This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2023/020A/05
Recruitment notice PE/286/S – Director-General (Function group AD, grade 15) – Directorate-General for Innovation and Technological Support
Oznámenie o výberovom konaní PE/286/S — Generálny riaditeľ/generálna riaditeľka (funkčná skupina AD, trieda 15) — Generálne riaditeľstvo pre inováciu a technologickú podporu
Oznámenie o výberovom konaní PE/286/S — Generálny riaditeľ/generálna riaditeľka (funkčná skupina AD, trieda 15) — Generálne riaditeľstvo pre inováciu a technologickú podporu
Ú. v. EÚ C 20A, 20.1.2023, p. 24–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.1.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CA 20/24 |
OZNÁMENIE O VÝBEROVOM KONANÍ PE/286/S
GENERÁLNY RIADITEĽ/GENERÁLNA RIADITEĽKA
(funkčná skupina AD, trieda 15)
GENERÁLNE RIADITEĽSTVO PRE INOVÁCIU A TECHNOLOGICKÚ PODPORU
(2023/C 20 A/05)
1. Voľné pracovné miesto
Predsedníčka Európskeho parlamentu rozhodla o začatí postupu na obsadenie miesta generálneho riaditeľa/generálnej riaditeľky (AD, trieda 15) na generálnom riaditeľstve pre inováciu a technologickú podporu v súlade s článkom 29 ods. 2 Služobného poriadku úradníkov Európskej únie (1) (ďalej len „služobný poriadok“).
Toto výberové konanie, ktorého cieľom je poskytnúť menovaciemu orgánu širšie možnosti výberu, sa uskutoční súčasne s interným a medziinštitucionálnym postupom na obsadzovanie pracovných miest.
Úspešný uchádzač bude prijatý na pracovné miesto v triede AD 15 (2). Základná mesačná mzda predstavuje 18 433,77 EUR. Táto základná mzda, ktorá podlieha dani Spoločenstva a je oslobodená od dane členského štátu, môže byť v súlade s podmienkami stanovenými v služobnom poriadku zvýšená o určité príspevky.
Upozorňujeme uchádzačov, že na toto pracovné miesto sa vzťahujú predpisy o politike mobility, ktoré prijalo Predsedníctvo Európskeho parlamentu 15. januára 2018.
Toto pracovné miesto si vyžaduje disponibilitu, udržiavanie početných interných a externých kontaktov, najmä s poslancami Európskeho parlamentu. Od generálneho riaditeľa/generálnej riaditeľky sa bude vyžadovať časté cestovanie na rôzne pracoviská Európskeho parlamentu a mimo týchto pracovísk.
2. Miesto výkonu služby
Luxemburg. Toto pracovné miesto môže byť presunuté na jedno z ďalších pracovísk Európskeho parlamentu.
3. Rovnaké príležitosti
Európsky parlament uplatňuje politiku rovnakých príležitostí a prijíma prihlášky bez diskriminácie na základe rodu, etnického pôvodu, farby pleti, etnického alebo sociálneho pôvodu, genetických znakov, jazyka, náboženského vyznania alebo viery, politického alebo iného názoru, príslušnosti k národnostnej menšine, majetku, pôvodu, zdravotného postihnutia, veku, sexuálnej orientácie, manželského alebo rodinného stavu.
