Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2017:123:FULL

Úradný vestník Európskej únie, C 123, 20. apríla 2017


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 123

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 60
20. apríla 2017


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2017/C 123/01

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.8413 – Engie/Omnes Capital/Prédica/Engie PV Besse/Engie PV Sanguinet) ( 1 )

1

2017/C 123/02

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.8430 – AÜW/Siemens/Egrid) ( 1 )

1


 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2017/C 123/03

Výmenný kurz eura

2

 

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2017/C 123/04

Likvidácia – Rozhodnutie o začatí likvidácie spoločnosti ADRIA Way [Uverejnenie vykonané v súlade s článkom 280 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES o začatí a vykonávaní poistenia a zaistenia (Solventnosť II)]

3

 

INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA EURÓPSKEHO HOSPODÁRSKEHO PRIESTORU

 

Dozorný úrad EZVO

2017/C 123/05

Štátna pomoc – Rozhodnutia o uzavretí prípadu existujúcej pomoci v dôsledku súhlasu štátu EZVO s vhodnými opatreniami

4


 

V   Oznamy

 

ADMINISTRATÍVNE POSTUPY

 

Európska komisia

2017/C 123/06

Výzva na predkladanie návrhov v rámci viacročného pracovného programu na poskytovanie finančnej pomoci v oblasti transeurópskej energetickej infraštruktúry v rámci Nástroja na prepájanie Európy na obdobie rokov 2014 – 2020 [Rozhodnutie Komisie C(2017) 2109]

5

 

Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO)

2017/C 123/07

Oznámenie o verejnom výberovom konaní

6

 

SÚDNE KONANIA

 

Súdny dvor EZVO

2017/C 123/08

Rozsudok Súdu z 22. septembra 2016 vo veci E-29/15 – Sorpa bs./Orgán na ochranu hospodárskej súťaže (Zneužívanie dominantného postavenia – Pojem podnik – Družstevné agentúry zriadené obcami – Nakladanie s odpadmi – Služby všeobecného hospodárskeho záujmu – Rozdielne podmienky uplatnené na rovnaké transakcie s ostatnými obchodnými stranami – Cenová diskriminácia)

7

2017/C 123/09

Žiadosť o poradné stanovisko Súdu EZVO, ktorú 27. septembra 2016 predložil Borgarting lagmannsrett vo veci Yara International ASA/Nórska vláda zastúpená ministerstvom financií (Vec E-15/16)

8

2017/C 123/10

Žiadosť o poradné stanovisko Súdu EZVO, ktorú 24. októbra 2016 predložil Frostating lagmannsrett vo veci Fosen-Linjen AS v AtB AS (Vec E-16/16)

9

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2017/C 123/11

Oznámenie hospodárskym subjektom – Nové kolo žiadostí o pozastavenie autonómnych ciel Spoločného colného sadzobníka na niektoré priemyselné a poľnohospodárske výrobky

10

2017/C 123/12

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8431 – OMERS/AIMCo/Vue/Dalian Wanda Group/UCI Italia/JV) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

11

2017/C 123/13

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8388 – Ares/Baupost/Nova Eventis) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

12


 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

20.4.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 123/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.8413 – Engie/Omnes Capital/Prédica/Engie PV Besse/Engie PV Sanguinet)

(Text s významom pre EHP)

(2017/C 123/01)

Dňa 10. apríla 2017 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32017M8413. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


20.4.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 123/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.8430 – AÜW/Siemens/Egrid)

(Text s významom pre EHP)

(2017/C 123/02)

Dňa 10. apríla 2017 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v nemeckom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32017M8430. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

20.4.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 123/2


Výmenný kurz eura (1)

19. apríla 2017

(2017/C 123/03)

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,0725

JPY

Japonský jen

116,91

DKK

Dánska koruna

7,4387

GBP

Britská libra

0,83430

SEK

Švédska koruna

9,6195

CHF

Švajčiarsky frank

1,0690

ISK

Islandská koruna

 

