EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0751
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL adapting to Article 290 and 291 of the Treaty on the Functioning of the European Union a number of legal acts providing for the use of the regulatory procedure with scrutiny
Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa viacero právnych aktov odkazujúcich na použitie regulačného postupu s kontrolou prispôsobuje článkom 290 a 291 Zmluvy o fungovaní Európskej únie
Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa viacero právnych aktov odkazujúcich na použitie regulačného postupu s kontrolou prispôsobuje článkom 290 a 291 Zmluvy o fungovaní Európskej únie
/* COM/2013/0751 final - 2013/0365 (COD) */
Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa viacero právnych aktov odkazujúcich na použitie regulačného postupu s kontrolou prispôsobuje článkom 290 a 291 Zmluvy o fungovaní Európskej únie /* COM/2013/0751 final - 2013/0365 (COD) */
DÔVODOVÁ SPRÁVA 1. KONTEXT NÁVRHU Po návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a
Rady, ktorým sa viacero právnych aktov odkazujúcich na použitie
regulačného postupu s kontrolou (ďalej len „RPK“) prispôsobuje
článku 290 ZFEÚ [COM(2013) 451], a po návrhu nariadenia Európskeho
parlamentu a Rady, ktorým sa viacero právnych aktov v oblasti spravodlivosti odkazujúcich
na použitie RPK prispôsobuje článku 290 ZFEÚ [COM(2013) 452], sa tento
návrh týka zosúladenia zvyšných základných aktov, v ktorých sa odkazuje na RPK. Komisia dôkladne preskúmala všetky
legislatívne nástroje, v ktorých sa ešte odkazuje na regulačný postup
s kontrolou, aby zistila, či opatrenia prijaté podľa regulačného postupu s kontrolou
spĺňajú kritériá ZFEÚ. Z analýzy vyplynulo, že niektoré opatrenia
nespadajú do rozsahu pôsobnosti článku 290 ZFEÚ. V prípadoch, keď
uvedené opatrenia spĺňajú kritériá článku 291 ZFEÚ, sa preto
navrhuje, aby Komisia bola splnomocnená prijímať vykonávacie akty. V
niekoľkých prípadoch, keď dotknuté právomoci udelené Komisii nie sú v
súlade so ZFEÚ, sa navrhuje, aby sa predmetné ustanovenia vypustili. 2. METÓDA PRISPÔSOBENIA Prístup, ktorý sa uplatňuje v tomto
návrhu, je podobný ako v predošlých návrhoch [COM(2013) 451 a COM(2013) 452].
Preto sa v tomto rámcovom nariadení stanovuje, že v prípade právnych aktov
uvedených v prílohe I odkazujúcich na použitie článku 5a rozhodnutia Rady
1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon
vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu[1]
(ďalej len „rozhodnutie o komitológii“), je Komisia splnomocnená
prijímať delegované akty, zatiaľ čo v prípade právnych aktov
uvedených v prílohe II odkazujúcich na použitie článku 5a rozhodnutia o
komitológii je Komisia splnomocnená prijímať vykonávacie akty. V prípadoch, keď jedno ustanovenie
obsahuje zoznam splnomocnení, ktoré majú v zmysle kritérií článkov 290 a
291 ZFEÚ rôznorodú povahu (niektoré splnomocnenia na prijímanie delegovaných
aktov, iné na prijímanie vykonávacích aktov), sa navrhuje, aby sa splnomocnenie
rozdelilo. V prípade opatrení uvedených v prílohe I sa
týmto návrhom prispôsobuje postup pre naliehavé prípady podľa článku
5a ods. 6 rozhodnutia o komitológii postupu pre naliehavé prípady pre
delegované akty (článok 3 návrhu). Pokiaľ ide o opatrenia uvedené v prílohe
II, sa týmto návrhom prispôsobuje postup pre naliehavé prípady podľa
článku 5a ods. 6 rozhodnutia o komitológii postupu pre okamžite
uplatniteľné vykonávacie akty podľa článku 8 nariadenia č.
