This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:2020:018:FULL
Official Journal of the European Union, L 018, 23 January 2020
Úradný vestník Európskej únie, L 018, 23. januára 2020
Úradný vestník Európskej únie, L 018, 23. januára 2020
ISSN 1977-0790 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
L 18 |
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Ročník 63 |
Obsah |
|
II Nelegislatívne akty |
Strana |
|
|
NARIADENIA |
|
|
* |
||
|
|
ROZHODNUTIA |
|
|
* |
Vykonávacie Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2020/95 z 22. januára 2020, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2016/2323, ktorým sa vytvára európsky zoznam zariadení na recykláciu lodí podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1257/2013 ( 1 ) |
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
II Nelegislatívne akty
NARIADENIA
23.1.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 18/1 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/94
z 22. januára 2020,
ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/2078, pokiaľ ide o colné kvóty na hydinové mäso s pôvodom na Ukrajine, a ktorým sa stanovuje výnimka z uvedeného vykonávacieho nariadenia na kvótový rok 2020
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a najmä na jeho článok 187 prvý pododsek písm. a) a b),
keďže:
(1) |
Rozhodnutím Rady (EÚ) 2019/2145 (2) Rada v mene Únie schválila Dohodu vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Ukrajinou, ktorou sa menia obchodné preferencie v prípade hydinového mäsa a prípravkov z hydinového mäsa stanovené v Dohode o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej (ďalej len „dohoda“). |
(2) |
Vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2015/2078 (3) sa stanovuje otvorenie a správa dovozných colných kvót Únie na hydinové mäso s pôvodom na Ukrajine. |
(3) |
V súlade s dohodou má Únia o 50 000 ton zvýšiť colnú kvótu na mäso a jedlé droby z hydiny, čerstvé, chladené alebo mrazené, a na ostatné pripravené alebo konzervované mäso z moriek a z hydiny druhu Gallus domesticus, pokiaľ ide o číselné znaky KN zodpovedajúce poradovému číslu 09.4273 uvedenému vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2015/2078. |
(4) |
Preto je vhodné zmeniť vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/2078 s cieľom zohľadniť množstvá colnej kvóty, ktoré sa majú podľa dohody sprístupniť. |
(5) |
Dohoda nadobudne platnosť 1. februára 2020. V prípade kvótového roku 2020 sa dodatočné množstvá výrobkov z hydinového mäsa v rámci colnej kvóty, ktorá sa má podľa dohody sprístupniť, majú vypočítať na pomernom základe, a to s prihliadnutím na dátum nadobudnutia platnosti dohody. Od obdobia kvóty začínajúceho sa 1. januára 2021 by mali byť k dispozícii celkové ročné množstvá výrobkov z hydinového mäsa podľa dohody. |
(6) |
Dodatočné množstvo kvóty na výrobky z hydinového mäsa pridelené Ukrajine podľa dohody by malo byť sprístupnené od 1. februára 2020, ktorý je dátumom nadobudnutia platnosti dohody. Podľa článku 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/2078 sa kvóta pre výrobky z hydinového mäsa pridelená Ukrajine spravuje štvrťročne. |
(7) |
Podľa článku 3 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/2078 je lehota na podávanie žiadostí o dovozné práva prvých sedem dní v mesiaci, ktorý predchádza každému štvrťroku. Pre čiastkové obdobie od 1. januára do 31. marca 2020 bude preto obdobie na podávanie žiadostí ku dňu nadobudnutia platnosti dohody už ukončené. Dodatočné obdobie na podávanie žiadostí o dovozné práva, ktoré zodpovedajú dodatočnému množstvu kvóty podľa dohody a ktoré sa vzťahujú na obdobie od 1. februára do 31. marca 2020, by sa preto malo stanoviť na prvých sedem dní februára 2020. |
(8) |
V článku 3 ods. 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/2078 sa stanovuje, že žiadatelia o dovozné práva pri predložení svojej prvej žiadosti na daný kvótový rok majú predložiť dôkaz o tom, že doviezli určité množstvo výrobkov z hydiny patriacich pod číselné znaky KN 0207, 0210 99 39, 1602 31, 1602 32 alebo 1602 39 21 podľa príslušných colných ustanovení (ďalej len „referenčné množstvo“) a že takýto dôkaz sa týka obdobia 12 mesiacov, ktoré sa končí jeden mesiac pred ich prvou žiadosťou. K dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia takýto dôkaz o minulom dovoze už bude predložený žiadateľmi, ktorí podali žiadosti o dovozné práva v decembri 2019 v súvislosti so štvrtinou pôvodného množstva 19 200 ton, ktoré bolo sprístupnené v decembri 2019. Ročné množstvo na kvótový rok 2020 stanovené v dohode však predstavuje 65 033 ton. Preto existuje riziko, že dôkaz o minulom dovoze, ktorý predložili žiadatelia o dovozné práva v decembri 2019, nezohľadňuje zvýšenie množstiev kvóty stanovených v dohode. Preto je vhodné otvoriť pre tých žiadateľov, ktorí predložili dôkaz o minulom dovoze v decembri 2019, dodatočnú lehotu na predloženie ďalšieho dôkazu o minulom dovoze. |
(9) |
V článku 3 ods. 4 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/2078 sa celkové množstvo výrobkov, na ktoré sa môže vzťahovať žiadosť o dovozné práva predložená v jednom z čiastkových období uvedených v článku 2 daného vykonávacieho nariadenia, stanovuje vo výške 25 % referenčného množstva žiadateľa. S cieľom uplatňovať konzistentný rámec na dodatočné obdobie na podávanie žiadostí otvorené týmto nariadením by sa takýto limit mal uplatňovať aj na dodatočné obdobie na podávanie žiadostí o dovozné práva, ktoré zodpovedá dodatočnému množstvu kvóty v rámci dohody na obdobie od 1. februára do 31. marca 2020. |
(10) |
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/2078 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(11) |
Toto nariadenie by sa malo uplatňovať od dátumu nadobudnutia platnosti dohody. Preto by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť čo najrýchlejšie. |
(12) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmena vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/2078
Príloha I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2015/2078 sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Výnimky z vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/2078 na kvótový rok 2020
1. Odchylne od článku 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/2078, pokiaľ ide o kvótu s poradovým číslom 09.4273 uvedenú v prílohe I k danému vykonávaciemu nariadeniu a zmenenú článkom 1 tohto nariadenia, sa na obdobie od 1. februára do 31. marca 2020 sprístupní dodatočné množstvo 8 333 ton.
2. Odchylne od článku 3 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/2078, pokiaľ ide o kvótu s poradovým číslom 09.4273 uvedenú v prílohe I k danému vykonávaciemu nariadeniu a zmenenú článkom 1 tohto nariadenia, pokiaľ ide o obdobie od 1. februára do 31. marca 2020, žiadosti o dovozné práva, ktoré sa týkajú dodatočného množstva uvedeného v odseku 1, sa predložia v prvých siedmich dňoch februára 2020.