NOK

Nórska koruna

9,1528

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

26,794

HUF

Maďarský forint

313,05

PLN

Poľský zlotý

4,2358

RON

Rumunský lei

4,5341

TRY

Turecká líra

3,9292

AUD

Austrálsky dolár

1,4255

CAD

Kanadský dolár

1,4415

HKD

Hongkongský dolár

8,3397

NZD

Novozélandský dolár

1,5283

SGD

Singapurský dolár

1,4987

KRW

Juhokórejský won

1 222,42

ZAR

Juhoafrický rand

14,2610

CNY

Čínsky juan

7,3852

HRK

Chorvátska kuna

7,4468

IDR

Indonézska rupia

14 293,20

MYR

Malajzijský ringgit

4,7190

PHP

Filipínske peso

53,339

RUB

Ruský rubeľ

60,2656

THB

Thajský baht

36,883

BRL

Brazílsky real

3,3368

MXN

Mexické peso

20,0190

INR

Indická rupia

69,2430


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

20.4.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 123/3


Likvidácia

Rozhodnutie o začatí likvidácie spoločnosti ADRIA Way

[Uverejnenie vykonané v súlade s článkom 280 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES o začatí a vykonávaní poistenia a zaistenia (Solventnosť II)]

(2017/C 123/04)

Poisťovňa

ADRIA Way

Mírové náměstí 519/3d

Ostrava-Vítkovice

PSČ 703 00, IČ: 25830660

ČESKÁ REPUBLIKA

Dátum, nadobudnutie účinnosti a druh rozhodnutia

Dňa 25. januára 2017 Česká národná banka nariadila, aby JUDr. Kateřina Martínková LL.M bola menovaná do funkcie likvidátora spoločnosti ADRIA Way.

Nadobudnutie účinnosti: 2. februára 2017

Príslušné orgány

Česká národná banka

Orgán dohľadu

Česká národná banka

Vymenovaný likvidátor

JUDr. Kateřina Martínková, LL.M.

Sokolská třída 966/22

702 00 Ostrava – Moravská Ostrava

ČESKÁ REPUBLIKA

E-mail: katerina.martinkova@akostrava.cz,

Tel.: +420 596116901

Rozhodné právo

Právo ČR


INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA EURÓPSKEHO HOSPODÁRSKEHO PRIESTORU

Dozorný úrad EZVO

20.4.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 123/4


Štátna pomoc – Rozhodnutia o uzavretí prípadu existujúcej pomoci v dôsledku súhlasu štátu EZVO s vhodnými opatreniami

(2017/C 123/05)

Island súhlasil s vhodnými opatreniami navrhnutými Dozorným úradom EZVO v súvislosti s týmto opatrením štátnej pomoci:

Dátum prijatia rozhodnutia

:

25. januára 2017

Vec č.

:

78027

Rozhodnutie č.

:

010/17/COL

Štát EZVO

:

Island

Názov (a/alebo meno príjemcu)

:

Rozhodnutie uzavrieť prípad týkajúci sa využívania pozemkov a prírodných zdrojov vo verejnom vlastníctve výrobcami elektrickej energie na Islande.

Právny základ

:

Rôzny

Typ opatrenia

:

Neexistencia štátnej pomoci

Ďalšie informácie

:

Dozorný úrad sa domnieva, že prijatými opatreniami a záväzkami islandských orgánov na účely zmeny schémy týkajúcej sa využívania verejných prírodných zdrojov výrobcami elektrickej energie na Islande a preskúmaním a zmenami existujúcich zmlúv s výrobcami elektrickej energie sa zabezpečí zrušenie súčasného systému pomoci. Dozorný úrad sa preto rozhodol prípad uzavrieť.

Autentické znenie rozhodnutia, ktoré neobsahuje dôverné informácie, možno nájsť na webovom sídle Dozorného úradu EZVO:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


V Oznamy

ADMINISTRATÍVNE POSTUPY

Európska komisia

20.4.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 123/5


Výzva na predkladanie návrhov v rámci viacročného pracovného programu na poskytovanie finančnej pomoci v oblasti transeurópskej energetickej infraštruktúry v rámci Nástroja na prepájanie Európy na obdobie rokov 2014 – 2020

[Rozhodnutie Komisie C(2017) 2109]

(2017/C 123/06)

Európska Komisia, Generálne riaditeľstvo pre energetiku, týmto zverejňuje výzvu na predkladanie návrhov s cieľom udeliť granty v súlade s prioritami a cieľmi vymedzenými vo viacročnom pracovnom programe v oblasti transeurópskej energetickej infraštruktúry v rámci Nástroja na prepájanie Európy na obdobie rokov 2014 – 2020.