182/2011[2]
(ďalej len „nariadenie o komitológii“) (článok 4 ods. 2 návrhu). Prispôsobenie režimu delegovaných aktov a
režimu vykonávacích aktov nebude mať vplyv na neukončené postupy,
v prípade ktorých už výbor vydal stanovisko v súlade s rozhodnutím o
komitológii. Základné akty, ktoré sa prispôsobujú režimu
delegovaných aktov, sú uvedené v prílohe I k tomuto návrhu. Základné akty,
ktoré sa prispôsobujú režimu vykonávacích aktov, sú uvedené v prílohe II k
tomuto návrhu. Príloha III obsahuje zmeny základných aktov, ktorých ustanovenia
sa vypúšťajú. Zoznamy sú rozdelené podľa oblastí politiky a
chronologického poradia prijatia nástrojov. 3. ZOZNAM ZÁKLADNÝCH AKTOV, KTORÉ SÚ
PREDMETOM SAMOSTATNEJ REVÍZIE Nástroje uvedené v tomto zozname odkazujúce na
RPK, pre ktoré sa plánuje samostatná zásadná revízia, nie sú zahrnuté v tomto
návrhu ani v dvoch predchádzajúcich návrhoch na zosúladenie. Ich zosúladenie
bude súčasťou uvedených plánovaných revízií. Oblasť || Nástroj AGRI || Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 z 15. januára 2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín a o zrušení nariadenia (EHS) č. 1576/89 ESTAT || Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 zo 6. mája 2009 o štatistike Spoločenstva o zahraničnom obchode s nečlenskými krajinami a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1172/95 ESTAT || Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 z 31. marca 2004 o štatistike Spoločenstva o obchodovaní s tovarom medzi členskými štátmi a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 3330/91 ESTAT || Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 91/2003 zo 16. decembra 2002 o štatistike železničnej dopravy HOME || Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 810/2009 z 13. júla 2009, ktorým sa ustanovuje vízový kódex Spoločenstva MARKT || Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/64/ES z 13. novembra 2007 o platobných službách na vnútornom trhu, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 97/7/ES, 2002/65/ES, 2005/60/ES a 2006/48/ES a ktorou sa zrušuje smernica 97/5/ES OLAF || Nariadenie Rady (ES) č. 515/97 z 13. marca 1997 o vzájomnej pomoci medzi správnymi orgánmi členských štátov a o spolupráci medzi správnymi orgánmi členských štátov a Komisiou pri zabezpečovaní riadneho uplatňovania predpisov o colných a poľnohospodárskych záležitostiach SANCO || Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS SANCO || Smernica 2001/82/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 6. novembra 2001, ktorou sa ustanovuje Zákonník Spoločenstva o veterinárnych liekoch 2013/0365 (COD) Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa viacero právnych aktov odkazujúcich
na použitie regulačného postupu s kontrolou prispôsobuje článkom
290 a 291 Zmluvy o fungovaní Európskej únie EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ
ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 2, článok 53 ods. 1,
článok 62, článok 100 ods. 2, článok 114, článok 168 ods. 4
písm. a) a b), článok 172, článok 192 ods. 1, článok 207,
článok 214 ods. 3 a článok 338 ods. 1, so zreteľom na návrh Európskej komisie, po postúpení návrhu legislatívneho aktu
národným parlamentom, so zreteľom na stanovisko Európskeho
hospodárskeho a sociálneho výboru[3], so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov[4], konajúc v súlade s riadnym legislatívnym
postupom, keďže: (1) Lisabonskou zmluvou sa
zaviedlo rozlíšenie medzi delegovanými právomocami, ktoré Komisii umožňujú
prijímať všeobecne záväzné nelegislatívne akty, ktorými sa menia
určité nepodstatné prvky legislatívneho aktu (delegované akty), a
udelenými právomocami, ktoré Komisii umožňujú prijímať jednotné
podmienky na vykonávanie právne záväzných aktov Únie (vykonávacie akty). (2) Opatrenia, na ktoré sa
vzťahuje delegovaná právomoc podľa článku 290 ods. 1 Zmluvy o
fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), zodpovedajú v zásade opatreniam, na ktoré sa
vzťahuje regulačný postup s kontrolou podľa článku 5a
rozhodnutia Rady 1999/468/ES[5].
(3) Je potrebné prispôsobiť
článku 290 ZFEÚ viacero právnych aktov, ktoré už nadobudli
účinnosť a ktoré odkazujú na použitie regulačného postupu s
kontrolou a spĺňajú kritériá článku 290 ods. 1 ZFEÚ. (4) Keď Komisia pripravuje
delegované akty na základe právnych aktov prispôsobených týmto nariadením, je
osobitne dôležité, aby uskutočnila príslušné konzultácie, a to aj na
úrovni expertov. Pri príprave a vypracúvaní
delegovaných aktov by Komisia mala zabezpečiť, aby sa príslušné
dokumenty súčasne, vo vhodnom čase a vhodným spôsobom postúpili
Európskemu parlamentu a Rade. (5) Je potrebné prispôsobiť
článku 291 ZFEÚ viacero právnych aktov, ktoré už nadobudli
účinnosť a ktoré odkazujú na použitie regulačného postupu s
kontrolou a spĺňajú kritériá článku 291 ods. 2 ZFEÚ. (6) Vykonávacie právomoci udelené
Komisii by sa mali uplatňovať v súlade s nariadením
Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011[6]. (7) V dôsledku nadobudnutia
účinnosti Lisabonskej zmluvy je takisto potrebné zmeniť viacero
právnych aktov, ktoré už nadobudli účinnosť a ktoré odkazujú na
použitie regulačného postupu s kontrolou, a to vypustením
určitých opatrení, na ktoré sa vzťahuje tento postup. (8) Toto nariadenie by nemalo
mať vplyv na neukončené postupy, v rámci ktorých už výbor vydal svoje
stanovisko v súlade s článkom 5a rozhodnutia 1999/468/ES pred nadobudnutím
účinnosti tohto nariadenia. (9) Prispôsobenia a zmeny, ktoré
je vhodné vykonať prostredníctvom tohto nariadenia, sa týkajú len postupov
a v prípade smerníc si preto nevyžadujú, aby ich členské štáty
transponovali do vnútroštátneho práva, PRIJALI TOTO NARIADENIE: Článok 1 1. Ak sa v
ustanoveniach uvedených v prílohe I k tomuto nariadeniu odkazuje na použitie
regulačného postupu s kontrolou podľa článku 5a ods.1 až 5
rozhodnutia 1999/468/ES, Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty
v súlade s článkom 2 tohto nariadenia. 2. Ak sa v
ustanoveniach uvedených v prílohe I odkazuje na použitie postupu pre naliehavé
prípady podľa článku 5a ods. 6 rozhodnutia 1999/468/ES, Komisia je
splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s postupom pre naliehavé
prípady podľa článku 3 tohto nariadenia. Článok 2 1. Komisii sa
udeľuje právomoc prijímať delegované akty za podmienok stanovených
v tomto článku. 2. Právomoc
prijímať delegované akty sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú. 3. Delegovanie
právomoci môže Európsky parlament alebo Rada kedykoľvek odvolať.