3. Odchylne od článku 3 ods. 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/2078 môžu žiadatelia, ktorí požiadali o dovozné práva v decembri 2019, predložiť dodatočný dôkaz o množstve výrobkov z hydiny patriacich pod číselné znaky KN 0207, 0210 99 39, 1602 31, 1602 32 alebo 1602 39 21, ktoré doviezli alebo ktoré boli dovezené v ich mene podľa príslušných colných ustanovení v období od 1. novembra 2018 do 31. októbra 2019 vrátane. Takýto dodatočný dôkaz o minulom dovoze sa predloží počas prvých siedmich dní februára 2020.
Článok 3
Žiadosti o dovozné práva predložené vo februári 2020
Celkové množstvo výrobkov, na ktoré sa vzťahuje žiadosť o dovozné práva predložená vo februári 2020 podľa článku 2 ods. 2, nesmie presiahnuť 25 % referenčného množstva žiadateľa. U žiadateľov, ktorí predložili dodatočný dôkaz v súlade s článkom 2 ods. 3, sa referenčné množstvo určí so zohľadnením uvedeného dodatočného dôkazu.
Článok 4
Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. februára 2020.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 22. januára 2020
Za Komisiu
Predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/2145 z 5. decembra 2019 o uzavretí, v mene Únie, Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Ukrajinou, ktorou sa menia obchodné preferencie v prípade hydinového mäsa a prípravkov z hydinového mäsa stanovené v Dohode o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej (Ú. v. EÚ L 325, 16.12.2019, s. 41).
(3) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2078 z 18. novembra 2015, ktorým sa otvárajú dovozné colné kvóty Únie na hydinové mäso s pôvodom na Ukrajine a ktorým sa stanovuje ich správa (Ú. v. EÚ L 302, 19.11.2015, s. 63).
PRÍLOHA
Bez ohľadu na pravidlá výkladu kombinovanej nomenklatúry sa znenie opisu výrobkov pokladá len za orientačné, keďže uplatniteľnosť preferenčných opatrení sa v kontexte tejto prílohy určuje na základe rozsahu číselných znakov KN. V prípade, že sa pred číselným znakom KN uvádza „ex“, uplatnenie preferenčného režimu sa má stanoviť na základe číselného znaku KN spolu s príslušným opisom.
Poradové číslo |
Číselné znaky KN |
Opis |
Dovozné obdobie |
Množstvo v tonách (netto hmotnosť) |
Uplatniteľné clo (v EUR/t) |
09.4273 |
0207 11 30 0207 11 90 0207 12 0207 13 10 0207 13 20 0207 13 30 0207 13 50 0207 13 60 0207 13 70 0207 13 99 0207 14 10 0207 14 20 0207 14 30 0207 14 50 0207 14 60 0207 14 70 0207 14 99 0207 24 0207 25 0207 26 10 0207 26 20 0207 26 30 0207 26 50 0207 26 60 0207 26 70 0207 26 80 0207 26 99 0207 27 10 0207 27 20 0207 27 30 0207 27 50 0207 27 60 0207 27 70 0207 27 80 0207 27 99 0207 41 30 0207 41 80 0207 42 0207 44 10 0207 44 21 0207 44 31 0207 44 41 0207 44 51 0207 44 61 0207 44 71 0207 44 81 0207 44 99 0207 45 10 0207 45 21 0207 45 31 0207 45 41 0207 45 51 0207 45 61 0207 45 81 0207 45 99 0207 51 10 0207 51 90 0207 52 90 0207 54 10 0207 54 21 0207 54 31 0207 54 41 0207 54 51 0207 54 61 0207 54 71 0207 54 81 0207 54 99 0207 55 10 0207 55 21 0207 55 31 0207 55 41 0207 55 51 0207 55 61 0207 55 81 0207 55 99 0207 60 05 0207 60 10 ex 0207 60 21 (1) 0207 60 31 0207 60 41 0207 60 51 0207 60 61 0207 60 81 0207 60 99 0210 99 39 1602 31 1602 32 1602 39 21 |
mäso a jedlé droby z hydiny, čerstvé, chladené alebo mrazené; ostatné pripravené alebo konzervované mäso z moriek a z hydiny druhu Gallus domesticus |
rok 2020 od roku 2021 |
65 033 70 000 |
0 |
09.4274 |
0207 12 |
mäso a jedlé droby z hydiny, vcelku, mrazené |
|
20 000 |
0 |
(1) Čerstvé alebo chladené polovičky alebo štvrtiny perličiek.
ROZHODNUTIA
23.1.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 18/6 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2020/95
z 22. januára 2020,
ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2016/2323, ktorým sa vytvára európsky zoznam zariadení na recykláciu lodí podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1257/2013
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1257/2013 z 20. novembra 2013 o recyklácii lodí a o zmene nariadenia (ES) č. 1013/2006 a smernice 2009/16/ES (1), a najmä na jeho článok 16,
keďže:
(1) |
Podľa článku 6 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013 sú vlastníci lodí povinní zabezpečiť, aby sa lode určené na recykláciu recyklovali len v zariadeniach na recykláciu lodí, ktoré sú uvedené v európskom zozname zariadení na recykláciu lodí uverejnenom v súlade s článkom 16 uvedeného nariadenia. |
(2) |
Európsky zoznam je uvedený vo vykonávacom rozhodnutí Komisie (EÚ) 2016/2323 (2). |
(3) |
Lotyšsko informovalo Komisiu, že príslušný orgán v súlade s článkom 14 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013 udelil povolenie zariadeniu na recykláciu lodí (3) nachádzajúcemu sa na území Lotyšska. Lotyšsko poskytlo Komisii všetky potrebné informácie na zaradenie tohto zariadenia do európskeho zoznamu. Európsky zoznam by sa preto mal aktualizovať a rozšíriť o uvedené zariadenie. |
(4) |
Litva informovala Komisiu, že príslušný orgán v súlade s článkom 14 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013 udelil povolenie zariadeniu na recykláciu lodí (4) nachádzajúcemu sa na území Litvy. Litva poskytla Komisii všetky potrebné informácie na zaradenie tohto zariadenia do európskeho zoznamu. Európsky zoznam by sa preto mal aktualizovať a rozšíriť o uvedené zariadenie. |
(5) |
Holandsko informovalo Komisiu, že príslušný orgán v súlade s článkom 14 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013 udelil povolenie zariadeniu na recykláciu lodí (5) nachádzajúcemu sa na území Holandska. Holandsko poskytlo Komisii všetky potrebné informácie na zaradenie tohto zariadenia do európskeho zoznamu. Európsky zoznam by sa preto mal aktualizovať a rozšíriť o uvedené zariadenie. |
(6) |
Nórsko informovalo Komisiu, že príslušný orgán v súlade s článkom 14 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013 udelil povolenie zariadeniu na recykláciu lodí (6) nachádzajúcemu sa na území Nórska. Nórsko poskytlo Komisii všetky potrebné informácie na zaradenie tohto zariadenia do európskeho zoznamu. Európsky zoznam by sa preto mal aktualizovať a rozšíriť o uvedené zariadenie. |
(7) |
Komisii boli v súlade s článkom 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013 doručené žiadosti o zaradenie troch zariadení na recykláciu lodí (7) nachádzajúcich sa na území Turecka do európskeho zoznam. Komisia posúdila informácie a podklady poskytnuté alebo získané v súlade s článkom 15 nariadenia a domnieva sa, že dané zariadenia spĺňajú požiadavky stanovené v článku 13 uvedeného nariadenia týkajúce sa vykonávania recyklácie lodí a zaradenia do európskeho zoznamu. Európsky zoznam by sa preto mal aktualizovať a rozšíriť o uvedené zariadenia. |
(8) |
Belgicko a Portugalsko informovali Komisiu, že platnosť povolenia, ktoré príslušné orgány udelili belgickému a portugalskému zariadeniu na recykláciu lodí zaradeným do európskeho zoznamu (8), sa predĺžila. Dátum konca platnosti zaradenia do európskeho zoznamu pre dané zariadenia by sa preto mal upraviť, aby sa zohľadnilo toto predĺženie. |
(9) |
Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2016/2323 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(10) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného na základe článku 25 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/2323 sa nahrádza znením prílohy k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 22. januára 2020
Za Komisiu
Predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 330, 10.12.2013, s. 1.
