Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2005:098:FULL

Úradný vestník Európskej únie, C 98, 22. apríl 2005


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5236

Úradný vestník

Európskej únie

C 98

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 48
22. apríla 2005


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

I   Informácie

 

Rada

2005/C 098/1

Rozhodnutie Rady z 13. decembra 2004, ktorým sa vymenúvajú členovia poradného výboru Agentúry Euratom pre zásobovanie

1

 

Komisia

2005/C 098/2

Výmenný kurz eura

2

2005/C 098/3

Uverejnenie žiadosti o registráciu v zmysle článku 6 odsek 2 nariadenia (EHS) č. 2081/92 o ochrane označení pôvodu a zemepisných označení

3

2005/C 098/4

Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES — Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 )

10

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


I Informácie

Rada

22.4.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 98/1


ROZHODNUTIE RADY

z 13. decembra 2004,

ktorým sa vymenúvajú členovia poradného výboru Agentúry Euratom pre zásobovanie

(2005/C 98/01)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, najmä na jej článok 54 pododseky 2 a 3,

so zreteľom na článok X štatútu Agentúry Euratom pre zásobovanie (1),

so zreteľom na rozhodnutie Rady zo 14. júna 1999, ktorým sa vymenúvajú členovia poradného výboru Agentúry Euratom pre zásobovanie (2),

so zreteľom na stanovisko Komisie,

keďže:

Je potrebné vymenovať členov výboru na obdobie, ktoré trvá do 28. marca 2005, berúc do úvahy kandidátov navrhnutých vládami doteraz nezastúpených členských štátov,

ROZHODLA TAKTO:

Jediný článok

Za členov poradného výboru Agentúry Euratom pre zásobovanie sú vymenované nasledujúce osoby:

Cyprus (1 miesto)

Panicos DEMETRIADES

Česká republika (3 miesta)

Miroslav ŠEDINA

Zdeněk HUBÁČEK

Vladimír HLAVINKA

Estónsko (1 miesto)

Merle LUST

Maďarsko (3 miesta)

Zoltán HORVÁTH

Ákos PETŐ

Ágnes SZÉL

Lotyšsko (1 miesto)

Andrejs SALMIŅŠ

Litva (1 miesto)

Donaldas JASULAITIS

Poľsko (5 miest)

Stefan CHWASZCZEWSKI

Katarzyna HINCZ

Jacek Tadeusz KANIEWSKI

Grzegorz KRZYSZTOSZEK

Wladyslaw SIKORA

Slovinsko (1 miesto)

Ivo NOVAK

Slovensko (2 miesta)

Michal DURANKO

Eduard ĎURČEK

V Bruseli, 13. decembra 2004

Za Radu

predseda

B.R. BOT


(1)  Ú. v. ES 27, 6.12.1958, s. 534/58. Štatút naposledy zmenený a doplnený Prístupovými aktmi, príloha II, kapitola 12 Energetika, A. Všeobecné ustanovenia, odsek 1 písm. c) (Ú. v. EÚ L 236, 23.9.2003, s. 586).

(2)  Ú. v. ES C 186, 2.7.1999, s. 1.


Komisia

22.4.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 98/2


Výmenný kurz eura (1)

21. apríla 2005

(2005/C 98/02)

1 euro=

 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,3058

JPY

Japonský jen

140,27

DKK

Dánska koruna

7,4494

GBP

Britská libra

0,68475

SEK

Švédska koruna

9,1855

CHF

Švajčiarsky frank

1,5427

ISK

Islandská koruna

81,75

NOK

Nórska koruna

8,1560

BGN

Bulharský lev

1,9559

CYP

Cyperská libra

0,5822

CZK

Česká koruna

30,196

EEK

Estónska koruna

15,6466

HUF

Maďarský forint

248,20

LTL

Litovský litas

3,4528

LVL

Lotyšský lats

0,6961

MTL

Maltská líra

0,4304

PLN

Poľský zlotý

4,1701

ROL

Rumunský lei

36 129

SIT

Slovinský toliar

239,61

SKK

Slovenská koruna

39,535

TRY

Turecká líra

1,7813

AUD

Austrálsky dolár

1,6872

CAD

Kanadský dolár

1,6226

HKD

Hongkongský dolár

10,1844

NZD

Novozélandský dolár

1,7976

SGD

Singapurský dolár

2,1564

KRW

Juhokórejský won

1 314,03

ZAR

Juhoafrický rand

7,9636

CNY

Čínsky juan

10,8075

HRK

Chorvátska kuna

7,3800

IDR

Indonézska rupia

12 633,62

MYR

Malajzijský ringgit

4,962

PHP

Filipínske peso

71,238

RUB

Ruský rubeľ

36,1940

THB

Thajský baht

51,716


(1)  

Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


22.4.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 98/3


Uverejnenie žiadosti o registráciu v zmysle článku 6 odsek 2 nariadenia (EHS) č. 2081/92 o ochrane označení pôvodu a zemepisných označení

(2005/C 98/03)

Toto uverejnenie udeľuje právo námietky v zmysle článku 7 a 12 d uvedeného nariadenia. Každá námietka proti tejto žiadosti musí byť postúpená v lehote šiestich mesiacov od tohto uverejnenia prostredníctvom príslušného orgánu členského štátu, členského štátu Svetovej obchodnej organizácie, alebo tretej krajiny uznanej podľa článku 12 odsek 3. Uverejnenie je odôvodnené nasledujúcimi náležitosťami, najmä bodom 4.6, podľa ktorého sa žiadosť považuje za odôvodnenú v zmysle nariadenia (EHS) č. 2081/92.

SÚHRNNÝ VÝKAZ

NARIADENIE RADY (EHS) č. 2081/92

„SIDRA DE ASTURIAS“ ALEBO „SIDRA D'ASTURIES“

No CE: ES/00260/28.10.2002

CHOP (X) CHZO ( )

Tento stručný výkaz je vytvorený za informačným účelom. Úplnú informáciu najmä pre výrobcov produktov chránených CHOP, alebo CHZO, môžete získať prostredníctvom konzultácie úplnej verzie špecifikácie výrobku buď na národnej úrovni, alebo na oddeleniach Európskej komisie (1).

1.   Príslušný orgán členského štátu

Názov:

Subdirección General de Sistemas de Calidad Diferenciada. Dirección General de Alimentación. Secretaría General de Agricultura y Alimentación del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación de Espańa.

Adresa:

Infanta Isabel, 1. E-28071 Madrid

Telefón:

34 91 347 53 94

Fax:

34 91 347 54 10

2.   Skupina žiadateľov

2.1.

Názov

a)

Asociación de Lagareros de Asturias (ALA)

b)

Asociación de Sidra Asturiana (ASSA)

c)

Asociación Asturiana de Cosecheros de Manzana de Sidra (AACOMASI)

2.2.

Adresa

a)

C/ Dr. Alfredo Martínez, no 6 – 2o, E-33005 OVIEDO – ASTURIAS

b)

La Espuncia, s/n, E-33318 VILLAVICIOSA – ASTURIAS

c)

C/ Siglo XX, no 26-28 bajo, E-33208 GIJON – ASTURIAS

2.3.

Zloženie

Výrobcovia/Spracovatelia (X) Iní ( )

3.   Druh výrobku

Trieda 1.8: Ostatné výrobky z prílohy I: jablčné víno.

4.   Špecifikácia požiadaviek

(prehľad požiadaviek podľa článku 4 ods. 2)

4.1   Názov: „Sidra de Asturias“ alebo „Sidra d'Asturies“

4.2   Popis: K výrobkom chráneným označením pôvodu „Sidra de Asturias“ sa radia nasledujúce výrobky:

Sidra (jablčné víno): nápoj, ktorý vzniká v procese úplnej alebo čiastočnej fermentácie alkoholu z čerstvých jabĺk alebo jablčného muštu. Minimálny stupeň alkoholu je 5 objemových percent.

Za suchú sa označuje sidra s cukornatosťou do 30 g/l, za polosuchú od 30 do 50 g/l a za sladkú s cukornatosťou nad 50 g/l až do maximálnej hranice 80 g/l.

Sidra (jablčné víno) sa organolepticky vyznačuje výraznou chuťou, ktorá môže byť suchá, polosuchá alebo sladká; trvácnosťou retiazok, bubliniek a perlenia, pochádzajúcich z oxidu uhličitého endogénneho pôvodu; čistou a vyváženou vôňou pripomínajúcou čerstvé jablká alebo jablkový kompót; vzhľad nápoja je priesvitný a jagavý, v rôznych odtieňoch žltej.