Rozhodnutím o odvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci, ktoré sa v
ňom uvádza. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim
po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie alebo k neskoršiemu
dátumu, ktorý je v ňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť
delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť. 4. Komisia
oznamuje delegovaný akt hneď po prijatí súčasne Európskemu parlamentu
a Rade. 5. Prijatý
delegovaný akt nadobudne účinnosť, len ak Európsky parlament ani Rada
voči nemu nevzniesli námietku v lehote dvoch mesiacov odo dňa
oznámenia uvedeného aktu Európskemu parlamentu a Rade alebo ak pred uplynutím
uvedenej lehoty Európsky parlament aj Rada informovali Komisiu o svojom
rozhodnutí nevzniesť námietku. Na podnet Európskeho parlamentu alebo Rady
sa táto lehota predĺži o dva mesiace. 6. Ak sa v
ustanoveniach uvedených v prílohe I k tomuto nariadeniu stanovuje, že lehota
uvedená v článku 5a ods. 3 písm. c) rozhodnutia 1999/468/ES sa skracuje v
súlade s článkom 5a ods. 5 písm. b) uvedeného rozhodnutia, lehoty uvedené
v ods. 5 tohto článku trvajú jeden mesiac. Článok 3 1. Delegované akty prijaté podľa tohto
článku nadobúdajú účinnosť okamžite a uplatňujú sa,
pokiaľ voči nim nie je v súlade s odsekom 2 vznesená námietka.
V oznámení delegovaného aktu
Európskemu parlamentu a Rade sa uvedú dôvody použitia postupu pre naliehavé
prípady. 2. Európsky parlament alebo Rada môžu
vzniesť voči delegovanému aktu námietku v súlade s postupom
uvedeným v článku 2 ods. 5. V takom prípade Komisia bez odkladu
po oznámení rozhodnutia Európskeho parlamentu alebo Rady vzniesť námietku
akt zruší. Článok 4 1. Ak sa v
ustanoveniach uvedených v prílohe II odkazuje na použitie regulačného
postupu s kontrolou uvedeného v článku 5a ods.1 až 5 rozhodnutia
1999/468/ES, Komisia je splnomocnená prijať vykonávacie akty v súlade s
postupom preskúmania podľa článku 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011. 2. Ak sa v ustanoveniach uvedených v prílohe II odkazuje na použitie
postupu pre naliehavé prípady uvedeného v článku 5a ods. 6 rozhodnutia
1999/468/ES, Komisia je splnomocnená prijať okamžite uplatniteľné
vykonávacie akty v súlade s článkom 8 v spojení s článkom 5 nariadenia
(EÚ) č. 182/2011. Článok 5 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES)
č. 66/2010, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č.
1221/2009, smernica Rady 97/70/ES, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES)
č. 1333/2008, smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/46/ES
a nariadenie Rady (ES) č. 1257/96 sa menia tak, ako je uvedené v
prílohe III k tomuto nariadeniu. Článok 6 Toto nariadenie
nemá vplyv na neukončené postupy, v rámci ktorých už výbor vydal svoje
stanovisko v súlade s článkom 5a rozhodnutia 1999/468/ES. Článok 7 Toto nariadenie nadobúda účinnosť
dvadsiaty deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Toto nariadenie je záväzné v celom
rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli Za Európsky parlament Za
Radu predseda predseda PRÍLOHA I Ustanovenia právnych aktov odkazujúce na regulačný postup s
kontrolou uvedený v článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES, ktoré sa
prispôsobujú režimu delegovaných aktov[7]. A. Komunikačné siete, obsah a technológie 1. Nariadenie Európskeho parlamentu
a Rady (ES) č. 733/2002 z 22. apríla 2002 o zavedení domény
najvyššej úrovne „.eu“ článok 3 ods. 1 písm. a)** článok 5 ods. 1 článok 5 ods. 2. 2. Smernica Európskeho
parlamentu a Rady 2002/22/ES zo 7. marca 2002
o univerzálnej službe a právach užívateľov týkajúcich sa
elektronických komunikačných sietí a služieb (smernica univerzálnej
služby) článok 35. 3. Smernica Európskeho
parlamentu a Rady 2002/21/ES zo 7. marca 2002
o spoločnom regulačnom rámci pre elektronické komunikačné
siete a služby (rámcová smernica) článok 13a ods. 4. B. Oblasť klímy 4. Rozhodnutie
Európskeho parlamentu a Rady č. 406/2009/ES z 23. apríla 2009
o úsilí členských štátov znížiť emisie skleníkových plynov
s cieľom splniť záväzky Spoločenstva týkajúce sa zníženia
emisií skleníkových plynov do roku 2020 článok
3 ods. 6 článok
11 ods. 3. 5. Smernica Európskeho
parlamentu a Rady 2003/87/ES z 13. októbra 2003 o vytvorení systému obchodovania
s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve, ktorou sa mení