(2) Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/2323 z 19. decembra 2016, ktorým sa vytvára európsky zoznam zariadení na recykláciu lodí podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1257/2013 o recyklácii lodí (Ú. v. EÚ L 345, 20.12.2016, s. 119).
(3) „Galaksis N“, Ltd.
(4) UAB Demeksa.
(5) Sagro Aannemingsmaatschappij Zeeland B.V.
(6) ADRS Decom Gulen.
(7) ÖGE GEMİ SÖKÜM İTH. İHR. TİC. SAN.AŞ.; Sök Denizcilik Tic. Ltd. Sti a EGE CELIK SAN. VE TIC. A.S.
(8) NV Galloo Recycling Ghent (BE) a Navalria – Docas, Construções e Reparações Navais (PT).
PRÍLOHA
„PRÍLOHA
EURÓPSKY ZOZNAM ZARIADENÍ NA RECYKLÁCIU LODÍ PODĽA ČLÁNKU 16 NARIADENIA (EÚ) Č. 1257/2013
ČASŤ A
Zariadenia na recykláciu lodí nachádzajúce sa v členskom štáte
Názov zariadenia |
Metóda recyklácie |
Typ a veľkosť lodí, ktoré možno recyklovať |
Obmedzenia a podmienky, za akých sa zariadenie na recykláciu lodí prevádzkuje, a to aj pokiaľ ide o nakladanie s nebezpečným odpadom |
Informácie o postupe explicitného alebo implicitného schválenia plánu recyklácie lodí príslušným orgánom (1) |
Maximálny ročný objem recyklácie lodí vypočítaný ako súčet hmotností lodí (vyjadrený v LDT), ktoré sa v danom roku zrecyklovali v dotknutom zariadení |
Dátum konca platnosti zaradenia do európskeho zoznamu (3) |
|||||||
BELGICKO |
|||||||||||||
NV Galloo Recycling Ghent
Telefón: +32 (0)92512521 E-mail: peter.wyntin@galloo.com |
Pozdĺž móla (v mokrom kotvisku), sklz |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 265 m Šírka: 37 m Ponor: 12,5 m |
|
Implicitné schválenie s maximálne 30-dňovou lehotou na preskúmanie. |
34 000 (4) |
31. marca 2025 |
|||||||
DÁNSKO |
|||||||||||||
FAYARD A/S
www.fayard.dk Telefón: +45 75920000 E-mail: fayard@fayard.dk |
Suchý dok |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 415 m Šírka: 90 m Ponor: 7,8 m |
Zariadenie na recykláciu lodí je regulované v súlade s platnými právnymi predpismi a podmienkami stanovenými v environmentálnom povolení zo 7. novembra 2018, ktoré vydala obec Kerteminde. Environmentálne povolenie zahŕňa podmienky týkajúce sa prevádzkových hodín, osobitné prevádzkové podmienky, spracovanie a skladovanie odpadu, ako aj podmienku, že činnosť sa musí vykonávať v suchom doku. |
Implicitné schválenie s maximálne 14-dňovou lehotou na preskúmanie. |
0 (5) |
7. novembra 2023 |
|||||||
Fornæs ApS
www.fornaes.dk Telefón: +45 86326393 E-mail: recycling@fornaes.dk |
Pozdĺž móla, suchý dok |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 150 m Šírka: 25 m Ponor: 6 m GT: 10 000 |
Obec Norddjurs má právo prideľovať environmentálne schváleným zberným zariadeniam nebezpečný odpad. |
Implicitné schválenie s maximálne 14-dňovou lehotou na preskúmanie. |
30 000 (6) |
30. júna 2021 |
|||||||
Modern American Recycling Services Europe (M.A.R.S)
Webové sídlo: http://www.modernamericanrecyclingservices.com/ E-mail: kim@mars-eu.dk |
Lodný sklz |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 290 m Šírka: 90 m Ponor: 14 m |
Podmienky, za akých sa zariadenie na recykláciu lodí prevádzkuje, sú stanovené v environmentálnom povolení z 9. marca 2018, ktoré vydala obec Frederikshavn. Obec Frederikshavn má právo prideľovať nebezpečný odpad environmentálne schváleným zberným zariadeniam, ako sa stanovuje v environmentálnom povolení udelenom zariadeniu na recykláciu lodí. Zariadenie nesmie skladovať nebezpečný odpad dlhšie ako jeden rok. |
Implicitné schválenie s maximálne 14-dňovou lehotou na preskúmanie. |
0 (7) |
23. augusta 2023 |
|||||||
Smedegaarden A/S
www.smedegaarden.net |
Pozdĺž móla, suchý dok |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 170 m Šírka: 40 m Ponor: 7,5 m |
|
Implicitné schválenie s maximálne 14-dňovou lehotou na preskúmanie. |
20 000 (8) |
15. septembra 2021 |
|||||||
Stena Recycling A/S
Telefón: +45 20699190 Webové sídlo: https://www.stenarecycling.dk/ E-mail: jakob.kristensen@stenarecycling.com |
Suchý dok |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 40 m Šírka: 40 m Ponor: 10 m |
Podmienky, za akých sa zariadenie na recykláciu lodí prevádzkuje, sú stanovené v environmentálnom povolení z 5. októbra 2017, ktoré vydala obec Esbjerg. Obec Esbjerg má právo prideľovať nebezpečný odpad environmentálne schváleným zberným zariadeniam, ako sa stanovuje v environmentálnom povolení udelenom zariadeniu na recykláciu lodí. |
Implicitné schválenie s maximálne 14-dňovou lehotou na preskúmanie. |
0 (9) |
7. februára 2024 |
|||||||
ESTÓNSKO |
|||||||||||||
BLRT Refonda Baltic OÜ
Telefón: +372 6102933 Fax: +372 6102444 E-mail: refonda@blrt.ee www.refonda.ee |
Nad vodou na nábreží a v plávajúcich dokoch |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 197 m Šírka: 32 m Ponor: 9,6 m GT: 28 000 |
Povolenie pre odpad č. L.JÄ/327249. Licencia na nakladanie s nebezpečným odpadom č. 0222. Pravidlá prístavu Vene-Balti, príručka o recyklácii lodí MSR-Refonda. Systém environmentálneho manažérstva, nakladanie s odpadom EP 4.4.6-1-13 Zariadenie môže recyklovať len tie nebezpečné materiály, na ktoré bolo mu bola udelená licencia. |
Implicitné schválenie s maximálne 30-dňovou lehotou na preskúmanie. |
21 852 (10) |
15. februára 2021 |
|||||||
ŠPANIELSKO |
|||||||||||||
DDR VESSELS XXI, S.L.
