 4 písm. e) alebo článku 260 ods. 5 písm. e) s tretími krajinami alebo ich orgánmi, poskytnúť iba s výslovným súhlasom príslušných orgánov, ktoré ich poskytli, a ak je to vhodné, výhradne na účely, na ktoré tieto orgány udelili svoj súhlas.

q)

V článku 308b ods. 15, pokiaľ ide o štáty EZVO, sa pod slovami „23. máj 2014“ rozumie „dátum nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. …/… z … [toto rozhodnutie]“.“

2.

V bodoch 29b (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/71/ES), 31eb (nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009) a 31i (nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010) sa dopĺňa táto zarážka:

„–

32014 L 0051: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/51/EÚ zo 16. apríla 2014 (Ú. v. EÚ L 153, 22.5.2014, s. 1).“

3.

V bode 31h (nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1094/2010) sa dopĺňa tento text:

„, zmenené týmto právnym predpisom:

32014 L 0051: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/51/EÚ zo 16. apríla 2014 (Ú. v. EÚ L 153, 22.5.2014, s. 1).“

Článok 2

Znenia smernice 2014/51/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejnia v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, sú autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť […] pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli

Za Spoločný výbor EHP

predseda

tajomníci Spoločného výboru EHP


(1)  Ú. v. EÚ L 153, 22.5.2014, s. 1.

(*1)  [Ústavné požiadavky neboli oznámené.] [Ústavné požiadavky boli oznámené.]


29.11.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 304/32


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2018/1868

z 28. novembra 2018,

ktorým sa vykonáva rozhodnutie (SZBP) 2015/1333 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 31 ods. 2,

so zreteľom na rozhodnutie Rady (SZBP) 2015/1333 z 31. júla 2015 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi, a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2011/137/SZBP (1), a najmä na jeho článok 12 ods. 1,

so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,

keďže:

(1)

Rada 31. júla 2015 prijala rozhodnutie (SZBP) 2015/1333.

(2)

Výbor Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov (ďalej len „BR OSN“) zriadený podľa rezolúcie BR OSN č. 1970 (2011) zaradil 16. novembra 2018 jednu osobu do zoznamu osôb a subjektov, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia.

(3)

Prílohy I a III k rozhodnutiu (SZBP) 2015/1333 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Prílohy I a III k rozhodnutiu (SZBP) 2015/1333 sa týmto menia tak, ako sa uvádza v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 28. novembra 2018

Za Radu

predsedníčka

J. BOGNER-STRAUSS


(1)  Ú. v. EÚ L 206, 1.8.2015, s. 34.


PRÍLOHA

Na zoznam uvedený v prílohe I k rozhodnutiu (SZBP) 2015/1333 sa dopĺňa táto osoba:

„28.

Meno: 1: Salah 2: Badi 3: nie je k dispozícii 4: nie je k dispozícii

Hodnosť: nie je k dispozícii Funkcia: vysoký veliteľ ozbrojeného frontu Al-Somood, bojujúceho proti vláde národnej jednoty, známeho aj ako Fakhr alebo „Pýcha Líbye“ a brigády Misratan Al Marsa Central Shield Dátum narodenia: nie je k dispozícii Miesto narodenia: nie je k dispozícii Spoľahlivý alias: nie je k dispozícii Nespoľahlivý alias: nie je k dispozícii Štátna príslušnosť: nie je k dispozícii Č. pasu: nie je k dispozícii Národné identifikačné číslo: nie je k dispozícii Adresa: nie je k dispozícii Dátum zaradenia na zoznam: 16. novembra 2018Ďalšie informácie: Uvedený na zozname podľa bodov 15 a 17 rezolúcie č. 1970 (zákaz cestovania, zmrazenie majetku).

Uvedený na zozname podľa bodu 22 písm. a) rezolúcie 1970 (2011), bodu 4 písm. a) rezolúcie 2174 (2014) a bodu 11 písm. a) rezolúcie 2213 (2015).

Doplňujúce informácie:

Salah Badi sa neustále snaží podkopávať politické vyriešenie konfliktu v Líbyi podporovaním ozbrojeného odporu. Otvorené zdroje potvrdzujú, že Salah Badi je vyskopostaveným veliteľom ozbrojeného frontu Al-Somood, bojujúceho proti vláde národnej jednoty, známeho aj ako Fakhr alebo „Pýcha Líbye“ a brigády Misratan Al Marsa Central Shield.

Zohrával poprednú úlohu v nedávnych bojoch v Tripolise, ktoré sa začali 27. augusta 2018 a pri ktorých zahynulo najmenej 115 osôb, väčšina z radov civilného obyvateľstva. Sily pod jeho vedením konkrétne uviedla misia UNSMIL, keď vyzvala všetky strany konfliktu, aby zastavili násilnosti (a pripomenula im, že cielené útoky na civilistov a civilné zariadenia sú v rozpore s medzinárodným humanitárnym právom).