Očakávajú sa návrhy týkajúce sa tejto výzvy:

 

NPE – Energetika – 2017

 

Orientačná suma, ktorá je k dispozícii pre vybrané návrhy v rámci tejto výzvy na predkladanie návrhov, je 800 miliónov EUR.

 

Návrhy musia byť predložené do 12. októbra 2017.

Úplné znenie výzvy na predkladanie návrhov je dostupné na:

https://ec.europa.eu/inea/en/connecting-europe-facility/cef-energy/calls/2017-cef-energy-call-proposals


Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO)

20.4.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 123/6


OZNÁMENIE O VEREJNOM VÝBEROVOM KONANÍ

(2017/C 123/07)

Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO) organizuje toto verejné výberové konanie:

 

EPSO/AST/140/17 – ZDRAVOTNÉ SESTRY (AST 3)

Oznámenie o výberovom konaní je uverejnené v 24 jazykoch v Úradnom vestníku Európskej únie v sérii C 123 A z 20. apríla 2017.

Ďalšie informácie sú k dispozícii na webovom sídle úradu EPSO: https://epso.europa.eu/.


SÚDNE KONANIA

Súdny dvor EZVO

20.4.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 123/7


ROZSUDOK SÚDU

z 22. septembra 2016

vo veci E-29/15

Sorpa bs./Orgán na ochranu hospodárskej súťaže

(Zneužívanie dominantného postavenia – Pojem podnik – Družstevné agentúry zriadené obcami – Nakladanie s odpadmi – Služby všeobecného hospodárskeho záujmu – Rozdielne podmienky uplatnené na rovnaké transakcie s ostatnými obchodnými stranami – Cenová diskriminácia)

(2017/C 123/08)

Vo veci E-29/15, Sorpa bs./Orgán na ochranu hospodárskej súťaže – ŽIADOSŤ podaná Najvyšším súdom Islandu (Hæstiréttur Íslands) na Súd EZVO podľa článku 34 Dohody medzi štátmi EZVO o zriadení dozorného úradu a súdu, ktorá sa týka výkladu Dohody o Európskom hospodárskom priestore, a najmä jej článku 54, vyniesol 22. septembra 2016 Súd EZVO v zložení Carl Baudenbacher, predseda a sudca spravodajca, Per Christiansen a Páll Hreinsson, sudcovia, rozsudok, ktorého výroková časť znie takto:

1.

Obec môže predstavovať podnik v zmysle článku 54 Dohody o Európskom hospodárskom priestore v prípade, že sa zapája do hospodárskej činnosti, ktorá spočíva v poskytovaní tovarov alebo služieb na trhu. S cieľom určiť, či je činnosť ako napríklad nakladanie s odpadmi hospodárskou činnosťou, musí sa zobrať do úvahy existencia hospodárskej súťaže so súkromnými subjektmi. V tomto smere skutočnosť, že poplatok prijatý za poskytovanie služieb nakladania s odpadmi nemôže prekročiť výšku vzniknutých nákladov, musí byť vyvážená existenciou hospodárskej súťaže na trhu.

2.

Nakladanie s odpadmi môže v zmysle článku 59 ods. 2 Dohody o Európskom hospodárskom priestore predstavovať službu všeobecného hospodárskeho záujmu. Prináleží teda vnútroštátnemu súdu, aby určil, či sa uplatnením článku 54 Dohody o spoločnom hospodárskom priestore obciam znemožní poskytovať služby nakladania s odpadmi, ktorými boli poverené, alebo ich poskytovať za hospodársky prijateľných podmienok.

3.

S cieľom určiť, či verejný subjekt predstavuje podnik v zmysle pravidiel hospodárskej súťaže EHP v prípade, že poskytuje služby nakladania s odpadmi, nie je podstatné, či je subjekt obec alebo družstevná agentúra zriadená niekoľkými obcami.

4.

Článok 54 Dohody o Európskom hospodárskom priestore sa neuplatňuje na protisúťažné správanie, ktoré sa vyžaduje od podnikov v rámci vnútroštátnych právnych predpisov alebo ak sa vnútroštátnymi právnymi predpismi vytvára právny rámec, ktorým sa odstraňuje akákoľvek možnosť hospodárskej činnosti na ich strane. Článok 54 Dohody o Európskom hospodárskom priestore sa však môže uplatniť, ak sa podnikom vo vnútroštátnych právnych predpisoch ponecháva priestor na to, aby hospodárska súťaž mohla byť vylúčená, obmedzená alebo narušená samostatným konaním podnikov.