Telefón: +34 630144416 E-mail: abarredo@ddr-vessels.es |
Demontážna rampa |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 169,9 m (Lode s dĺžkou nad 169,9 m, ktoré sú stabilizované tak, aby sa nehýbala loď alebo aby sa nehýbala rampa, možno prijímať v závislosti od výsledku podrobnej štúdie realizovateľnosti.) |
Obmedzenia sú uvedené v integrovanom environmentálnom oprávnení. |
Explicitné schválenie – príslušným orgánom pre rozhodnutie o schválení je kancelária kapitána prístavu. |
0 (11) |
28. júla 2020 |
|||||||
FRANCÚZSKO |
|||||||||||||
Démonaval Recycling
Telefón: +33 (0)769791280 E-mail: patrick@demonaval-recycling.fr |
Pozdĺž móla, suchý dok |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 140 m Šírka: 25 m Hĺbka: 5 m |
Environmentálne obmedzenia sú definované v povolení od prefektúry. |
Explicitné schválenie – príslušným orgánom pre rozhodnutie o schválení je ministerstvo životného prostredia. |
0 (12) |
11. decembra 2022 |
|||||||
GARDET & DE BEZENAC Recycling /Groupe BAUDELET ENVIRONNEMENT – GIE MUG
Telefón: +33 (0)235951634 E-mail: infos@gardet-bezenac.com |
Plávajúci prístavný mostík a sklz |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 150 m Šírka: 18 m Hĺbka: 7 m LDT: 7 000 |
Environmentálne obmedzenia sú definované v povolení od prefektúry. |
Explicitné schválenie – príslušným orgánom pre rozhodnutie o schválení je ministerstvo životného prostredia. |
16 000 (13) |
30. decembra 2021 |
|||||||
Grand Port Maritime de Bordeaux
Telefón: +33 (0)556905800 E-mail: maintenance@bordeaux-port.fr |
Pozdĺž móla, suchý dok |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 240 m Šírka: 37 m Hĺbka: 17 m |
Environmentálne obmedzenia sú definované v povolení od prefektúry. |
Explicitné schválenie – príslušným orgánom pre rozhodnutie o schválení je ministerstvo životného prostredia. |
18 000 (14) |
21. októbra 2021 |
|||||||
Les Recycleurs bretons
Telefón: +33 (0)298011106 E-mail: navaleo@navaleo.fr |
Pozdĺž móla, suchý dok |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 225 m Šírka: 34 m Hĺbka: 27 m |
Environmentálne obmedzenia sú definované v povolení od prefektúry. |
Explicitné schválenie – príslušným orgánom pre rozhodnutie o schválení je ministerstvo životného prostredia. |
5 500 (15) |
24. mája 2021 |
|||||||
TALIANSKO |
|||||||||||||
San Giorgio del Porto S.p.A.
Telefón: +39 10251561 E-mail: segreteria@sgdp.it; sangiorgiodelporto@legalmail.it www.sgdp.it |
Pozdĺž móla, suchý dok |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 350 m Šírka: 75 m Hĺbka: 16 m GT: 130 000 |
Obmedzenia a reštrikcie sú uvedené v integrovanom environmentálnom oprávnení. |
Explicitné schválenie |
38 564 (16) |
6. júna 2023 |
|||||||
LOTYŠSKO |
|||||||||||||
A/S „Tosmares kuģubūvētava“
Telefón: +371 63401919 E-mail: shipyard@tosmare.lv |
Pozdĺž móla (v mokrom kotvisku), suchý dok |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 165 m Šírka: 22 m Hĺbka: 7 m GT: 12 000 |
Pozri vnútroštátne povolenie č. LI10IB0024. |
Explicitné schválenie – písomná notifikácia do 30 pracovných dní |
0 (17) |
11. júna 2020 |
|||||||
„Galaksis N“, Ltd.
Telefón: +371 29410506 E-mail: galaksisn@inbox.lv |
Pozdĺž móla (v mokrom kotvisku), suchý dok |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 165 m Šírka: 22 m Hĺbka: 7 m GT: 12 000 |
Pozri vnútroštátne povolenie č. LI12IB0053. |
Explicitné schválenie – písomná notifikácia do 30 pracovných dní |
0 (18) |
17. júla 2024 |
|||||||
LITVA |
|||||||||||||
UAB APK
Telefón: +370 (46)365776 Fax: +370 (46)365776 E-mail: uab.apk@gmail.com |
Pozdĺž móla (v mokrom kotvisku) |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 130 m Šírka: 35 m Hĺbka: 10 m GT: 3 500 |
Pozri vnútroštátne povolenie č. TL-KL.1-15/2015. |
Explicitné schválenie – písomná notifikácia do 30 pracovných dní |
1 500 (19) |
17. marca 2020 |
|||||||
UAB Armar
Telefón: +370 68532607 E-mail: armar.uab@gmail.com; albatrosas33@gmail.com |
Pozdĺž móla (v mokrom kotvisku) |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode (kotvisko 127A): Dĺžka: 80 m Šírka: 16 m Hĺbka: 6 m GT: 1 500 Maximálne rozmery lode (kotvisko 131 A): Dĺžka: 80 m Šírka: 16 m Hĺbka: 5 m GT: 1 500 |
Pozri vnútroštátne povolenie č. TL-KL.1-16/2015 (kotvisko 127A). Pozri vnútroštátne povolenie č. TL-KL.1-51/2017 (kotvisko 131A). |
Explicitné schválenie – písomná notifikácia do 30 pracovných dní |
3 910 (20) |
17. marca 2020 (kotvisko 127A) 19. apríla 2022 (kotvisko 131 A) |
|||||||
UAB Demeksa
Telefón: +370 63069903 E-mail: uabdemeksa@gmail.com |
Pozdĺž móla (v mokrom kotvisku) |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 58 m Šírka: 16 m Hĺbka: 5 m GT: 3 500 |
Pozri vnútroštátne povolenie č. TL-KL.1-64/2019. |
Explicitné schválenie – písomná notifikácia do 30 pracovných dní |
0 (21) |
22. mája 2024 |
|||||||
UAB Vakaru refonda
Telefón: +370 (46)483940/483891 Fax: +370 (46)483891 E-mail: refonda@wsy.lt |
Pozdĺž móla (v mokrom kotvisku) |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 230 m Šírka: 55 m Hĺbka: 14 m GT: 70 000 |
Pozri vnútroštátne povolenie č. (11.2)-30-161/2011/TL-KL.1-18/2015. |
Explicitné schválenie – písomná notifikácia do 30 pracovných dní |
20 140 (22) |
21. mája 2020 |
|||||||
HOLANDSKO |
|||||||||||||
Damen Verolme Rotterdam B.V.