Prírodná sidra (prírodné jablčné víno): je nápoj, ktorý vzniká procesom úplnej alebo čiastočnej fermentácie alkoholu z čerstvých jabĺk alebo jablčného muštu, vyrába sa tradičnými metódami, bez pridávania cukru, s obsahom oxidu uhličitého výlučne endogénneho pôvodu. Minimálny obsah alkoholu je 5 objemových percent.

Prírodná sidra má výraznú chuť, kyslosť a trpkosť sú vo vyváženom pomere a je prirodzene jemne perlivá. Vôňa je čistá a svieža, jemne kyslá a s jemným ovocným nádychom. Vzhľad nápoja je priesvitný a jagavý, sfarbený v odtieňoch žltej až slamenej.

Oba výrobky sa pripravujú z rôznych odrôd jabĺk na výrobu muštu tradične pestovaných v oblasti výroby.

Schválené odrody sa v závislosti od kyslosti a koncentrácie fenolov zaraďujú do ôsmich technologických skupín: sladká, sladko-trpká, trpká, polokyslá, polokyslo-trpká, trpko-polokyslá, kyslá a kyslo-trpká.

4.3   Geografická oblasť: Oblasť výroby vabľk a spracovávania sidry chránenej označením pôvodu „Sidra de Asturias“ predstavuje územie samosprávnej oblasti Astúria (geografický región severného Španielska s bohatou históriou), ktorú tvorí 78 obcí (concejos): Allande, Aller, Amieva, Avilés, Belmonte de Miranda, Bimenes, Boal, Cabrales, Cabranes, Candamo, Cangas de Narcea, Cangas de Onís, Caravia, Carreño, Caso, Castrillón, Castropol, Coaña, Colunga, Corvera, Cudillero, Degaña, El Franco, Gijón, Gozón, Grado, Grandas de Salime, Ibias, Illano, Illas, Langreo, Las Regueras, Laviana, Lena, Llanera, Llanes, Mieres, Morcín, Muros de Nalón, Nava, Navia, Noreña, Onís, Oviedo, Parres, Peñamellera Alta, Peñamellera Baja, Pesoz, Piloña, Ponga, Pravia, Proaza, Quirós, Ribadedeva, Ribadesella, Ribera de Arriba, Riosa, Salas, San Martín de Oscos, San Martín del Rey Aurelio, Santirso de Abres, Santa Eulalia de Oscos, Santo Adriano, Sariego, Siero, Sobrescobio, Somiedo, Soto del Barco, Tapia de Casariego, Taramundi, Teverga, Tineo, Valdés, Vegadeo, Villanueva de Oscos, Villaviciosa, Villayón, Yernes a Tameza.

Napriek tomu, že vymedzená zemepisná oblasť má rozlohu 10 560 km2, patrí Astúria medzi najhornatejšie regióny Európy, čo výrazne redukuje rozlohu pôdy vhodnej na pestovanie jabĺk, ktorá sa nachádza len v malých údoliach a svahoch vymedzeného územia (78 uvedených obcí).

Orografické a výrobné podmienky astúrskej oblasti podmieňujú rozptýlenosť poľnohospodárskych usadlostí v jednotlivých obciach. Sú tiež príčinou osídlenia rozptýleného do malých centier a prevahy malých roztrúsených pozemkov.

Tradičné pestovanie jabĺk na výrobu muštu v Astúrii má extenzívny charakter, pričom sa koncentruje v oblastiach so zmiešaným výskytom pastvín a jabloňových sadov. Z dôvodu malej rozlohy jednotlivých poľnohospodárskych usadlostí je kombinácia chovu dobytka a pestovania jabĺk na výrobu muštu jedným z hlavných socio-ekonomických znakov astúrskeho vidieka a zároveň aj zdrojom dodatočných príjmov pre rodinné farmy, ktorých fungovanie prispieva k znižovaniu odchodu obyvateľstva z vidieka a predstavuje činnosť rešpektujúcu životné prostredie a pozitívne vpývajúcu na usídľovanie obyvateľstva.

Rovnako ako v prípade jabloňových sadov, aj lisovne boli len súčasťou malých usadlostí, ktoré vyrábali jablčný mušt pre vlastnú potrebu. Postupom času sa od tohto spôsobu upustilo a v súčasnosti sa lisovne sústreďujú v miestach s dostupnou infraštruktúrou a službami v priemyselne aktívnych oblastiach.