5.

V prípade, že štát Európskeho hospodárskeho priestoru udelí verejným subjektom na základe vnútroštátnych predpisov výnimku z uplatňovania pravidiel hospodárskej súťaže EHP, napríklad im udelí osobitné alebo výhradné práva, musí tak urobiť v súlade s pravidlami hospodárskej súťaže EHP, najmä v súlade s článkom 59 ods. 1 Dohody o Európskom hospodárskom priestore.

6.

Vlastníci obecného družstva sa môžu považovať za obchodných partnerov daného družstva v zmysle článku 54 ods. 2 písm. c) Dohody o Európskom hospodárskom priestore, v prípade, že nevytvoria jeden podnik s daným družstvom.

7.

Dominantný podnik udelením zľavy svojim vlastníkom, ktorú ostatným zákazníkom neudelí, dostáva týchto ostatných zákazníkov do konkurenčnej nevýhody v zmysle článku 54 ods. 2 písm. c) Dohody o Európskom hospodárskom priestore, za predpokladu, že konkurujú vlastníkom dominantného podniku na hornom alebo dolnom trhu ovládaného trhu.


20.4.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 123/8


Žiadosť o poradné stanovisko Súdu EZVO, ktorú 27. septembra 2016 predložil Borgarting lagmannsrett vo veci Yara International ASA/Nórska vláda zastúpená ministerstvom financií

(Vec E-15/16)

(2017/C 123/09)

Listom z 27. septembra 2016, ktorý bol doručený na podateľňu Súdu EZVO 4. októbra 2016, Borgarting lagmannsrett (odvolací súd Borgarting) požiadal Súd EZVO vo veci Yara International ASA/Nórska vláda zastúpená ministerstvom financií o poradné stanovisko k tejto otázke:

Je zlučiteľné s článkami 31 a 34 Dohody o EHP, aby sa vo vnútroštátnych pravidlách o prevodoch v rámci skupiny, ako sú pravidlá v nórskom daňovom zákone, podľa ktorých prevod znižuje zdaniteľný príjem prevodcu a je zahrnutý do zdaniteľného príjmu príjemcu bez ohľadu na to, či príjemca dosiahne z daňového hľadiska stratu alebo zisk, požadovalo, aby prevodca aj príjemca podliehali zdaneniu v danom štáte EHP, alebo sa pravidlá EHP musia vykladať v tom zmysle, že za určitých podmienok sa musí v danej oblasti udeliť výnimka z daňovej povinnosti?


20.4.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 123/9


Žiadosť o poradné stanovisko Súdu EZVO, ktorú 24. októbra 2016 predložil Frostating lagmannsrett vo veci Fosen-Linjen AS v AtB AS

(Vec E-16/16)

(2017/C 123/10)

Listom z 24. októbra 2016, ktorý bol doručený na podateľňu Súdu EZVO 31. októbra 2016, požiadal Frostating lagmannsrett (odvolací súd Frostating) Súd EZVO o poradné stanovisko vo veci Fosen-Linjen AS v AtB AS k týmto otázkam:

1.

Vylučuje článok 1 ods. 1 a článok 2 ods. 1 písm. c) smernice 89/665/EHS alebo iné ustanovenia uvedenej smernice uplatnenie vnútroštátnych právnych predpisov o priznaní náhrady škody v prípade, keď je priznanie náhrady škody v dôsledku neuplatnenia práva EHP v oblasti zadávania verejných zákaziek zo strany verejného obstarávateľa podmienené

a)

existenciou zavinenia a nutnosťou, aby sa konanie verejného obstarávateľa výrazne odchýlilo od prijateľného postupu?

b)

existenciou významnej chybovosti, pokiaľ je zavinenie zo strany verejného obstarávateľa časťou komplexnejšieho celkového posúdenia?

c)

skutočnosťou, že sa verejný obstarávateľ dopustil významnej, závažnej a zjavnej chyby?

2.