Telefón: +31 181234353 E-mail: praveen.badloo@damen.com |
Suchý dok |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 405 m Šírka: 90 m Hĺbka: 11,6 m |
Lokalita má povolenie na prevádzku; toto povolenie obsahuje obmedzenia a podmienky na účely environmentálne vhodnej prevádzky |
Explicitné schválenie |
52 000 (23) |
21. júla 2021 |
|||||||
Sagro Aannemingsmaatschappij Zeeland B.V.
Telefón: +31 113351710 E-mail: slf@sagro.nl |
Prípravné činnosti pozdĺž móla, zdvihnutie na pevninu na účely zošrotovania |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 120 m Šírka: 20 m Hĺbka: 6 m |
Lokalita má povolenie na prevádzku; toto povolenie obsahuje obmedzenia a podmienky na účely environmentálne vhodnej prevádzky |
Explicitné schválenie |
15 000 (24) |
28. marca 2024 |
|||||||
Scheepssloperij Nederland B.V.
Telefón: +31 786736055 E-mail: info@sloperij-nederland.nl |
Kotvisko a sklz |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 200 m Šírka: 33 m Hĺbka: 6 m Výška: 45 m (Botlekbridge) |
Lokalita má povolenie na prevádzku; toto povolenie obsahuje obmedzenia a podmienky na účely environmentálne vhodnej prevádzky Prípravné činnosti sa vykonávajú pozdĺž móla, až pokým nie je možné trup privliecť do sklzu navijakom s ťažnou kapacitou 2 000 ton. |
Explicitné schválenie |
9 300 (25) |
27. septembra 2021 |
|||||||
NÓRSKO |
|||||||||||||
ADRS Decom Gulen Adresa zariadenia:
Adresa kancelárie: Statsminister Michelsens vei 38 5230 Paradis Nórsko https://adrs.no/ |
Pozdĺž móla, sklz, suchý/mokrý dok |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 360 m Šírka: bez obmedzenia Hĺbka: bez obmedzenia |
Pozri vnútroštátne povolenie č. 2019.0501.T. |
Explicitné schválenie |
0 (26) |
1. októbra 2024 |
|||||||
AF Offshore Decom Raunesvegen 597 5578 Nedre Vats Nórsko https://afgruppen.no/selskaper/af-offshore-decom/ |
Pozdĺž móla |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 290 m Šírka: bez obmedzenia Hĺbka: bez obmedzenia |
Pozri vnútroštátne povolenie č. 2005.0038.T. |
Explicitné schválenie |
31 000 (27) |
28. januára 2024 |
|||||||
Green Yard AS Angholmen 4485 Feda Nórsko www.greenyard.no |
Suchý dok (vnútri), sklz |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 230 m Šírka: 25 m Hĺbka: 20 m |
Pozri vnútroštátne povolenie č. 2018.0833.T. Rozsiahle demontážne činnosti sa musia vykonávať vnútri. Jediné činnosti demontáže a rezania povolené v otvorenom priestore sú drobné činnosti potrebné na umiestnenie lodí do vnútorného zariadenia. Ďalšie podrobnosti sú uvedené v povolení. |
Explicitné schválenie |
0 (28) |
28. januára 2024 |
|||||||
Kvaerner AS (Stord) Eldøyane 59 5411 Stord Nórsko www.kvaerner.com |
Pozdĺž móla (v mokrom kotvisku), sklz |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 230 m Šírka: bez obmedzenia Hĺbka: bez obmedzenia |
Pozri vnútroštátne povolenie č. 2013.0111.T. |
Explicitné schválenie |
43 000 (29) |
28. januára 2024 |
|||||||
Lutelandet Industrihamn Lutelandet Offshore AS 6964 Korssund Nórsko www.lutelandetoffshore.com |
Pozdĺž móla |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: bez obmedzenia Šírka: bez obmedzenia Hĺbka: bez obmedzenia |
Pozri vnútroštátne povolenie č. 2014.0646.T. |
Explicitné schválenie |
14 000 (30) |
28. januára 2024 |
|||||||
Norscrap West AS Hanøytangen 122 5310 Hauglandhella Nórsko www.norscrap.no |
Pozdĺž móla, plávajúci sklz, suchý dok |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 150 m Šírka: 34 m Hĺbka: bez obmedzenia |
Pozri vnútroštátne povolenie č. 2017.0864.T. Maximálne 8 000 LDT na plávajúcom sklze. Lode prekračujúce 8 000 LDT musia byť pred vytiahnutím na sklz rozobrané. |
Explicitné schválenie |
4 500 (31) |
1. marca 2024 |
|||||||
PORTUGALSKO |
|||||||||||||
Navalria – Docas, Construções e Reparações Navais
Telefón: +351 234378970, +351 232767700 E-mail: info@navalria.pt |
Suchý dok |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 104 m Šírka: 6,5 m Ponor: 6,5 m |
Podmienky, ktoré sa vzťahujú na túto činnosť, sú uvedené v špecifikáciách pripojených k AL č. 5/2015/CCDRC z 26. januára 2016. Dekontaminácia a demontáž sa vykonávajú na vodorovnej rovine a šikmej rovine, v závislosti od veľkosti lode. Vodorovná rovina má menovitú kapacitu 700 ton. Šikmá rovina má menovitú kapacitu 900 ton. |
Explicitné schválenie |
1 900 (32) |
26. júla 2020 |
|||||||
FÍNSKO |
|||||||||||||
Turun Korjaustelakka Oy (Turku Repair Yard Ltd)
Telefón: +358 244511 E-mail: try@turkurepairyard.com |
Pozdĺž móla, suchý dok |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 250 m Šírka: 40 m Ponor: 7,9 m |
Obmedzenia sú uvedené vo vnútroštátnom environmentálnom povolení. |
Explicitné schválenie |
20 000 (33) |
1. októbra 2023 |
|||||||
SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO |
|||||||||||||
Able UK Limited
Telefón: +44 (0)1642806080 E-mail: info@ableuk.com |
Demontáž lodí a súvisiace operácie povolené v suchom doku a v mokrom kotvisku |
Každé plavidlo s rozmermi uvedenými v povolení. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 337,5 m Šírka: 120 m Ponor: 6,65 m |
Zariadenie má plán na recykláciu lodí, ktorý spĺňa požiadavky nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Lokalita môže byť prevádzkovaná na základe povolenia (referencia EPR/VP3296ZM), ktorým sa obmedzujú operácie a stanovujú podmienky pre prevádzkovateľa zariadenia. |