4.4   Dôkaz o pôvode: Výrobky („prírodná sidra“ a „sidra“) chránené chráneným označením pôvodu „Sidra de Asturias“ sa musia vyrábať z odrôd jabĺk na výrobu muštu schválených v nariadení, dopestovať na miestach zapísaných v registroch regulačnej rady a vyrobiť v zariadeniach zapísaných v registroch a umiestnených v oblasti výroby/spracovania. Výrobky musia pri výrobe a spracovaní prejsť kontrolou, ktorá sa vzťahuje na: odrody, spôsob pestovania, prvotné suroviny, lisovanie, spôsob výroby, balenia a označenia, a to v súlade s postupom ustanoveným pre systém kvality vypracovaným regulačnou radou.

Pri výrobe „sidry“ sa predovšetkým kontroluje, aby sa v procese sýtenia použil oxid uhličitý výlučne endogénneho pôvodu, vytvorený vo fáze fermentácie muštu a pridaný pred plnením fliaš po predchádzajúcom čistení, lisovaní, filtrovaní a skladovaní. Kontrola celého procesu sa riadi ustanoveniami normy kvality regulačnej rady, v ktorej je stanovený postup analýzy prítomnosti oxidu uhličitého metódou určenia ľahkých stálych izotopov a pomerom C13/C12, ktorý umožňuje preveriť pôvod pridaného plynu.

Certifikácia sa uskutoční vizuálnou kontrolou, kontrolou dokumentov a odobratím vzoriek výrobkov. Certifikované sidry sa označia logom regulačnej rady a údajom „Denominación de Origen Protegida Sidra de Asturias“ a balenie sa označí etiketou s príslušným kontrolným číslom prideleným regulačnou radou.

4.5.   Metóda výroby: Sidra sa pripravuje z odrôd jabĺk na výrobu muštu, tradične pestovaných v oblastiach výroby, ktoré sa členia na nasledujúce technologické skupiny: sladká, kyslá, trpká, kyslo-trpká, sladko-trpká, trpko-polokyslá, polokyslá a polokyslo-trpká.

Výrobné etapy tvoria umývanie a drvenie jabĺk. Prírodný mušt sa vyrába z jabĺk lisovaním, fermentovaním, stáčaním, čírením, filtrovaním (s použitím povolených výrobkov a látok) a v konečnej fáze sa plní do fliaš.

V prípade sidry môže prebiehať sýtenie prostredníctvom CO2 endogénneho pôvodu v súlade s požiadavkami ustanovenými v tomto nariadení, špecifikácii a norme kvality.

Požiadavka, aby sa plnenie do fliaš uskutočňovalo vo vymedzenej oblasti spolu s ostatnými etapami výroby sidry chránenej označením pôvodu „Sidra de Asturias“, je podmienená snahou chrániť povesť označenia, originalitu výrobku, dodržanie kvality a vlastností, za ktoré dotknuté strany nesú v plnej miere zodpovednosť prostredníctvom ustanovenej regulačnej rady.

Zjednodušuje sa kontrola a možnosť sledovania pôvodu výrobkov, taktiež sa vylučuje ich miešanie s výrobkami odlišného pôvodu. Za kontroly vo výrobnej oblasti sú zodpovedný samotní výrobcovia oprávnení používať CHOP, čo zabezpečuje ich systematické a dôkladné vykonávanie, najmä s ohľadom na ich hlboké znalosti vlastností tohto výrobku.

Skutočnosť, že v sidre môže byť prítomný len oxid uhličitý endogénneho pôvodu vznikajúci počas procesu výroby vyžaduje, aby sýtenie prebiehalo v tých istých zariadeniach, v ktorých sa sidra vyrába a plní do fliaš. Preprava do iných závodov sa neodporúča, nakoľko by mohla výrazne sťažiť kontrolu a viesť k znehodnoteniu produktu.

Povolené postupy

Zakázané postupy

Prírodná sidra musí mať nasledujúce fyzikálno-chemické vlastnosti:

Prchavé kyseliny: < 2.0 g/l kyselina octová. Obsah alkoholu: > 5 % (v/v). Obsah oxidu siričitého: < 150 mg/l. Tlak oxidu uhličitého vo fľaši (20 °C): > 0.5 atm.