Mal by sa článok 1 ods. 1 a článok 2 ods. 1 písm. c) smernice 89/665/EHS alebo iné ustanovenia uvedenej smernice vykladať v tom zmysle, že porušenie ustanovenia práva EHP v oblasti verejného obstarávania, podľa ktorého verejný obstarávateľ nemôže uplatniť vlastné uváženie, predstavuje samo osebe dostatočne kvalifikované porušenie, ktoré za určitých podmienok môže viesť k nároku na náhradu škody?

3.

Vylučuje článok 1 ods. 1 a článok 2 ods. 1 písm. c) smernice 89/665/EHS alebo iné ustanovenia uvedenej smernice uplatňovanie vnútroštátnych právnych predpisov o priznaní náhrady škody, v prípade, keď je náhrada škody v dôsledku neuplatnenia práva EHP v oblasti verejných zákaziek zo strany verejného obstarávateľa podmienená tým, že dodávateľ, ktorý vec predkladá a žiada o náhradu škody, predloží jasný, t. j. prevažujúci dôkaz, že [dotyčnému dodávateľovi] daná zákazka mala byť zadaná, ak by sa verejný zadávateľ nedopustil predmetnej chyby?

4.

Vylučuje článok 1 ods. 1 a článok 2 ods. 1 písm. c) smernice 89/665/EHS alebo iné ustanovenia uvedenej smernice uplatňovanie vnútroštátnych právnych predpisov, podľa ktorých sa verejný obstarávateľ môže zbaviť zodpovednosti za škody, ak vyhlási, že dané verejné obstarávanie malo byť v každom prípade zrušené v dôsledku pochybenia z jeho strany, a to iného, než je pochybenie, ktorého sa dovoláva žalobca, pokiaľ na také pochybenie nebolo upozornené počas verejného obstarávania. Ak sa na takéto pochybenie verejný obstarávateľ môže odvolať, vylučuje smernica 89/665/EHS uplatnenie vnútroštátneho právneho predpisu, podľa ktorého musí dodávateľ, ktorý vec predložil, preukázať neexistenciu takéhoto pochybenia?

5.

Aké požiadavky ukladá zásada rovnakého zaobchádzania zakotvená v práve EHP verejnému obstarávateľovi v súvislosti s účinným overovaním informácií týkajúcich sa kritérií na zadávanie zákazky, ktoré sú uvedené v ponukách? Je požiadavka na účinné overovanie splnená, ak verejný obstarávateľ môže potvrdiť, že charakteristiky uvedené v ponuke boli zrejme určené spoľahlivým spôsobom na základe poskytnutej dokumentácie v ponuke? Ako presne musí byť verejný obstarávateľ schopný overiť charakteristiky predmetu zákazky, ktorá bola uvedená v ponuke? Ak sa uchádzač zaviaže k spotrebe v určitej výške pre predmet zákazky a toto číslo je súčasťou hodnotenia ponúk, je overovacia povinnosť verejného obstarávateľa splnená, pokiaľ verejný obstarávateľ môže potvrdiť, že ide o spoľahlivé číslo s určitou mierou neistoty, napríklad v rozmedzí ± 20 percent?

Ak má verejný obstarávateľ overiť údaje poskytnuté uchádzačom v súvislosti s určitým kritériom na zadanie zákazky, môže byť požiadavka na účinné overovanie ponúk podľa zásady rovnakého zaobchádzania verejným obstarávateľom splnená so zreteľom na dokumenty uvedené inde v ponuke?


KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

20.4.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 123/10


Oznámenie hospodárskym subjektom – Nové kolo žiadostí o pozastavenie autonómnych ciel Spoločného colného sadzobníka na niektoré priemyselné a poľnohospodárske výrobky

(2017/C 123/11)

Hospodárskym subjektom sa oznamuje, že Komisia v súlade s administratívnymi opatreniami stanovenými v oznámení Komisie o pozastavení uplatňovania autonómnych ciel a autonómnych colných kvótach (2011/C 363/02) (1) dostala žiadosti pre januárové kolo 2018.

Zoznam výrobkov, v prípade ktorých sa požiadalo o pozastavenie cla, sa už nachádza na tematickej webovej stránke Komisie (Europa) venovanej colnej únii (2).

Hospodárskym subjektom sa zároveň oznamuje, že posledným termínom na podanie námietok Komisii voči novým žiadostiam prostredníctvom vnútroštátnych správ je 16. jún 2017, kedy sa uskutoční druhé plánované zasadnutie skupiny pre otázky colného hospodárstva.