4. Pracovná náplň
Ako vysoký úradník/vysoká úradníčka bude generálny riaditeľ/generálna riaditeľka v rámci usmernení a rozhodnutí, ktoré sú stanovené parlamentným orgánom a generálnym tajomníkom, poverený/poverená týmito úlohami (3):
— |
zabezpečovať riadne fungovanie veľkého útvaru generálneho sekretariátu pozostávajúceho z viacerých riaditeľstiev, ktoré spadajú do oblasti právomocí generálneho riaditeľstva, |
— |
navrhovať smery vývoja, stanovovať ciele a prostriedky, riadiť pracovné tímy, vyberať spôsoby organizácie, vyčleňovať finančné zdroje, |
— |
spravovať projekty horizontálnej povahy a dohliadať na ne, |
— |
poskytovať poradenstvo generálnemu tajomníkovi a poslancom Parlamentu vo svojich oblastiach pôsobnosti, spolupracovať s právnymi poradcami a ostatnými generálnymi riaditeľmi, |
— |
v prípade potreby zastupovať inštitúciu, |
— |
vykonávať funkciu povoľujúceho úradníka vymenovaného delegovaním, |
— |
v prípade potreby zabezpečovať zastupovanie generálneho tajomníka. |
5. Podmienky prijatia
Do tohto výberového konania sa môžu prihlásiť uchádzači, ktorí k termínu uzávierky na podávanie prihlášok spĺňajú tieto podmienky:
a) |
Všeobecné podmienky V súlade s článkom 28 služobného poriadku musí uchádzač:
|
b) |
Osobitné podmienky
|
6. Testy
S cieľom pomôcť menovaciemu orgánu pri výbere kandidátov zostaví poradný výbor pre vymenovanie vysokých úradníkov zoznam uchádzačov a Predsedníctvu Európskeho parlamentu odporučí osoby, ktoré by sa mali pozvať na ústny pohovor. Predsedníctvo tento zoznam uzavrie, poradný výbor uskutoční pohovory a Predsedníctvu predloží záverečnú správu na rozhodnutie. V tejto fáze môže Predsedníctvo vypočuť jednotlivých uchádzačov.
Pohovory budú vychádzať z popisu pracovnej náplne podľa bodu 4 tohto oznámenia a zamerajú sa na tieto schopnosti:
— |
strategické myslenie, |
— |
riadiace schopnosti, |
— |
schopnosť predvídať, |
— |
schopnosť pohotovo reagovať, |
— |
dôslednosť, |
— |
komunikačné schopnosti. |
7. Podávanie prihlášok
Uzávierka prihlášok je stanovená na
piatok 3. februára 2023 o 12.00 hod. (poludnie) bruselského času.
Žiadame uchádzačov, aby motivačný list vo formáte pdf (s uvedením adresáta: generálny tajomník Európskeho parlamentu, oznámenie o výberovom konaní PE/286/S) spolu so životopisom vo formáte Europass (8) zaslali výlučne elektronicky na túto adresu a ako predmet uviedli číslo výberového konania (PE/286/S):
PERS-EPSeniorManagement@ep.europa.eu
Rozhodujúci je dátum a hodina odoslania elektronickej správy.
Uchádzači sa musia ubezpečiť, že naskenované dokumenty sú čitateľné.
Upozorňujeme uchádzačov, ktorí budú pozvaní na pohovor, že v deň pohovoru musia predložiť doklady o vzdelaní, odbornej praxi a súčasnom zamestnaní, a to výlučne vo forme kópií alebo fotokópií (9) . Predložené doklady sa uchádzačom nevracajú.
Osobné údaje, ktoré uchádzači poskytnú v rámci tohto výberového konania, budú spracované v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (10), najmä pokiaľ ide o ich dôverný charakter a bezpečnosť.
(1) Pozri nariadenie Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (Ú. v. ES L 56, 4.3.1968, s. 1), zmenené a doplnené nariadením (ES, Euratom) č. 723/2004 (Ú. v. EÚ L 124, 27.4.2004, s. 1) a naposledy zmenené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 1023/2013 z 22. októbra 2013, ktorým sa mení Služobný poriadok úradníkov Európskej únie a Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskej únie (Ú. v. EÚ L 287, 29.10.2013, s. 15).
(2) Úradník/úradníčka je pri prijatí do služobného pomeru zaradený/zaradená do príslušného stupňa v súlade s ustanoveniami článku 32 služobného poriadku.
(3) Viac informácií o hlavných úlohách sa nachádza v prílohe.
(4) Členskými štátmi Európskej únie sú: Belgicko, Bulharsko, Cyprus, Česko, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Francúzsko, Grécko, Holandsko, Chorvátsko, Írsko, Litva, Lotyšsko, Luxembursko, Maďarsko, Malta, Nemecko, Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko, Švédsko, Španielsko, Taliansko.
(5) Toto obdobie sa pri hodnotení nebude počítať do rokov požadovanej odbornej praxe uvedenej v nasledujúcej zarážke.