a dopĺňa smernica Rady 96/61/ES článok 3d ods. 3 článok 3f ods. 9 článok 10 ods. 4 článok 10a ods. 1 článok 10a ods. 7 článok 10a ods. 8 článok 10a ods. 13 článok 11a ods. 9 článok 11b ods. 7 článok 14 ods. 1 článok 15 piaty odsek článok 19 ods. 3 článok 22 článok 24 ods. 1 písm. b) článok 24 ods. 3 článok 24a ods. 1 článok 24a ods. 2 článok 25 ods. 2 článok 25a ods. 1 časť A prílohy IV. C. Energetika 6. Smernica Európskeho parlamentu
a Rady 2008/92/ES z 22. októbra 2008 o postupe Spoločenstva na zlepšenie
transparentnosti cien plynu a elektrickej energie účtovaných priemyselným
koncovým odberateľom (prepracované znenie) článok 6. D. Podnikanie a priemysel 7. Nariadenie Európskeho parlamentu
a Rady (ES) č. 715/2007 z 20. júna 2007 o typovom schvaľovaní
motorových vozidiel so zreteľom na emisie ľahkých osobných a
úžitkových vozidiel (Euro 5 a Euro 6) a o prístupe k informáciám
o opravách a údržbe vozidiel článok 5 ods. 3 článok 8 článok 14 ods. 2 článok 14 ods. 3. 8. Smernica Európskeho
parlamentu a Rady 2006/42/ES zo 17. mája 2006 o strojových zariadeniach a
o zmene a doplnení smernice 95/16/ES (prepracované znenie) článok 8 ods. 1 písm. a). E. Životné prostredie 9. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 66/2010 z 25. novembra 2009
o environmentálnej značke EÚ článok 6 ods. 7 článok 8 ods. 2 článok 15. 10. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1221/2009 z 25. novembra 2009
o dobrovoľnej účasti organizácií v schéme Spoločenstva
pre environmentálne manažérstvo a audit (EMAS), ktorým sa zrušuje
nariadenie (ES) č. 761/2001 a rozhodnutia Komisie 2001/681/ES
a 2006/193/ES článok 17 ods. 3 článok 48 ods. 2. F. Štatistika 11. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 453/2008 z 23. apríla 2008
o štvrťročnej štatistike o voľných pracovných miestach v
Spoločenstve článok 2 ods. 1 článok 3 ods. 1 článok 7 ods. 1 článok 7 ods. 3. 12. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 177/2008 z 20. februára
2008, ktorým sa zriaďuje spoločný rámec pre
registre ekonomických subjektov na štatistické účely a zrušuje
nariadenie Rady (EHS) č. 2186/93 článok 3 ods. 6 článok 5 ods. 2 článok 6 ods. 3, pokiaľ ide o prijímanie
„opatrení týkajúcich sa spoločných noriem kvality“, v spojení s
článkom 15 ods. 1 písm. c), pokiaľ ide o prijímanie „spoločných
noriem kvality“ článok 8 ods. 3 článok 15 ods. 1. 13. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 716/2007 z 20. júna 2007 o štatistike
Spoločenstva týkajúcej sa štruktúry a činnosti zahraničných
afiliácií článok 5 ods. 4 článok 6 ods. 3, pokiaľ ide o prijímanie
„spoločných noriem kvality“, v spojení s článkom 9 ods. 2 písm.
a) článok 9 ods. 2 písm. b) článok 9 ods. 2 písm. c), pokiaľ ide o
vymedzenie „riadnych spoločných noriem kvality“. 14. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1445/2007 z 11. decembra 2007, ktorým sa
stanovujú spoločné pravidlá poskytovania základných informácií
o paritách kúpnej sily, ich výpočtu a zverejňovania článok 7 ods. 4, pokiaľ ide o prijímanie
„spoločných kritérií, na ktorých je založená kontrola kvality“, v spojení
s článkom 12 ods. 3 písm. c), pokiaľ ide o definovanie „kritérií
kvality“ článok 12 ods. 3. 15. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1552/2005 zo 7. septembra 2005
o štatistike týkajúcej sa odborného vzdelávania v podnikoch článok 5 ods. 2 článok 7 ods. 3 článok 8 ods. 2 článok 9 ods. 4, pokiaľ ide o prijímanie
„požiadaviek na kvalitu a všetkých opatrení potrebných na hodnotenie alebo
zlepšenie kvality“ článok 10 ods. 2 článok 13. 16. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady č. 184/2005 z 12. januára 2005 o štatistike
Spoločenstva v oblasti platobnej bilancie, medzinárodného obchodu
so službami a priamych zahraničných investícií článok 4 ods. 3, pokiaľ ide o prijímanie
„spoločných noriem kvality“ článok 10. 17. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1177/2003
zo 16. júna 2003 o štatistike Spoločenstva o príjmoch
a životných podmienkach (EU-SILC) článok 6 ods. 2 článok 15 ods. 5 v spojení s článkom 15
ods. 2 písm. a), pokiaľ ide o „definíciu zoznamu cieľových primárnych
premenných, ktoré budú zahrnuté do každej oblasti pre prierezovú zložku, a
zoznamu cieľových premenných zahrnutých do dlhodobej zložky vrátane
špecifikácie kódov premenných“ článok 15 ods. 5 v spojení s článkom 15
ods. 2 písm. c) článok 15 ods. 5 v spojení s článkom 15
ods. 2 písm. e) článok 15 ods. 5 v spojení s článkom 15
ods. 2 písm. f). 18. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 450/2003 z 27. februára 2003 o indexe
nákladov práce článok 2 ods. 4 článok 3 ods. 2 článok 4 ods. 1 článok 4 ods. 2 článok 8 ods. 1 článok 11 písm. a) článok 11 písm. b) článok 11 písm. d) článok 11 písm. e) článok 11 písm. f), pokiaľ ide o