Zainteresovaným hospodárskym subjektom sa odporúča do uvedeného zoznamu pravidelne nahliadnuť, aby boli oboznámení so stavom žiadostí.

Ďalšie informácie o postupe pozastavenia uplatňovania autonómnych ciel sú dostupné na webovej stránke Europa:

http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/customs_duties/tariff_aspects/suspensions/index_en.htm


(1)  Ú. v. EÚ C 363, 13.12.2011, s. 6.

(2)  http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds2/susp/susp_home.jsp?Lang=sk


20.4.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 123/11


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.8431 – OMERS/AIMCo/Vue/Dalian Wanda Group/UCI Italia/JV)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2017/C 123/12)

1.

Komisii bolo 7. apríla 2017 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik The Space Cinema 1 SpA („TSC“, Taliansko) pod nepriamou kontrolou podniku Vue International Holdco Limited („Vue“, Spojené kráľovstvo), ktorý spoločne kontrolujú podniky Investment Management Corporations („AIMCo“, Kanada) a OCP Investment Corporation („OMERS“, Kanada), a podnik UCI Italia SpA („UCI Italia“, Taliansko) pod kontrolou skupiny Dalian Wanda Group (Čína) prostredníctvom podniku AMC Entertainment Holdings, Inc. („AMC“, Spojené štáty) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad novozaloženým spoločným podnikom („JV“) prostredníctvom kúpy akcií v novozaloženej spoločnosti tvoriacej spoločný podnik.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

—   TSC: poskytuje premietacie služby v Taliansku, kde prevádzkuje 36 kín,

—   Vue: poskytuje premietacie služby v Spojenom kráľovstve, Taliansku, Nemecku, Holandsku, Poľsku, Dánsku, Írsku, Lotyšsku, Litve a na Taiwane a v súčasnosti prevádzkuje spolu 211 kín,

—   AIMCo: spravuje investície v provincii Alberta (Kanada), v mene svojich klientov investuje finančné prostriedky dôchodkových, nadačných a vládnych fondov po celom svete,

—   OMERS: spravuje jeden z najdôležitejších dôchodkových fondov v Kanade, z ktorého sa vyplácajú dôchodkové dávky, spravuje diverzifikované globálne portfólio akcií a dlhopisov, ako aj investícií do nehnuteľností, infraštruktúry a súkromného kapitálu,

—   UCI Italia: poskytuje premietacie služby v Taliansku, kde prevádzkuje 48 kín,

—   AMC: poskytuje premietacie služby v kinách v USA a v niektorých častiach Európy,

—   Dalian Wanda Group: zaoberá sa tromi hlavnými obchodnými činnosťami – ide o investície do komerčných nehnuteľností a ich prevádzky, kultúru a finančníctvo – a poskytuje aj premietacie služby v kinách v Austrálii a Číne a služby filmovej produkcie a distribúcie v Číne,

—   JV (spoločný podnik): služby filmovej reklamy v Taliansku.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.8431 – OMERS/AIMCo/Vue/Dalian Wanda Group/UCI Italia/JV na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.


20.4.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 123/12


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.8388 – Ares/Baupost/Nova Eventis)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2017/C 123/13)

1.

Komisii bolo 7. apríla 2017 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Galaxy Holding Sàrl patriaci do skupiny Ares Management L.P. („Ares“, USA) a podnik BPI 25 S.à r.l. patriaci do skupiny Baupost Group L.L.C („Baupost“, USA) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad podnikom Prejan Enterprises Limited – spoločnosťou, ktorá vlastní a prevádzkuje nákupné centrum Nova Eventis v Lipsku v Nemecku – prostredníctvom kúpy akcií.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

—   Ares: celosvetový správca alternatívnych aktív kótovaný na burze, ktorý investuje okrem iného aj do nehnuteľností a ktorý vlastní rezidenčné, maloobchodné, kancelárske a priemyselné nehnuteľnosti v Európe,

—   Baupost: skupina Baupost Group je oportunistická, hodnotovo orientovaná, investičná organizácia s otvoreným a rozsiahlym investičným mandátom, ktorá zvažuje investície do škály finančných nástrojov, tried aktív a geografických regiónov,

—   Nova Eventis: nákupné centrum v Lipsku v Nemecku.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.8388 – Ares/Baupost/Nova Eventis na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.


Top