Explicitné schválenie |
66 340 (34) |
6. októbra 2020 |
|||||||
Dales Marine Services Ltd
Kontakt: Telefón: +44 (0)1314543380 E-mail: leithadmin@dalesmarine.co.uk; b.robertson@dalesmarine.co.uk |
Demontáž lodí a súvisiace operácie povolené v suchom doku a v mokrom kotvisku |
Každé plavidlo do maximálne 7 000 ton Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 165 m Šírka: 21 m Ponor: 7,7 m |
Zariadenie má plán na recykláciu lodí, ktorý spĺňa požiadavky nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Lokalita môže byť prevádzkovaná na základe licencie (referencia WML L 1157331), ktorou sa obmedzujú operácie a stanovujú podmienky pre prevádzkovateľa zariadenia. |
Explicitné schválenie |
7 275 (35) |
2. novembra 2022 |
|||||||
Harland and Wolff Heavy Industries Limited
Telefón: +44 (0)2890458456 E-mail: trevor.hutchinson@harland-wolff.com |
Demontáž lodí a súvisiace operácie povolené v suchom doku a v mokrom kotvisku |
Všetky plavidlá s rozmermi uvedenými v schválenom pracovnom pláne. Maximálne rozmery lode: Hlavný (najväčší) dok má rozmery 556 m x 93 m x 1,2 m DWT a môže prijať plavidlá do tejto veľkosti. Najväčší suchý dok má 1,2 mil. DWT. |
Zariadenie má plán na recykláciu lodí, ktorý spĺňa požiadavky nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Lokalita môže byť prevádzkovaná na základe licencie na nakladanie s odpadom (povolenie č. LN/07/21/V2), ktorou sa obmedzujú operácie a stanovujú podmienky pre prevádzkovateľa zariadenia. |
Explicitné schválenie |
13 200 (36) |
3. augusta 2020 |
|||||||
Swansea Drydock Ltd
Telefón: +44 (0)1792654592 E-mail: info@swanseadrydocks.com |
Demontáž lodí a súvisiace operácie povolené v suchom doku a v mokrom kotvisku |
Každé plavidlo s rozmermi uvedenými v povolení. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 200 m Šírka: 27 m Ponor: 7 m |
Lokalita má plán zariadenia na recykláciu lodí, ktorý spĺňa požiadavky nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Lokalita môže byť prevádzkovaná na základe povolenia (referencia EPR/UP3298VL), ktorým sa obmedzujú operácie a stanovujú podmienky pre prevádzkovateľa zariadenia. |
Explicitné schválenie |
7 275 (37) |
2. júla 2020 |
ČASŤ B
Zariadenia na recykláciu lodí nachádzajúce sa v tretej krajine
Názov zariadenia |
Metóda recyklácie |
Typ a veľkosť lodí, ktoré možno recyklovať |
Obmedzenia a podmienky, za akých sa zariadenie na recykláciu lodí prevádzkuje, a to aj pokiaľ ide o nakladanie s nebezpečným odpadom |
Informácie o postupe explicitného alebo implicitného schválenia plánu recyklácie lodí príslušným orgánom (38) |
Maximálny ročný objem recyklácie lodí vypočítaný ako súčet hmotností lodí (vyjadrený v LDT), ktoré sa v danom roku zrecyklovali v dotknutom zariadení (39) |
Dátum konca platnosti zaradenia do európskeho zoznamu (40) |
||||
TURECKO |
||||||||||
Isiksan Gemi Sokum Pazarlama Ve Tic. Ltd. Sti.
Telefón: +90 2326182165 E-mail: info@isiksangemi.com |
Pri pristátí |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: bez obmedzenia Šírka: 75 m Ponor: 17 m |
Lokalita je držiteľom povolenia na demontáž lodí, ktoré jej udelilo ministerstvo pre životné prostredie a územné plánovanie, a rovnako aj osvedčenia o oprávnení na demontáž lodí, ktoré jej udelilo ministerstvo dopravy, námorných záležitostí a komunikácií, pričom v oboch dokladoch sa stanovujú obmedzenia a podmienky prevádzkovania zariadenia. Nebezpečné odpady spracúva SRAT (turecké združenie pre recykláciu lodí), ktoré vykonáva svoju činnosť na základe potrebnej licencie udelenej ministerstvom životného prostredia a územného plánovania. |
Implicitné schválenie Plán recyklácie lodí je súčasťou súboru dokumentov, zisťovaní a povolení/licencií, ktoré sa predkladajú príslušným orgánom s cieľom získať povolenie na demontáž lode. Plán recyklácie lodí sa neschvaľuje explicitne ani sa nezamieta ako samostatný dokument. |
91 851 (41) |
7. júla 2024 |
||||
EGE CELIK SAN. VE TIC. A.S.
Telefón: +90 2326182162 E-mail: pamirtaner@egecelik.com |
Pri pristátí |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: bez obmedzenia Šírka: 50 m Ponor: 15 m |
Lokalita je držiteľom povolenia na demontáž lodí, ktoré jej udelilo ministerstvo pre životné prostredie a územné plánovanie, a rovnako aj osvedčenia o oprávnení na demontáž lodí, ktoré jej udelilo ministerstvo dopravy, námorných záležitostí a komunikácií, pričom v oboch dokladoch sa stanovujú obmedzenia a podmienky prevádzkovania zariadenia. Nebezpečné odpady spracúva SRAT (turecké združenie pre recykláciu lodí), ktoré vykonáva svoju činnosť na základe potrebnej licencie udelenej ministerstvom životného prostredia a územného plánovania. |
Implicitné schválenie Plán recyklácie lodí je súčasťou súboru dokumentov, zisťovaní a povolení/licencií, ktoré sa predkladajú príslušným orgánom s cieľom získať povolenie na demontáž lode. Plán recyklácie lodí sa neschvaľuje explicitne ani sa nezamieta ako samostatný dokument. |
55 503 (42) |
[Úrad pre publikácie: uveďte dátum, ktorý je päť rokov po dátume nadobudnutia účinnosti tohto pozmeňujúceho rozhodnutia] |
||||
LEYAL GEMİ SÖKÜM SANAYİ ve TİCARET LTD.