Sidra musí mať nasledujúce fyzikálno-chemické vlastnosti:

Prchavé kyseliny: < 2.0 g/l kyselina octová. Obsah alkoholu: > 5 % (v/v). Obsah oxidu siričitého: < 200 mg/l. Tlak oxidu uhličitého vo fľaši (20 °C): > 3 atm.

4.6   Súvislosti:

4.6.1.   Historické súvislosti

Astúria je medzi španielskymi regiónmi na prvom mieste vo výrobe sidry, pričom jej výroba predstavuje 80 % domácej produkcie. História tejto oblasti je silno spojená s pestovaním jabloní a s výrobou sidry, o čom svedčia spisy zemepisca Estrabóna z obdobia šesťdesiat rokov pred naším letopočtom.

4.6.2.   Zemepisné súvislosti

Astúrski poľnohospodári v priebehu storočí zavŕšili proces selekcie odrôd zo stromov, pochádzajúcich z jadierok neštepených stromov, pričom vyberali tie najproduktívnejšie, najlepšie prispôsobené prírodným podmienkam, ktoré rodili jablká tej najlepšej kvality. Rozdielne vlastnosti odrôd (sladká, sladko-trpká, trpká, polokyslá, polokyslo-trpká, trpko-polokyslá, kyslá, kyslo-trpká a trpko-kyslá) a ich zmesí dodávajú astúrskej sidre špecifické polokyslé vlastnosti.

Chránené označenie oboch výrobkov („prírodná sidra“ a „sidra“) je podmienené platnou španielskou normou kvality (O.M. 1/9/79), ktorá rozlišuje oba druhy, pričom „sidra“ môže byť sýtená oxidom uhličitým akéhokoľvek pôvodu.

Oba druhy sidry chránené označením pôvodu vychádzajú z označenia „prírodná sidra“ a v prípade „sidry“ je povolené sýtenie CO2 získaným z vlastného procesu fermentácie (z čoho vyplýva jej výlučný endogénny pôvod) a prípadné pridanie cukrového sirupu v malom množstve. Prvotné suroviny, technológia výroby a výrobné zariadenia sú praktický totožné, aj keď „prírodná sidra“ vznikla v historickom kontexte oveľa skôr. S rozvojom technológií a výskumu sa v 19. storočí objavuje „sidra“ sýtená oxidom uhličitým.

Zemepisný názov „Astúria“ je historicky spätý s výrobou a konzumáciou sidry v Španielsku, pričom predstavuje oblasť s najväčším podielom na produkcii domácej sidry.

4.6.3.   Ľudský faktor

Z hľadiska príjmov zo sektorov poľnohospodárstva je výroba sidry na treťom mieste. Prírodná sidra sa vyrába v tradičných lisovniach, pričom v Astúrii je registrovaných 106 tradičných lisovní komerčného charakteru. Výroba sidry je činnosťou spočívajucou na rodinnej tradícii a viac ako 60 % lisovní sa dedí z pokolenia na pokolenie. Najčastejšou právnou formou je nezávislý podnikateľ a len 10 % tvoria akciové spoločnosti alebo spoločnosti s ručením obmedzeným. „Prírodná sidra“ predstavuje na astúrskom trhu 93 % produkcie. Výroba „sidry“ sa sústredila v 10 závodoch, pričom ich príjmy predstavujú 61 % z celkových príjmov. Domáci španielsky trh spotrebuje 80 % produkcie, 13-14 % je určených na export a zvyšných 7 % sa spotrebuje priamo v oblasti.

4.7   Kontrolný orgán:

Názov:

Consejo Regulador de la Denominación de Origen Protegida (DOP) „Sidra de Asturias“.

Adresa:

C/Avenida de las Callejas, no 3 – Planta plaza

E-33300 Villaviciosa – (Asturias)

Telefón:

(34) 985 89 32 08

Fax:

(34) 985 89 31 70

e-mail:

info@sidradeasturias.es

Regulačná rada spĺňa podmienky normy EN 45011 pre chránené označenie pôvodu „Sidra de Asturias“.