prijímanie „jednotlivých kritérií kvality pre prenesené bežné a spätné údaje“ článok 11 písm. i) bod 3 prílohy. 19. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 437/2003 z 27. februára 2003
o štatistických výkazoch týkajúcich sa prepravy cestujúcich, nákladu a
pošty v leteckej doprave článok 5 článok 7 ods. 2 článok 10 ods. 2. 20. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 2150/2002 z 25. novembra 2002
o štatistike o odpadoch článok 1 ods. 5 článok 3 ods. 1 článok 4 ods. 3 článok 5 ods. 4 článok 6 ods. 2 písm. a) článok 6 ods. 2 písm. b) článok 6 ods. 2 písm. c), pokiaľ ide o
„vymedzenia náležitých kritérií hodnotenia kvality“ článok 6 ods. 2 písm. d) článok 8 ods. 3 oddiel 7 bod 1 prílohy I oddiel 7 bod 1 prílohy II. G. Vnútorný trh a služby 21. Smernica Európskeho parlamentu
a Rady 2009/110/ES zo 16. septembra 2009 o začatí a vykonávaní
činností a dohľade nad obozretným podnikaním inštitúcií
elektronického peňažníctva, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice
2005/60/ES a 2006/48/ES a zrušuje smernica 2000/46/ES článok 14 ods. 1. 22. Smernica Európskeho parlamentu
a Rady 2009/81/ES z 13. júla 2009 o koordinácii postupov pre zadávanie
určitých zákaziek na práce, zákaziek na dodávku tovaru a zákaziek na
služby verejnými obstarávateľmi alebo obstarávateľmi v oblastiach
obrany a bezpečnosti a o zmene a doplnení smerníc 2004/17/ES a 2004/18/ES článok 68 ods. 1*** článok 69 ods. 2***. H. Mobilita a doprava 23. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 391/2009 z 23. apríla 2009
o spoločných pravidlách a normách pre organizácie vykonávajúce inšpekcie
a prehliadky lodí článok 13 článok 14 ods. 1 článok 14 ods. 2. 24. Smernica Európskeho parlamentu
a Rady 2009/45/ES zo 6. mája 2009 o bezpečnostných pravidlách a
normách pre osobné lode (prepracované znenie) článok 10 ods. 3. 25. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 725/2004 z 31. marca 2004 o zvýšení
bezpečnosti lodí a prístavných zariadení článok 10 ods. 2**. 26. Smernica Európskeho parlamentu
a Rady 2000/59/ES z 27. novembra 2000 o prístavných zberných zariadeniach
na lodný odpad a zvyšky nákladu článok 15. 27. Smernica Rady 97/70/ES z 11.
decembra 1997, ktorou sa ustanovuje harmonizovaný bezpečnostný režim pre
rybárske plavidlá dĺžky 24 a viac metrov článok 8 písm. b). I. Zdravie a spotrebitelia 28. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 z 30. novembra 2009
o kozmetických výrobkoch článok 2 ods. 3 článok 13 ods. 8 článok 14 ods. 2 článok 15 ods. 1 článok 15 ods. 2** článok 16 ods. 8 článok 16 ods. 9** článok 20 ods. 2 článok 31 ods. 1** článok 31 ods. 2 článok 31 ods. 3. 29. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní
prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a
91/414/EHS článok 8 ods. 4 posledná veta v spojení s
článkom 78 ods. 1 písm. b) článok 25 ods. 3 v spojení s článkom 78
ods. 1 písm. e) článok 26 v spojení s článkom 78 ods. 1
písm. f) článok 27 ods. 2 v spojení s článkom 78
ods. 1 písm. h) článok 29 ods. 6 prvý pododsek druhá veta v
spojení s článkom 78 ods. 1 písm. c) článok 30 ods. 3 v spojení s článkom 78
ods. 1 písm. i) článok 52 ods. 4 posledný pododsek v spojení
s článkom 78 ods. 1 písm. j) článok 54 ods. 5 v spojení s článkom 78
ods. 1 písm. k) článok 58 ods. 2 v spojení s článkom 78
ods. 1 písm. l) článok 65 ods. 1 v spojení s článkom 78
ods. 1 písm. m) článok 68 tretí pododsek v spojení s
článkom 78 ods. 1 písm. n) článok 78 ods. 1 písm. a) bod 3.6.5 prílohy II. 30. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 z 21. októbra 2009,
ktorým sa ustanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa vedľajších
živočíšnych produktov a odvodených produktov neurčených na
ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES)
č. 1774/2002 článok 5 ods. 1** článok 5 ods. 2* článok 6 ods. 1 článok 6 ods. 2* článok 7 ods. 4 článok 11 ods. 2 článok 15 ods. 1 článok 17 ods. 2 článok 18 ods. 3 článok 19 ods. 4 článok 20 ods. 11 článok 21 ods. 6 článok 27 článok 31 ods. 2 článok 32 ods. 3 článok 40 písm. a) článok 40 písm. b) článok 40 písm. f) článok 42 ods. 2 písm. a) článok 42 ods. 2 písm. b) článok 42 ods. 2 písm. c) článok 43 ods. 3 článok 48 ods. 7 písm. a) článok 48 ods. 7 písm. b) článok 48 ods. 7 písm. d) článok 48 ods. 8. 31. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 767/2009 z 13. júla 2009 o uvádzaní krmív
na trh a ich používaní, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 a ktorým sa zrušujú smernica Rady
79/373/EHS, smernica Komisie 80/511/EHS, smernice Rady 82/471/EHS, 83/228/EHS,