Telefón: +90 2326182030 E-mail: info@leyal.com.tr |
Pri pristátí |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: bez obmedzenia Šírka: 100 m Ponor: 15 m |
Lokalita je držiteľom povolenia na demontáž lodí, ktoré jej udelilo ministerstvo pre životné prostredie a územné plánovanie, a rovnako aj osvedčenia o oprávnení na demontáž lodí, ktoré jej udelilo ministerstvo dopravy, námorných záležitostí a komunikácií, pričom v oboch dokladoch sa stanovujú obmedzenia a podmienky prevádzkovania zariadenia. Nebezpečné odpady spracúva SRAT (turecké združenie pre recykláciu lodí), ktoré vykonáva svoju činnosť na základe potrebnej licencie udelenej ministerstvom životného prostredia a územného plánovania. |
Implicitné schválenie Plán recyklácie lodí je súčasťou súboru dokumentov, zisťovaní a povolení/licencií, ktoré sa predkladajú príslušným orgánom s cieľom získať povolenie na demontáž lode. Plán recyklácie lodí sa neschvaľuje explicitne ani sa nezamieta ako samostatný dokument. |
55 495 (43) |
9. decembra 2023 |
||||
LEYAL-DEMTAŞ GEMİ SÖKÜM SANAYİ ve TİCARET A.Ş.
Telefón: +90 2326182065 E-mail: demtas@leyal.com.tr |
Pri pristátí |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: bez obmedzenia Šírka: 63 m Ponor: 15 m |
Lokalita je držiteľom povolenia na demontáž lodí, ktoré jej udelilo ministerstvo pre životné prostredie a územné plánovanie, a rovnako aj osvedčenia o oprávnení na demontáž lodí, ktoré jej udelilo ministerstvo dopravy, námorných záležitostí a komunikácií, pričom v oboch dokladoch sa stanovujú obmedzenia a podmienky prevádzkovania zariadenia. Nebezpečné odpady spracúva SRAT (turecké združenie pre recykláciu lodí), ktoré vykonáva svoju činnosť na základe potrebnej licencie udelenej ministerstvom životného prostredia a územného plánovania. |
Implicitné schválenie Plán recyklácie lodí je súčasťou súboru dokumentov, zisťovaní a povolení/licencií, ktoré sa predkladajú príslušným orgánom s cieľom získať povolenie na demontáž lode. Plán recyklácie lodí sa neschvaľuje explicitne ani sa nezamieta ako samostatný dokument. |
50 350 (44) |
9. decembra 2023 |
||||
ÖGE GEMİ SÖKÜM İTH. İHR. TİC. SAN.AŞ.
Telefón: +90 2326182105 E-mail: oge@ogegemi.com www.ogegemi.com |
Pri pristátí |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: bez obmedzenia Šírka: 70 m Ponor: 15 m |
Lokalita je držiteľom povolenia na demontáž lodí, ktoré jej udelilo ministerstvo pre životné prostredie a územné plánovanie, a rovnako aj osvedčenia o oprávnení na demontáž lodí, ktoré jej udelilo ministerstvo dopravy, námorných záležitostí a komunikácií, pričom v oboch dokladoch sa stanovujú obmedzenia a podmienky prevádzkovania zariadenia. Nebezpečné odpady spracúva SRAT (turecké združenie pre recykláciu lodí), ktoré vykonáva svoju činnosť na základe potrebnej licencie udelenej ministerstvom životného prostredia a územného plánovania. |
Implicitné schválenie Plán recyklácie lodí je súčasťou súboru dokumentov, zisťovaní a povolení/licencií, ktoré sa predkladajú príslušným orgánom s cieľom získať povolenie na demontáž lode. Plán recyklácie lodí sa neschvaľuje explicitne ani sa nezamieta ako samostatný dokument. |
62 471 (45) |
[Úrad pre publikácie: uveďte dátum, ktorý je päť rokov po dátume nadobudnutia účinnosti tohto pozmeňujúceho rozhodnutia] |
||||
Sök Denizcilik Tic. Ltd. Sti
Telefón: +90 2326182092 E-mail: info@sokship.com |
Pri pristátí |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: bez obmedzenia Šírka: 90 m Ponor: 15 m |
Lokalita je držiteľom povolenia na demontáž lodí, ktoré jej udelilo ministerstvo pre životné prostredie a územné plánovanie, a rovnako aj osvedčenia o oprávnení na demontáž lodí, ktoré jej udelilo ministerstvo dopravy, námorných záležitostí a komunikácií, pričom v oboch dokladoch sa stanovujú obmedzenia a podmienky prevádzkovania zariadenia. Nebezpečné odpady spracúva SRAT (turecké združenie pre recykláciu lodí), ktoré vykonáva svoju činnosť na základe potrebnej licencie udelenej ministerstvom životného prostredia a územného plánovania. |
Implicitné schválenie Plán recyklácie lodí je súčasťou súboru dokumentov, zisťovaní a povolení/licencií, ktoré sa predkladajú príslušným orgánom s cieľom získať povolenie na demontáž lode. Plán recyklácie lodí sa neschvaľuje explicitne ani sa nezamieta ako samostatný dokument. |
66 167 (46) |
[Úrad pre publikácie: uveďte dátum, ktorý je päť rokov po dátume nadobudnutia účinnosti tohto pozmeňujúceho rozhodnutia] |
||||
SPOJENÉ ŠTÁTY AMERICKÉ |
||||||||||
International Shipbreaking Limited L.L.C
Telefón: 956-831-2299 E-mail: chris.green@internationalshipbreaking.com robert.berry@internationalshipbreaking.com |
Pozdĺž móla (v mokrom kotvisku), sklz |
Lode vymedzené v článku 3 ods. 1 bode 1 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013. Maximálne rozmery lode: Dĺžka: 335 m Šírka: 48 m Ponor: 9 m |
Podmienky, za ktorých sa povoľuje prevádzka zariadenia, sú vymedzené v povoleniach, osvedčeniach a oprávneniach, ktoré boli zariadeniu udelené agentúrou ochrany životného prostredia, komisiou pre kvalitu životného prostredia štátu Texas, pozemkovým úradom štátu Texas a pobrežnou strážou USA. V americkom zákone o kontrole toxických látok sa zakazuje dovoz plavidiel plaviacich sa pod cudzou vlajkou do USA, ktoré obsahujú koncentrácie PCB väčšie ako 50 častíc na milión. Zariadenie má dva sklzy s rampami na konečnú recykláciu plavidiel (východný sklz a západný sklz). Lode plaviace sa pod vlajkou členských štátov EÚ sa recyklujú výlučne na rampe východného sklzu. |
V právnych predpisoch USA v súčasnosti neexistuje postup týkajúci sa schvaľovania plánov recyklácie lodí. |
120 000 (47) |
9. decembra 2023 |
(1) V zmysle článku 7 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013 o recyklácii lodí.