4.8   Označovanie: V snahe zamedziť zavádzaniu spotrebiteľa sa označovanie sidry riadi ustanoveniami výnosu z 1. augusta 1979, ktorým sa schvaľujú smernice o sidre a ostatných nápojoch vyrobených z jabĺk. V článku 17 uvedeného výnosu je ustanovená povinnosť uvádzať na fľašiach, popri iných povinných údajoch, označenie „sidra“ alebo „prírodná sidra“.

Na etiketách a kontrolných páskach fľašiek so sidrou musí byť zreteľne uvedené označenie pôvodu „Sidra de Asturias“ a údaje stanovené príslušnými právnymi predpismi.

Spotrebiteľ môže jasne rozpoznať druh sidry podľa vzhľadu, pretože uzávery fliaš sú odlišné. Keďže tlak vo fľaši naplnenej „sidrou“ je vyšší o tri atmosféry, systém uzatvárania a typ fľaše nie je rovnaký ako v prípade „prírodnej sidry“.

V každom prípade musí byť chránené označenie pôvodu „Sidra de Asturias“ uvedené na etikete všetkých chránených sidier, ktoré spĺňajú požiadavky ustanovené nariadením o schválenom používaní a v súlade so všeobecnými predpismi o označovaní a balení, sa podľa potreby použije označenie „sidra“ alebo „prírodná sidra“.

Všetky nádoby s obsahom sidry chránenej chráneným označením pôvodu musia byť expedované s kontrolnou očíslovanou etiketou vydanou regulačnou radou.

Etikety, ktoré by mohli byť pre spotrebiteľa z akéhokoľvek dôvodu zavádzajúce, nebudú schválené. Regulačná rada je oprávnená znehodnotiť etikety, ktoré už boli schválené.

4.9   Vnútroštátne právne predpisy: Chránené označenie pôvodu „Sidra de Asturias“ musí spĺňať požiadavky stanovené nasledujúcimi právnymi predpismi:

Oprava chýb v BOE z 21. septembra 1979.

Zmenené a doplnené:

Výnos z 27. júla 1984 (pozri 2).

Výnos z 24. septembra 1985 (pozri 3).

Pozmenenie požiadaviek o prípustných toleranciách obsahu alkoholu stanovených v článku 17: kráľovským dekrétom č. 1045/1990 [pozri I, 9].

Pozmenenie odseku 2 v bode A); odsekov 4, 5, 6, 8, 9 a 10 v bode B); a odseku 6 v bode C) článku 6 v hlave III: kráľovským dekrétom č.145/1997 [pozri VIII, 7].


(1)  Európska komisia – Generálne riaditeľstvo pre poľnohospodárstvo – Oddelenie pre politiku kvality poľnohospodárskych výrobkov – B-1049 Brusel


22.4.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 98/10


Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES

Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky

(2005/C 98/04)

(Text s významom pre EHP)

Dátum prijatia rozhodnutia:

Členský štát: Spojené kráľovstvo, západná Cumbria

Pomoc č.: N 177/04

Názov: Úpravy v mape regionálnej pomoci Spojeného kráľovstva 2000 – 2006

Účel: Regionálna pomoc

Intenzita alebo výška pomoci: 20 % NGE

Trvanie: od nadobudnutia účinnosti rozhodnutia do 31. decembra 2006

Autentické znenie(-ia) rozhodnutia, ktoré neobsahuje(-ú) dôverné informácie, možno nájsť na internetovej stránke:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia:

Členský štát: Belgicko

Číslo pomoci: N 179/03

Názov: Pomoc Ford Werke AG v Genk

Účel: Realizácia veľkého investičného projektu v sektore výroby motorových vozidiel v rámci Multisektorového rámca týkajúceho sa regionálnej pomoci

Právny základ: ad hoc pomoc

Rozpočet: 1 073 milióna EUR (Ford)

Výška pomoci: 45,06 milióna EUR (Ford)

Trvanie: 2003 – 2007

Ďalšie informácie: Celková suma pomoci 2,572 milióna EUR pre piatich kĺúčových dodávateľov súčiastok v súvislosti s celkovým projektom.