93/74/EHS, 93/113/ES a 96/25/ES a rozhodnutie Komisie 2004/217/ES článok 6 ods. 2** článok 17 ods. 4 článok 20 ods. 2 článok 27 ods. 1 článok 32 ods. 4. 32. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 470/2009 zo 6. mája 2009 o stanovení
postupov Spoločenstva na určenie limitov rezíduí farmakologicky
účinných látok v potravinách živočíšneho pôvodu, o zrušení nariadenia
Rady (EHS) č. 2377/90 a o zmene a doplnení smernice Európskeho parlamentu
a Rady 2001/82/ES a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES)
č. 726/2004 článok 13 ods. 2 článok 19 ods. 3 článok 24 ods. 4. 33. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008 zo 16. decembra 2008 o arómach a
určitých zložkách potravín s aromatickými vlastnosťami na použitie
v potravinách a o zmene a doplnení nariadenia Rady (EHS) č. 1601/91,
nariadení (ES) č. 2232/96 a (ES) č. 110/2008 a smernice 2000/13/ES článok 8 ods. 2** článok 22** článok 25 ods. 3. 34. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 zo 16. decembra 2008
o prídavných látkach v potravinách článok 9 ods. 2 článok 24 ods. 3* článok 30 ods. 1* článok 30 ods. 2* článok 30 ods. 3* článok 30 ods. 5 článok 31*. 35. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1332/2008 zo 16. decembra 2008 o potravinárskych
enzýmoch, ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 83/417/EHS,
nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999, smernica 2000/13/ES, smernica Rady
2001/112/ES a nariadenie (ES) č. 258/97 článok 17 ods. 5. 36. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1331/2008 zo 16. decembra 2008, ktorým sa
ustanovuje spoločný postup schvaľovania prídavných látok
v potravinách, potravinárskych enzýmov a potravinárskych aróm článok 7 ods. 4 článok 7 ods. 5* článok 7 ods. 6**. 37. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006 z 20. decembra 2006
o pridávaní vitamínov a minerálnych látok a niektorých ďalších látok
do potravín článok 3 ods. 3** článok 4 druhý pododsek článok 5 ods. 1 článok 6 ods. 6 článok 7 ods. 1 článok 8 ods. 2 článok 8 ods. 5**. 38. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 z 20. decembra 2006 o výživových
a zdravotných tvrdeniach o potravinách článok 1 ods. 2 článok 1 ods. 4 článok 3 písm. d) článok 4 ods. 1 prvý pododsek článok 4 ods. 1 šiesty pododsek článok 4 ods. 5 článok 8 ods. 2 článok 28 ods. 4 písm. b). 39. Smernica 2004/23/ES Európskeho
parlamentu a Rady z 31. marca 2004 ustanovujúca normy
kvality a bezpečnosti pri darovaní, odoberaní, testovaní,
spracovávaní, konzervovaní, skladovaní a distribúcii ľudských tkanív
a buniek článok 8 ods. 5 článok 28**. 40. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 z 22. septembra 2003 o geneticky
modifikovaných potravinách a krmivách článok 12 ods. 4 článok 14 ods. 1 tretia zarážka článok 24 ods. 4 článok 32 šiesty pododsek článok 47 ods. 3. 41. Smernica Európskeho parlamentu
a Rady 2002/98/ES z 27. januára 2003, ktorou sa stanovujú normy
kvality a bezpečnosti pre odber, skúšanie, spracovanie,
uskladňovanie a distribúciu ľudskej krvi a zložiek krvi
a ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2001/83/ES článok 29 prvý pododsek** článok 29 druhý pododsek písm. a) článok 29 druhý pododsek písm. b)** článok 29 druhý pododsek písm. c)** článok 29 druhý pododsek písm. d)** článok 29 druhý pododsek písm. e)** článok 29 druhý pododsek písm. f)** článok 29 druhý pododsek písm. g)** článok 29 druhý pododsek písm. h). 42. Smernica Európskeho parlamentu
a Rady 2002/46/ES z 10. júna 2002 o aproximácii právnych predpisov
členských štátov týkajúcich sa potravinových doplnkov článok 4 ods. 2 článok 4 ods. 5** článok 5 ods. 4, pokiaľ ide o prijímanie
„minimálnych množstiev vitamínov a minerálov“. 43. Smernica Európskeho parlamentu
a Rady 2002/32/ES zo 7. mája 2002 o nežiaducich látkach v krmivách pre
zvieratá článok 7 ods. 2** článok 8 ods. 1** článok 8 ods. 2 druhá zarážka. PRÍLOHA II Ustanovenia právnych aktov odkazujúce na regulačný postup s
kontrolou uvedený v článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES, ktoré sa
prispôsobujú režimu vykonávacích aktov[8]. A. Komunikačné siete, obsah a technológie 1. Rozhodnutie Európskeho
parlamentu a Rady č. 626/2008/ES z 30. júna 2008 o výbere a povolení
systémov zabezpečujúcich mobilné satelitné služby (MSS) článok 9 ods. 3*. 2. Smernica Európskeho
parlamentu a Rady 2002/22/ES zo 7. marca 2002
o univerzálnej službe a právach užívateľov týkajúcich sa
elektronických komunikačných sietí a služieb (smernica univerzálnej