Koncom roka 2016 a v roku 2017 Salah Badi viedol milície bojujúce proti vláde národnej jednoty, keď sa počas útokov v Tripolise opakovane pokúsili zosadiť vládu národnej jednoty a nastoliť neuznanú vládu národnej spásy Khalifa Ghwell. 21. februára 2017 sa Badi ukázal v blízkosti tankov na videu uverejnenom na stránke YouTube nahranom pred hotelom Rixos v Tripolise a hrozil konfrontáciou s neuznanou vládou národnej jednoty. 26. a 27. mája 2017 sily Fakhr Libya (Pýcha Líbye) pod vedením Salaha Badiho zaútočili na objekty v Tripolise vrátane oblasti Abu Sleem a príjazdovej cesty na letisko. Podľa médií a sociálnych sietí Badiho sily použili počas tohto útoku tanky a ťažké strelné zbrane.“

Na zoznam uvedený v prílohe III k rozhodnutiu (SZBP) 2015/1333 sa dopĺňa táto osoba:

„28.

Meno: 1: Salah 2: Badi 3: nie je k dispozícii 4: nie je k dispozícii

Hodnosť: nie je k dispozícii Funkcia: vysoký veliteľ ozbrojeného frontu Al-Somood, bojujúceho proti vláde národnej jednoty, známeho aj ako Fakhr alebo „Pýcha Líbye“ a brigády Misratan Al Marsa Central Shield Dátum narodenia: nie je k dispozícii Miesto narodenia: nie je k dispozícii Spoľahlivý alias: nie je k dispozícii Nespoľahlivý alias: nie je k dispozícii Štátna príslušnosť: nie je k dispozícii Č. pasu: nie je k dispozícii Národné identifikačné číslo: nie je k dispozícii Adresa: nie je k dispozícii Dátum zaradenia na zoznam: 16. novembra 2018Ďalšie informácie: Uvedený na zozname podľa bodov 15 a 17 rezolúcie č. 1970 (zákaz cestovania, zmrazenie majetku).

Uvedený na zozname podľa bodu 22 písm. a) rezolúcie 1970 (2011), bodu 4 písm. a) rezolúcie 2174 (2014) a bodu 11 písm. a) rezolúcie 2213 (2015).

Doplňujúce informácie:

Salah Badi sa neustále snaží podkopávať politické vyriešenie konfliktu v Líbyi podporovaním ozbrojeného odporu. Otvorené zdroje potvrdzujú, že Salah Badi je vyskopostaveným veliteľom ozbrojeného frontu Al-Somood, bojujúceho proti vláde národnej jednoty, známeho aj ako Fakhr alebo „Pýcha Líbye“ a brigády Misratan Al Marsa Central Shield.

Zohrával poprednú úlohu v nedávnych bojoch v Tripolise, ktoré sa začali 27. augusta 2018 a pri ktorých zahynulo najmenej 115 osôb, väčšina z radov civilného obyvateľstva. Sily pod jeho vedením konkrétne uviedla misia UNSMIL, keď vyzvala všetky strany konfliktu, aby zastavili násilnosti (a pripomenula im, že cielené útoky na civilistov a civilné zariadenia sú v rozpore s medzinárodným humanitárnym právom).

Koncom roka 2016 a v roku 2017 Salah Badi viedol milície bojujúce proti vláde národnej jednoty, keď sa počas útokov v Tripolise opakovane pokúsili zosadiť vládu národnej jednoty a nastoliť neuznanú vládu národnej spásy Khalifa Ghwell. 21. februára 2017 sa Badi ukázal v blízkosti tankov na videu uverejnenom na stránke YouTube nahranom pred hotelom Rixos v Tripolise a hrozil konfrontáciou s neuznanou vládou národnej jednoty. 26. a 27. mája 2017 sily Fakhr Libya (Pýcha Líbye) pod vedením Salaha Badiho zaútočili na objekty v Tripolise vrátane oblasti Abu Sleem a príjazdovej cesty na letisko. Podľa médií a sociálnych sietí Badiho sily použili počas tohto útoku tanky a ťažké strelné zbrane.“


Korigendá

29.11.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 304/35


Korigendum k rozhodnutiu Komisie (EÚ) 2018/1471 z 19. septembra 2018 o navrhovanej iniciatíve občanov s názvom „STOP PODVODOM a zneužívaniu FINANČNÝCH PROSTRIEDKOV EÚ – lepšou kontrolou rozhodnutí, vykonávania a sankcií“

( Úradný vestník Európskej únie L 246 z 2. októbra 2018 )

Na strane 47 v odôvodnení 8:

namiesto:

„Navrhovaná iniciatíva občanov s názvom „STOP PODVODOM a zneužívaniu FINANČNÝCH PROSTRIEDKOV EÚ – lepšou kontrolou rozhodnutí, vykonávania a sankcií“ zjavne nie je mimo rámca právomocí Komisie predložiť návrh právneho aktu Únie na účely vykonávania zmlúv v súlade s článkom 4 ods. 2 písm. b), a ako taká by mala byť zaregistrovaná.“

má byť:

„Z uvedených dôvodov navrhovaná iniciatíva občanov s názvom „STOP PODVODOM a zneužívaniu FINANČNÝCH PROSTRIEDKOV EÚ – lepšou kontrolou rozhodnutí, vykonávania a sankcií“ zjavne nie je mimo rámca právomocí Komisie predložiť návrh právneho aktu Únie na účely vykonávania zmlúv v súlade s článkom 4 ods. 2 písm. b), a ako taká by mala byť zaregistrovaná.“


Top