(6) Kvalifikácie/diplomy zo Spojeného kráľovstva získané do 31. 12. 2020 sú akceptované bez ďalšieho uznania. V prípade diplomov získaných po tomto dátume sa vyžaduje uznanie NARIC. V praxi to znamená, že k britským diplomom vydaným 1. januára 2021 a neskôr je nutné pripojiť doklad o rovnocennosti vydaný príslušným orgánom štátu, ktorý je súčasnosti členským štátom EÚ.
(7) Úradné jazyky Európskej únie sú: angličtina, bulharčina, čeština, dánčina, estónčina, fínčina, francúzština, gréčtina, holandčina, chorvátčina, írčina, lotyština, litovčina, maltčina, maďarčina, nemčina, poľština, portugalčina, rumunčina, slovenčina, slovinčina, španielčina, švédčina a taliančina.
(8) https://europa.eu/europass/sk
(9) Netýka sa to uchádzačov, ktorí sú k dátumu uzávierky podávania prihlášok zamestnancami Európskeho parlamentu.
(10) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39).
PRÍLOHA
GENERÁLNE RIADITEĽSTVO PRE INOVÁCIU A TECHNOLOGICKÚ PODPORU
HLAVNÉ ÚLOHY
(Oddelenie pozostávajúce z 539 zamestnancov: 345 úradníkov, 54 dočasných zamestnancov a 140 zmluvných zamestnancov)
9. 1. 2023
— |
organizovať činnosť generálneho riaditeľstva a dohliadať na ňu, |
— |
zastupovať generálne riaditeľstvo v orgánoch EP na interných a externých schôdzach, |
— |
stretnutia a činnosti s poslancami, najmä s podpredsedami zodpovednými za IT a monitorovanie parlamentnej činnosti, |
— |
vykonávať funkciu povoľujúceho úradníka vymenovaného delegovaním, |
— |
zabezpečovať dohľad na riadením zamestnancov GR vrátane hodnotiacich správ, |
— |
organizovať a riadiť sekretariát generálneho riaditeľa, spravovať denník a poštu, |
— |
udržiavať medziinštitucionálne a medzinárodné vzťahy, |
— |
zabezpečovať politické monitorovanie rovnakých príležitostí v rámci GR a zastupovať a/alebo zastupovať GR v spoločných výboroch alebo inak. |
Oddelenia pridružené ku generálnemu riaditeľovi:
ODDELENIE PRE STRATÉGIE A INOVÁCIE
ODDELENIE PRE PODNIKOVÚ ARCHITEKTÚRU
+ analýza a architektúra postupov
RIADITEĽSTVO A
RIADITEĽSTVO VÝVOJA A PODPORY
— |
zabezpečovať koordináciu PSMO a riadenie stratégie v oblasti informačných technológií, |
— |
zabezpečovať riadenie, koordináciu a organizáciu oddelení a útvarov DES; zabezpečovať súlad činností oddelení s písomnými cieľmi DES; strategicky rozhodovať v oblasti IT o manažérskych a technických rozhodnutiach, |
— |
zabezpečovať funkciu povoľujúceho úradníka vymenovaného subdelegovaním, |
— |
viesť kontakty s politickými a správnymi orgánmi a používateľskými generálnymi riaditeľstvami (najmä CDI), |
— |
riadiť riziká spojené s činnosťami manažmentu, |
— |
zabezpečovať konzistentnosť vnútorných postupov riaditeľstva, |
— |
riadiť vzťahy so súčasnými a budúcimi dodávateľmi. |
Oddelenia pridružené k riaditeľstvu A:
ODELENIE PODPORY POUŽÍVATEĽOV
+ riadenie prevádzky
+ riadenie služieb
+ kvalita
ODDELENIE PRE DIGITÁLNU SKÚSENOSŤ POSLANCOV
+ podpora pre digitálne pracovné prostredie
+ IT komunikácia s poslancami
ODDELENIE LEGISLATÍVNYCH IT SYSTÉMOV
+ aplikácia e-Parliament
+ riešenia
+ parlamentné systémy
+ legislatívne systémy