(2) V zmysle článku 32 ods. 1 písm. a) tretej vety nariadenia (EÚ) č. 1257/2013.
(3) Dátum konca platnosti zaradenia do európskeho zoznamu zodpovedá dátumu skončenia platnosti povolenia alebo oprávnenia, ktoré zariadeniu udelil členský štát.
(4) Z predložených informácií vyplýva, že toto zariadenie má teoretickú maximálnu ročnú recyklačnú kapacitu 50 000 LDT ročne.
(5) Z predložených informácií vyplýva, že toto zariadenie má teoretickú maximálnu ročnú recyklačnú kapacitu 30 000 LDT ročne.
(6) Z predložených informácií vyplýva, že toto zariadenie má teoretickú maximálnu ročnú recyklačnú kapacitu 50 000 LDT ročne.
(7) Z predložených informácií vyplýva, že toto zariadenie má teoretickú maximálnu ročnú recyklačnú kapacitu 200 000 LDT ročne.
(8) Z predložených informácií vyplýva, že toto zariadenie má teoretickú maximálnu ročnú recyklačnú kapacitu 50 000 LDT ročne.
(9) Z predložených informácií vyplýva, že toto zariadenie má teoretickú maximálnu ročnú recyklačnú kapacitu 45 000 LDT ročne.
(10) Z predložených informácií vyplýva, že toto zariadenie má teoretickú maximálnu ročnú recyklačnú kapacitu 15 000 LDT ročne.
(11) Z predložených informácií vyplýva, že toto zariadenie má teoretickú maximálnu ročnú recyklačnú kapacitu 60 000 LDT ročne.
(12) Z predložených informácií vyplýva, že toto zariadenie má teoretickú maximálnu ročnú recyklačnú kapacitu 15 000 LDT ročne.
(13) Z predložených informácií vyplýva, že toto zariadenie má teoretickú maximálnu ročnú recyklačnú kapacitu 18 000 LDT ročne.
(14) Z predložených informácií vyplýva, že toto zariadenie má teoretickú maximálnu ročnú recyklačnú kapacitu 23 000 LDT ročne.
(15) Z predložených informácií vyplýva, že toto zariadenie má teoretickú maximálnu ročnú recyklačnú kapacitu 10 000 LDT ročne.
(16) Z predložených informácií vyplýva, že toto zariadenie má teoretickú maximálnu ročnú recyklačnú kapacitu 60 000 LDT ročne.
(17) Z predložených informácií vyplýva, že toto zariadenie má teoretickú maximálnu ročnú recyklačnú kapacitu 15 000 LDT ročne.
(18) Z predložených informácií vyplýva, že toto zariadenie má teoretickú maximálnu ročnú recyklačnú kapacitu 10 000 LDT ročne.
(19) Podľa povolenia môže toto zariadenie recyklovať maximálne 30 000 LDT ročne.
(20) Podľa povolení môže toto zariadenie recyklovať maximálne 12 000 LDT ročne (6 000 LDT na kotvisko).
(21) Podľa povolenia môže toto zariadenie recyklovať maximálne 10 000 LDT ročne.
(22) Podľa povolenia môže toto zariadenie recyklovať maximálne 45 000 LDT ročne.
(23) Podľa povolenia má toto zariadenie teoretickú maximálnu ročnú recyklačnú kapacitu 100 000 LDT ročne.
(24) Podľa povolenia má toto zariadenie teoretickú maximálnu ročnú recyklačnú kapacitu 100 000 LDT ročne.
(25) Z predložených informácií vyplýva, že toto zariadenie má teoretickú maximálnu ročnú recyklačnú kapacitu 45 000 LDT ročne.
(26) Podľa povolenia môže toto zariadenie recyklovať maximálne 75 000 LDT ročne.
(27) Podľa povolenia môže toto zariadenie recyklovať maximálne 75 000 LDT ročne.
(28) Podľa povolenia môže toto zariadenie recyklovať maximálne 30 000 LDT ročne.
(29) Podľa povolenia môže toto zariadenie recyklovať maximálne 85 000 LDT ročne.
(30) Podľa povolenia môže toto zariadenie recyklovať maximálne 200 000 LDT ročne.
(31) Podľa povolenia môže toto zariadenie recyklovať maximálne 100 000 LDT ročne.
(32) Z predložených informácií vyplýva, že toto zariadenie má teoretickú maximálnu ročnú recyklačnú kapacitu 5 000 LDT ročne.
(33) Z predložených informácií vyplýva, že toto zariadenie má teoretickú maximálnu ročnú recyklačnú kapacitu 45 000 LDT ročne.
(34) Podľa povolenia môže toto zariadenie recyklovať maximálne 230 000 LDT ročne.
(35) Podľa povolenia môže toto zariadenie recyklovať maximálne 7 275 LDT ročne.
(36) Podľa povolenia môže toto zariadenie recyklovať maximálne 300 000 LDT ročne.
(37) Podľa povolenia môže toto zariadenie recyklovať maximálne 74 999 LDT ročne.
(38) V zmysle článku 7 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1257/2013 o recyklácii lodí.
(39) V zmysle článku 32 ods. 1 písm. a) tretej vety nariadenia (EÚ) č. 1257/2013.
(40) Zaradenie zariadenia na recykláciu lodí nachádzajúceho sa v tretej krajine do európskeho zoznamu je platné na obdobie piatich rokov odo dňa nadobudnutia účinnosti príslušného vykonávacieho rozhodnutia Komisie, ktorým sa upravuje zaradenie tohto zariadenia do európskeho zoznamu, pokiaľ nie je uvedené inak.
(41) Zariadenie má teoretickú maximálnu ročnú recyklačnú kapacitu 120 000 LDT ročne.
(42) Zariadenie má teoretickú maximálnu ročnú recyklačnú kapacitu 60 000 LDT ročne.
(43) Zariadenie má teoretickú maximálnu ročnú recyklačnú kapacitu 80 000 LDT ročne.
(44) Zariadenie má teoretickú maximálnu ročnú recyklačnú kapacitu 60 000 LDT ročne.
(45) Zariadenie má teoretickú maximálnu ročnú recyklačnú kapacitu 90 000 LDT ročne.
(46) Zariadenie má teoretickú maximálnu ročnú recyklačnú kapacitu 100 000 LDT ročne.
(47) Zariadenie má teoretickú maximálnu ročnú recyklačnú kapacitu 120 000 LDT ročne.“