EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0274

Vec C-274/09: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht München (Nemecko) 20. júla 2009 — Privater Rettungsdienst und Krankentransport Stadler/Zweckverband für Rettungsdienst und Feuerwehralarmierung Passau, vedľajší účastníci konania: Malteser Hilfsdienst e.V. a Bayerisches Rotes Kreuz

OJ C 267, 7.11.2009, p. 28–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.11.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 267/28


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht München (Nemecko) 20. júla 2009 — Privater Rettungsdienst und Krankentransport Stadler/Zweckverband für Rettungsdienst und Feuerwehralarmierung Passau, vedľajší účastníci konania: Malteser Hilfsdienst e.V. a Bayerisches Rotes Kreuz

(Vec C-274/09)

2009/C 267/50

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Oberlandesgericht München

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľ: Privater Rettungsdienst und Krankentransport Stadler

Odporca: Zweckverband für Rettungsdienst und Feuerwehralarmierung Passau

Vedľajší účastníci konania: Malteser Hilfsdienst e.V. a Bayerisches Rotes Kreuz

Prejudiciálne otázky

Súdnemu dvoru Európskych spoločenstiev sa na účely výkladu smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby (1) (ďalej len „smernica“) predkladajú podľa článku 234 ods. 1 ES tieto otázky:

1.

Má byť zmluva týkajúca sa služieb (v prejednávanej veci poskytovanie záchranných služieb), podľa obsahu ktorej nie je dodávateľ priamo odmeňovaný verejným zadávateľom, ale

a)

odmena za užívanie plnení, ktoré majú byť poskytnuté, sa stanoví na základe rokovania medzi dodávateľom a tretími osobami, ktoré sú samy verejnými zadávateľmi (v tomto prípade: inštitúcia sociálneho zabezpečenia);

b)

pokiaľ nedôjde k dohode, je rozhodnutie vyhradené rozhodcovskému orgánu stanovenému pre tento prípad, ktoré podlieha preskúmaniu štátnymi súdmi; a

c)

odmena sa neplatí priamo užívateľovi, ale je dodávateľovi vyplácaná prostredníctvom pravidelných záloh centrálnym zúčtovacím strediskom, ktorého služby musí dodávateľ podľa zákona využívať;

len z tohto dôvodu kvalifikovaná ako koncesia na služby v zmysle článku 1 ods. 4 smernice — ako protiklad k zákazke na služby v zmysle článku 1 ods. 2 písm. a) a d) smernice?

2.

Pokiaľ by sa na prvú otázku odpovedalo záporne, ide o koncesiu na služby vtedy, ak je prevádzkové riziko spojené s verejnou službou obmedzené, pretože

a)

podľa zákonnej úpravy treba za základ odmien za poskytnuté služby považovať tie náklady, ktoré sú podľa prevádzkovo hospodárskych zásad uplatniteľné, zodpovedajú riadnemu poskytnutiu služby, hospodárnemu a úspornému vedeniu podniku a výkonnej organizácii; a

b)

odmeny za užívanie dlží solventná inštitúcia sociálneho zabezpečenia;

c)

je zaistená určitá výlučnosť užívania v zmluvne stanovenej oblasti;

dodávateľ však toto obmedzené riziko úplne preberá?


(1)  Ú. v. EÚ L 134, s. 114; Mim. vyd. 06/007, s. 132.


Top