ODDELENIE PODNIKOVÝCH IT SYSTÉMOV
+ systémy pre poslancov
+ centrálne systémy
+ systémy ľudských zdrojov
+ systémy integrovaného manažmentu
+ komunikačné systémy
ODELENIE PODPORY PRPJEKTOV
+ kancelária riadenia a podpory projektov
+ zabezpečenie kvality a testovania
+ výber softvérových riešení
RIADITEĽSTVO B
RIADITEĽSTVO PRE PUBLIKOVANIE, INOVÁCIE A SPRÁVU ÚDAJOV
— |
pokračovať v reštrukturalizácii a rozvoji riaditeľstva, |
— |
zabezpečovať riadenie, koordináciu a organizáciu oddelení na riaditeľstve, |
— |
zabezpečovať prideľovanie a riadne riadenie ľudských a finančných zdrojov riaditeľstva, |
— |
monitorovať prebiehajúce činností a projekty riaditeľstva, |
— |
zabezpečovať centrálny sekretariát riaditeľstva, |
— |
zastupovať inštitúciu v riadiacom výbore Úradu pre publikácie. |
Oddelenia pridružené k riaditeľstvu B:
ODDELENIE PRE INOVÁCIE, INTRANETY A DIGITÁLNE RIEŠENIA
+ obsah a interaktívnosť
+ digitálne riešenia a nástroje
ODDELENIE PRE SPRÁVU ÚDAJOV A TVORBU DOKUMENTOV
+ správa údajov, spracovanie dokumentov
+ viacjazyčná príprava dokumentov
ODDELENIE PRE TLAČ
+ vysoko kvalitná výroba a logistika
+ rýchla tlač a doručovanie
+ jednotná tlač
ODDELENIE PRE REDAKČNÚ PODPORU A VIZUÁLNE PROJEKTY
+ klienti a projekty
+ automatizácia publikácií
RIADITEĽSTVO C
RIADITEĽSTVO PRE ZDROJE
— |
zabezpečovať riadenie, koordináciu, animáciu a súdržnosť činností oddelení a služieb riaditeľstva, |
— |
dohliadať na riadenie zmlúv a plánovanie postupov verejného obstarávania, |
— |
dohliadať na riadenie ľudských zdrojov GR a zabezpečovať politiku odbornej prípravy, |
— |
zabezpečovať finančné plnenie v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách a dohliadať na činnosti ex ante overovania, |
— |
dohliadať na vykonávanie koordinovanej komunikačnej politiky GR a koordinovať interné komunikačné kampane, |
— |
dohliadať na vzťahy s klientmi s politickými a administratívnymi orgánmi a používateľskými generálnymi riaditeľstvami a politickými skupinami. |
Oddelenia pridružené k riaditeľstvu C:
ODDELENIE ĽUDSKÝCH ZDROJOV
+ overovanie ex-ante
+ riadenie ľudských zdrojov a odborné vzdelávanie
ODDELENIE RIADENIA FINANČNÝCH ZDROJOV
ODDELENIE PRE VEREJNÉ OBSTARÁVANIE A ZMLUVY
+ správa verejného obstarávania
+ správa zmlúv
ODDELENIE PRE VZŤAHY S KLIENTMI A KOMUNIKÁCIU
+ riadenie vzťahov s klientmi
+ zlepšovanie služieb pre klientov
RIADITEĽSTVO D
RIADITEĽSTVO INFRAŠTRUKTÚRY A VYBAVENIA
— |
zabezpečovať dostupnosť a prevádzkyschopnosť IT infraštruktúry a služieb, ktoré sú od nej závislé, na požadovanej úrovni, monitorovať IT infraštruktúru a informačné systémy, ktoré sú súčasťou činností Parlamentu, prevádzkovať túto infraštruktúru a systémy s cieľom poskytovať očakávanú úroveň služieb (dohody o úrovni poskytovaných služieb a dohody o prevádzkovej úrovni), |
— |
