EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009TN0250
Case T-250/09: Action brought on 23 June 2009 — Cesea Group Srl v OHIM — Mangini & C. (mangiami)
Vec T-250/09: Žaloba podaná 23. júna 2009 — Cesea Group/ÚHVT — Mangini & C. (mangiami)
Vec T-250/09: Žaloba podaná 23. júna 2009 — Cesea Group/ÚHVT — Mangini & C. (mangiami)
OJ C 193, 15.8.2009, p. 31–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.8.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 193/31 |
Žaloba podaná 23. júna 2009 — Cesea Group/ÚHVT — Mangini & C. (mangiami)
(Vec T-250/09)
2009/C 193/49
Jazyk žaloby: taliančina
Účastníci konania
Žalobca: Cesea Group Srl (Rím, Taliansko) (v zastúpení: D. De Simone, avvocato, D. Demarinis, avvocato, J. Wrede, Rechtsanwalt)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Mangini & C. Srl (Sestri Levante, Taliansko)
Návrhy žalobcu
— |
zrušiť alebo subsidiárne v súlade s uvedenými žalobnými dôvodmi zmeniť a obmedziť rozsah rozhodnutia druhého odvolacieho senátu ÚHVT z 20. apríla 2009, ktoré bolo doručené 24. apríla 2009 a vydané po podaní odvolania vo veci č. R 982/2008-2 a nasledovalo po konaní o neplatnosť č. 2063 C, ktoré začalo na návrh spoločnosti Mangini & C. Srl. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Zapísaná ochranná známka Spoločenstva, ktorá je predmetom návrhu na vyhlásenie neplatnosti: obrazová známka obsahujúca výraz „mangiami“ (prihláška č. 3 113 933) pre výrobky a služby triedy 29, 30 a 32.
Majiteľ ochrannej známky Spoločenstva: žalobca.
Účastník, ktorý sa domáha vyhlásenia neplatnosti: Mangini & C. Srl.
Práva z ochrannej známky účastníka, ktorý sa domáha vyhlásenia neplatnosti: zápis slovnej ochrannej známky „MANGINI“ v Taliansku pod č. 819 926 pre výrobky a služby triedy 30 a 42; talianska obrazová ochranná známka č. 668 388 obsahujúca výraz „Mangini“ pre výrobky a služby triedy 30 a 42; talianska obrazová ochranná známka č. 648 507 obsahujúca výraz „Mangini“ pre výrobky triedy 30; medzinárodný zápis slovnej ochrannej známky „MANGINI“ č. 738 072, všeobecne známej v Taliansku v zmysle článku 6 bis Parížskeho dohovoru pre „výrobu jemného pečiva, cukríkov, kávy, zmrzliny a cukrárenských výrobkov, barové služby, kaviarenské a reštauračné služby“ a obchodné označenie „MANGINI“ používané v rámci bežného obchodného styku v Taliansku pre „výrobu jemného pečiva, cukríkov, kávy, zmrzliny a cukrárenských výrobkov, barové služby, kaviarenské a reštauračné služby“.
Rozhodnutie výmazového oddelenia: zamietnutie návrhu na vyhlásenie neplatnosti.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zrušenie napadnutého rozhodnutia a čiastočné vyhovenie návrhu na vyhlásenie neplatnosti.
Dôvody žaloby:
— |
Porušenie článku 40 ods. 6 nariadenia Nariadenie Komisie (ES) č. 2868/95 z 13. decembra 1995, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 40/94 o ochrannej známke spoločenstva (1) z dôvodu, že odvolací senát založil svoje rozhodnutie na preskúmaní dokumentov, ktoré neboli predložené výmazovému oddeleniu, hoci konal na základe dokumentov, ktoré neboli dostupné a neboli v stanovenej lehote oznámené výmazovému oddeleniu. |
— |
Protiprávnosť vyhlásenia neplatnosti vzťahujúceho sa na výrobky triedy 29, ktoré nie sú pokryté medzinárodnou ochrannou známkou spoločnosti Mangini & C. Srl a výrobky triedy 30, ktorá sa nevzťahuje na bonbóny. |
(1) Ú. v. ES L 303, 15.12.1995, s. 1; Mim. vyd. 17/001, s. 189.