služby) článok 26 ods. 7 článok 27a ods. 5. 3. Smernica Európskeho
parlamentu a Rady 2002/21/ES zo 7. marca 2002
o spoločnom regulačnom rámci pre elektronické komunikačné
siete a služby (rámcová smernica) článok 9b ods. 3 článok 10 ods. 4 článok 15 ods. 4 článok 17 ods. 6 písm. a) článok 19 ods. 4. B. Oblasť klímy 4. Rozhodnutie Európskeho
parlamentu a Rady č. 406/2009/ES z 23. apríla 2009 o úsilí
členských štátov znížiť emisie skleníkových plynov s cieľom
splniť záväzky Spoločenstva týkajúce sa zníženia emisií skleníkových
plynov do roku 2020 článok 3 ods. 2. 5. Smernica Európskeho
parlamentu a Rady 2003/87/ES z 13. októbra 2003 o vytvorení systému
obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve,
ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 96/61/ES článok 11a ods. 8 článok 16 ods. 12. C. Podnikanie a priemysel 6. Smernica Európskeho
parlamentu a Rady 2006/42/ES zo 17. mája 2006 o strojových zariadeniach a
o zmene a doplnení smernice 95/16/ES (prepracované znenie) článok 8 ods. 1 písm. b) v spojení s
článkom 9 ods. 3. D. Životné prostredie 7. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1221/2009 z 25. novembra 2009
o dobrovoľnej účasti organizácií v schéme Spoločenstva
pre environmentálne manažérstvo a audit (EMAS), ktorým sa zrušuje nariadenie
(ES) č. 761/2001 a rozhodnutia Komisie 2001/681/ES
a 2006/193/ES článok 46 ods. 6. E. Štatistika 8. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 453/2008 z 23. apríla 2008
o štvrťročnej štatistike o voľných pracovných miestach v
Spoločenstve článok 5 ods. 1. 9. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 177/2008 z 20. februára
2008, ktorým sa zriaďuje spoločný rámec pre
registre ekonomických subjektov na štatistické účely a zrušuje
nariadenie Rady (EHS) č. 2186/93 článok 6 ods. 3, pokiaľ ide o prijímanie
„obsahu a periodicity správ o kvalite“, v spojení s článkom 15 ods. 1
písm. c), pokiaľ ide o prijímanie „obsahu a periodicity správ o kvalite“. 10. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 716/2007 z 20. júna 2007 o štatistike
Spoločenstva týkajúcej sa štruktúry a činnosti zahraničných
afiliácií článok 6 ods. 3, pokiaľ ide o prijímanie
„obsahu a periodicity správ o kvalite“, v spojení s článkom 9 ods. 2
písm. c), pokiaľ ide o vymedzenie „obsahu a periodicity správ o
kvalite“. 11. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1445/2007 z 11. decembra 2007, ktorým sa
stanovujú spoločné pravidlá poskytovania základných informácií
o paritách kúpnej sily, ich výpočtu a zverejňovania článok 7 ods. 4, pokiaľ ide o prijímanie
„štruktúry správ o kvalite“, v spojení s článkom 12 ods. 3 písm. c),
pokiaľ ide o definovanie „štruktúry správ o kvalite“. 12. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1552/2005 zo 7. septembra 2005
o štatistike týkajúcej sa odborného vzdelávania v podnikoch článok 9 ods. 4, pokiaľ ide o prijímanie
„štruktúry správ o kvalite“. 13. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady č. 184/2005 z 12. januára 2005 o štatistike
Spoločenstva v oblasti platobnej bilancie, medzinárodného obchodu
so službami a priamych zahraničných investícií článok 4 ods. 3, pokiaľ ide o prijímanie
„obsahu a periodicity správ o kvalite“. 14. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1177/2003
zo 16. júna 2003 o štatistike Spoločenstva o príjmoch
a životných podmienkach (EU-SILC) článok 8 ods. 3 článok 15 ods. 5 v spojení s článkom 15
ods. 2 písm. a), pokiaľ ide o definíciu „technického formátu prenosu do
Eurostatu“ článok 15 ods. 5 v spojení s článkom 15
ods. 2 písm. b) článok 15 ods. 5 v spojení s článkom 15
ods. 2 písm. d). 15. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 450/2003 z 27. februára 2003 o indexe
nákladov práce článok 8 ods. 2 v spojení s článkom 11
písm. f), pokiaľ ide o prijímanie „obsahu správ o kvalite“. 16. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 2150/2002 z 25. novembra 2002
o štatistike o odpadoch článok 6 ods. 2 písm. c), pokiaľ ide o
prijímanie „obsahu správ o kvalite“. F. Vnútorný trh a služby 17. Smernica Európskeho parlamentu
a Rady 2009/110/ES zo 16. septembra 2009 o začatí a vykonávaní
činností a dohľade nad obozretným podnikaním inštitúcií
elektronického peňažníctva, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice
2005/60/ES a 2006/48/ES a zrušuje smernica 2000/46/ES článok 14 ods. 2. G. Mobilita a doprava 18. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 725/2004 z 31. marca 2004 o zvýšení
bezpečnosti lodí a prístavných zariadení článok 10 ods. 3**. 19. Smernica Rady 97/70/ES z 11.