Autentické znenie(-ia) rozhodnutia, ktoré neobsahuje(-ú) utajené informácie, možno nájsť na internetovej stránke:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Dátum rozhodnutia:

Členský štát: Spojené kráľovstvo

Číslo pomoci: N 195 /2004

Názov: Dotované využívanie zariadení výskumu a vývoja v Národnom stredisku na balenie mikrosystémov (National Microsystems Packaging Centre (NMPC))

Cieľ: Pomoc pre výskum a vývoj

Rozpočet: 5 000 000,00 GBP

Trvanie: Od 1. januára 2005 do 31. decembra 2010

Pôvodný text (texty) rozhodnutia, z ktorého boli odstránené všetky dôverné informácie, je možné nájsť na adrese:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia:

Členský štát: Portugalsko

Číslo pomoci: N 228/04

Názov: Úprava režimu pomoci v prospech produktov cestovného ruchu so strategickým poslaním (SIVETUR)

Účel: Zlepšenie a diverzifikácia národnej ponuky v odvetví cestovného ruchu.

Právny základ: Portaria

Rozpočet: 300 miliónov EUR

Intenzita pomoci: Rôzna pre jednotlivé typy investičných projektov, podnikov a regiónov.

Trvanie: Do 31. decembra 2006

Ďalšie informácie: N 89/2000

Autentické znenie(-ia) rozhodnutia, ktoré neobsahuje(-jú) dôverné údaje je možné nájsť na stránke:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Dátum prijatia:

Členský štát: Španielsko

Číslo pomoci: N 240/2004

Názov: Projekt pomoci na plynofikáciu Comunidad Autónoma de la Región de Murcia

Cieľ: Regionálny rozvoj (Všetky sektory)

Právny základ: Real Decreto 949/2001; Real Decreto 1434/2002; Orden ECO/31/2004; Orden de la Consejería de Economía, Industria e Innovación de la Región de Murcia.

Rozpočet: 11 181 000 EUR

Intenzita a výška pomoci: Navrhovaná miera hodnoty pomoci, ktorú predpokladá opatrenie je 17,91 % brutto.

Trvanie: Do 31. decembra 2012

Pôvodný text rozhodnutia, z ktorého boli odstránené všetky dôverné informácie, je možné nájsť na adrese:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia:

Členský štát: Španielsko

Číslo pomoci: N 333/2004

Názov: Dočasné obranné opatrenia pri stavbe lodí – predĺženie programu

Cieľ: Prevádzkové dotácie na základe zmluvy v sektore stavby lodí

Právny základ: Real Decreto 442/1994 of 11 March 1994, as amended by Real Decreto 1274/2003 of 10 October 2003

Hodnota pomoci: max. 6 % z hodnoty zmluvy

Doba trvania: 25. október 2002 – 31. marec 2005; lode na prepravu skvapalneného zemného plynu: 25. jún 2003 – 31. marec 2005

Pôvodný text (texty) rozhodnutia, z ktorého boli odstránené všetky dôverné informácie, je možné nájsť na adrese:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia:

Členský štát: Nemecko

Číslo: N 423/03

Názov: Pomoc piatim spoločnostiam (DMT Potsdam – Gesellschaft für Umwelt- und Geotechnik; Quantum Hydrometrie GmbH – Gesellschaft für Mess- und Systemtechnik mbH; Institut für angewandte Gewässerökologie GmbH; WASY GmbH – Gesellschaft für wasserwirtschaftliche Planung und Systemforschung mbH; Voigt Ingenieure Luckau GmbH.) v Brandenburgu

Účel: Opatrenie rozvojovej pomoci

Právny základ: ad hoc pomoc

Výška pomoci: 3,29 milióna EUR

Trvanie: 2003 – 2005

Autentické znenie(-ia) rozhodnutia, ktoré neobsahuje(-ú) utajené informácie, možno nájsť na internetovej stránke:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia:

Členský štát: Nemecko

Číslo pomoci: N 598/2003

Názov: Pomoc v prospech DOW na etylénové potrubie medzi Stadom a Teutschentalom

Účel: regionálny rozvoj

Právny základ: Investitionszulagengesetz 1999

Výška pomoci: 13 616 000 EUR

Autentické znenie(-ia) rozhodnutia, ktoré neobsahuje(-ú) utajené informácie, možno nájsť na internetovej stránke:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Dátum prijatia:

Členský štát: Írsko

Číslo pomoci: N599/04

Názov: Oslobodenie od spotrebnej dane na biopalivá – daňová úľava

Účel: Ochrana životného prostredia

Právny základ: Section 98A of Finance Act of 1999 amended in 2004

Rozpočet: 3 000 000 EUR ročne

Doba trvania: 2 roky

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


Top