EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0027
Case C-27/17: Request for a preliminary ruling from the Lietuvos apeliacinis teismas (Lithuania) lodged on 19 January 2017 — AB ‘flyLAL-Lithuanian Airlines’, in liquidation, v Starptautiskā lidosta ‘Rīga’ VAS, ‘Air Baltic Corporation A/S’
Vec C-27/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos apeliacinis teismas (Litva) 19. januára 2017 – AB „flyLAL-Lithuanian Airlines“, v likvidácii/Starptautiskā lidosta „Rīga“ VAS, „Air Baltic Corporation A/S“
Vec C-27/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos apeliacinis teismas (Litva) 19. januára 2017 – AB „flyLAL-Lithuanian Airlines“, v likvidácii/Starptautiskā lidosta „Rīga“ VAS, „Air Baltic Corporation A/S“
OJ C 104, 3.4.2017, p. 35–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.4.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 104/35 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos apeliacinis teismas (Litva) 19. januára 2017 – AB „flyLAL-Lithuanian Airlines“, v likvidácii/Starptautiskā lidosta „Rīga“ VAS, „Air Baltic Corporation A/S“
(Vec C-27/17)
(2017/C 104/50)
Jazyk konania: litovčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Lietuvos apeliacinis teismas
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: AB „flyLAL-Lithuanian Airlines“, v likvidácii
Žalované: Starptautiskā lidosta „Rīga“ VAS, „Air Baltic Corporation A/S“
Prejudiciálne otázky
1. |
Má sa pojem „miesto, kde došlo ku skutočnosti, ktorá zakladá nárok na náhradu škody“, uvedený v článku 5 ods. 3 nariadenia Brusel I (1), za okolností tejto veci chápať ako miesto uzavretia protiprávnej dohody žalovaných porušujúcej článok 82 písm. c) Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva [článok 102 písm. c) ZFEÚ] alebo ako miesto konania, ktorým bola finančná výhoda, získaná z tejto dohody, zneužitá prostredníctvom predátorských cien (krížová dotácia) v rámci hospodárskej súťaže so žalobkyňou na tých istých relevantných trhoch? |
2. |
Možno škodu (stratu príjmu), ktorá žalobkyni vznikla v dôsledku vymedzeného protiprávneho konania žalovaných, považovať v tejto veci za škodu na účely článku 5 ods. 3 nariadenia Brusel I? |
3. |
Má sa činnosť pobočky spoločnosti Air Baltic Corporation v Litovskej republike považovať za okolností tejto veci za činnosť pobočky v zmysle článku 5 ods. 5 nariadenia Brusel I? |
(1) Nariadenie Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (Ú. v. ES L 12, 2001, s. 1; Mim. vyd. 19/004, s. 42).