riadiť telekomunikačné služby: videokonferenčné zariadenia, štúdiá, zasadacie miestnosti, sieťové pripojenia, televízne vysielanie a pod.; styčné kancelárie: riadiť IT zdroje (prístup, telefón, sieť, e-mail:). Pre všetky jednotlivé IT zariadenia Parlamentu: zabezpečovať dodanie, prijatie, konfiguráciu, prideľovanie, rozdelenie, sťahovanie, údržbu a opravu, správu katalógov produktov, plánovanie logistiky a prevádzkových služieb, vyradenie z prevádzky, riadenie softvérových aktív a elektronického hlasovania, |
— |
identifikovať a zavádzať nové produkty pre ostatné oddelenia GR ITEC a IT manažérov Parlamentu; poskytovať technickú podporu a poradenstvo na vysokej úrovni iným oddeleniam; skúmať, testovať a poskytovať hotové riešenia podľa vývoja potrieb Parlamentu, |
— |
vymedziť, koordinovať, vykonávať a monitorovať stratégiu Parlamentu v oblasti cloud computingu; uskutočniť integráciu digitálneho pracovného prostredia (jednotná komunikácia a e-mail:, SharePoint, Office 365, Mac OS a Windows, telefóny) s cloudovými službami; vytvoriť kompetenčné centrum v oblasti cloud computingu, |
— |
realizovať projekty týkajúce sa IT infraštruktúry (dátové centrum, telefóny, kabeláž, siete, videokonferencie), vytvoriť koncepciu a poskytovať podporu pre IT infraštruktúru úrovne 3, zaisťovať bezpečnosť sietí a technický dohľad na úrovni IT infraštruktúry, |
— |
zabezpečovať správne a finančné riadenie riaditeľstva. |
Oddelenia pridružené k riaditeľstvu D:
ODDELENIE PRE SIETE A PRÍSTUP
+ inžinierstvo sieťových služieb a prístupu k telekomunikáciám
+ kabeláž a konkrétne telekomunikačné projekty
+ inžinierstvo správy identít a prístupu
ODDELENIE INDIVIDUÁLNYCH ZARIADENÍ A LOGISTIKY
+ logistika a prevádzky IKT
+ správa softvérových aktív a cloudu
+ elektronické hlasovanie a súvisiace služby
ODDELENIE PRE OPERÁCIE A HOSTING IKT
+ dohľad a prevádzka
+ kapacita a kontinuita
ODDELENIE ARCHITEKTÚRY, PLÁNOVANIA A KOORDINÁCIE
ODDELENIE PRE DIGITÁLNE PRACOVISKO A CLOUDOVÉ INŽINIERSTVO
+ digitálne pracovné prostredie
+ centrum cloudových kompetencií
ODDELENIE PRE HYBRIDNÉ HOSTINGOVÉ SLUŽBY
+ využívanie hybridnej hostingovej platformy
+ rozvoj a rozširovanie hybridnej hostingovej platformy
RIADITEĽSTVO E
RIADITEĽSTVO PRE KYBERNETICKÚ BEZPEČNOSŤ
— |
uplatňovať riadiacu štruktúru a všetky súvisiace aspekty (vnútorná organizácia, vymedzenie viacročného plánu); zabezpečovať technologické monitorovanie; zabezpečovať monitorovanie politiky, noriem a usmernení v oblasti kybernetickej bezpečnosti, |
— |
sledovať konkrétne projekty a iniciatívy ovplyvňujúce bezpečnosť IT (napr. účasť v riadiacich výboroch alebo vo výberových konaniach na produkty a zariadenia), |
— |
koordinovať všetky druhy činností na podporu hlavného poslania, najmä účasť vo výbore CERT-EU; |
— |
riadiť ľudské a finančné zdroje, |
— |
riešiť incidenty a zabezpečovať koordináciu vymedzeného zoznamu činností vrátane prípravy správ pre vedenie a orgány; posudzovať a kontrolovať počítačovú bezpečnosť, |
— |
vykonávať akcie na zvyšovanie informovanosti používateľov. |
Oddelenia pridružené k riaditeľstvu E:
ODDELENIE PRE POLITIKY, NORMY A USMERNENIA V OBLASTI KYBERNETICKEJ BEZPEČNOSTI
ODDELENIE PRE BEZPEČNOSTNÉ OPERÁCIE IKT
ODDELENIE PRE KYBERNETICKÉ HROZBY, MONITOROVANIE RIZÍK A PODÁVANIE SPRÁV O DODRŽIAVANÍ OCHRANY ÚDAJOV