decembra 1997, ktorou sa ustanovuje harmonizovaný bezpečnostný režim pre
rybárske plavidlá dĺžky 24 a viac metrov článok 8 písm. a) prvá zarážka. H. Zdravie a spotrebitelia 20. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 z 30. novembra 2009
o kozmetických výrobkoch článok 18 ods. 2. 21. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní
prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a
91/414/EHS článok 17 druhý pododsek v spojení s
článkom 78 ods. 1 písm. d) článok 29 ods. 4 v spojení s článkom 78
ods. 1 písm. g). 22. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 z 21. októbra 2009,
ktorým sa ustanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa vedľajších
živočíšnych produktov a odvodených produktov neurčených na
ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1774/2002
článok 40 písm. c) článok 40 písm. d) článok 40 písm. e) článok 41 ods. 1 článok 41 ods. 3 článok 42 ods. 2 písm. d) článok 45 ods. 4 článok 48 ods. 7 písm. c). 23. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 767/2009 z 13. júla 2009 o uvádzaní krmív
na trh a ich používaní, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 a ktorým sa zrušujú smernica Rady
79/373/EHS, smernica Komisie 80/511/EHS, smernice Rady 82/471/EHS, 83/228/EHS,
93/74/EHS, 93/113/ES a 96/25/ES a rozhodnutie Komisie 2004/217/ES článok 7 ods. 2 článok 10 ods. 5* článok 26 ods. 3. 24. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 470/2009 zo 6. mája 2009 o stanovení
postupov Spoločenstva na určenie limitov rezíduí farmakologicky
účinných látok v potravinách živočíšneho pôvodu, o zrušení nariadenia
Rady (EHS) č. 2377/90 a o zmene a doplnení smernice Európskeho parlamentu
a Rady 2001/82/ES a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES)
č. 726/2004 článok 18**. 25. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006 z 20. decembra 2006 o pridávaní
vitamínov a minerálnych látok a niektorých ďalších látok do potravín článok 6 ods. 1 článok 6 ods. 2. 26. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 z 20. decembra 2006 o výživových
a zdravotných tvrdeniach o potravinách článok 13 ods. 3 článok 13 ods. 4 článok 17 ods. 3 prvý pododsek článok 17 ods. 3 druhý pododsek písm. b) článok 18 ods. 5 prvý pododsek článok 18 ods. 5 druhý pododsek
písm. b) článok 28 ods. 6 písm. a) bod ii). 27. Smernica 2004/23/ES Európskeho
parlamentu a Rady z 31. marca 2004 ustanovujúca normy
kvality a bezpečnosti pri darovaní, odoberaní, testovaní,
spracovávaní, konzervovaní, skladovaní a distribúcii ľudských tkanív
a buniek článok
8 ods. 6 článok
9 ods. 4. 28. Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 z 22. septembra 2003 o geneticky
modifikovaných potravinách a krmivách článok 3 ods. 2 článok 14 ods. 1 prvá zarážka článok 14 ods. 1 druhá zarážka článok 15 ods. 2 článok 26 ods. 1. 29. Smernica Európskeho parlamentu
a Rady 2002/98/ES z 27. januára 2003, ktorou sa stanovujú normy
kvality a bezpečnosti pre odber, skúšanie, spracovanie,
uskladňovanie a distribúciu ľudskej krvi a zložiek krvi
a ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2001/83/ES článok
29 druhý pododsek písm. i). 30. Smernica Európskeho parlamentu
a Rady 2002/46/ES z 10. júna 2002 o aproximácii právnych predpisov
členských štátov týkajúcich sa potravinových doplnkov článok 5 ods. 4, pokiaľ ide o prijímanie
„maximálnych množstiev vitamínov a minerálov“. PRÍLOHA III Zmeny nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 66/2010,
nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1221/2009, smernice Rady
97/70/ES, nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008,
smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/46/ES a nariadenia Rady (ES)
č. 1257/96 A. Životné prostredie 1. V článku 6 piatom odseku nariadenia (ES)
č. 66/2010 sa vypúšťa druhý pododsek. 2. Nariadenie (ES) č. 1221/2009 sa mení
takto: a) v článku 16 sa vypúšťa odsek 4; b) v článku 30 sa vypúšťa odsek 6. B. Mobilita a doprava 3. V článku 8 písm. a) smernice 97/70/ES sa vypúšťa druhá
zarážka. C. Zdravie a spotrebitelia 4. V článku 23 štvrtom odseku nariadenia (ES)
č. 1333/2008 sa vypúšťa druhá veta. 5. V článku 12 smernice 2002/46/ES sa
vypúšťa odsek 3. D. Humanitárna pomoc 6. V článku 15 nariadenia (ES) č.
1257/96 sa vypúšťa odsek 1. [1] Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23. [2] Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č.
182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady
mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie
vykonávacích právomocí Komisie, Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13. [3] Ú. v. EÚ C […], [...], s. [...]. [4] Ú. v. EÚ C […], [...], s. [...]. [5] Rozhodnutie Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa
ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu, Ú.
v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23. [6] Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č.
182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá
a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty
kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie, Ú. v. EÚ L 55,
28.2.2011, s. 13. [7] Na informačné účely sú ustanovenia odkazujúce
na skrátenú lehotu podľa článku 2 ods. 6 označené v tejto
prílohe *, ustanovenia odkazujúce na postup pre naliehavé prípady podľa
článku 3 sú v tejto prílohe označené ** a ustanovenia odkazujúce na
postup pre naliehavé prípady podľa článku 3 na skrátenú lehotu
podľa článku 2 ods. 6 sú označené v tejto prílohe ***. [8] Na informačné účely sú ustanovenia odkazujúce
na postup pre naliehavé prípady podľa článku 8 nariadenia (EÚ)
č. 182/2011 označené v tejto prílohe **.