This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023AE1713
Opinion of the European Economic and Social Committee on the proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulations (EU) No 1227/2011 and (EU) 2019/942 to improve the Union’s protection against market manipulation in the wholesale energy market (COM(2023) 147 final)
Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1227/2011 a nariadenie (EÚ) 2019/942 s cieľom zlepšiť ochranu Únie pred manipuláciou s trhom na veľkoobchodnom trhu s energiou [COM(2023) 147 final]
Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1227/2011 a nariadenie (EÚ) 2019/942 s cieľom zlepšiť ochranu Únie pred manipuláciou s trhom na veľkoobchodnom trhu s energiou [COM(2023) 147 final]
EESC 2023/01713
Ú. v. EÚ C 293, 18.8.2023, p. 138–141
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.8.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 293/138 |
Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1227/2011 a nariadenie (EÚ) 2019/942 s cieľom zlepšiť ochranu Únie pred manipuláciou s trhom na veľkoobchodnom trhu s energiou
[COM(2023) 147 final]
(2023/C 293/20)
Spravodajkyňa: |
Alena MASTANTUONO |
Spoluspravodajca: |
Lutz RIBBE |
Žiadosť o konzultáciu |
Rada Európskej únie, 31. 3. 2023 Európsky parlament, 29. 3. 2023 |
Právny základ |
článok 194 ods. 2 a článok 304 Zmluvy o fungovaní Európskej únie |
Príslušná sekcia |
sekcia pre dopravu, energetiku, infraštruktúru a informačnú spoločnosť |
Prijaté v sekcii |
16. 5. 2023 |
Prijaté v pléne |
14. 6. 2023 |
Plenárne zasadnutie č. |
579 |
Výsledok hlasovania (za/proti/zdržalo sa) |
217/5/5 |
1. Závery a odporúčania
1.1. |
Európsky hospodársky a sociálny výbor (EHSV) opakuje svoj názor, ktorý už vyjadril v mnohých predchádzajúcich stanoviskách, že považuje za nevyhnutné zlepšiť podmienky pre lepšie fungovanie trhov s energiou a zároveň riešiť manipuláciu s trhom a iné javy, ktoré narúšajú trhy a majú negatívny vplyv na podniky, domácnosti a spoločnosť ako celok. |
1.2. |
EHSV v tejto súvislosti víta základný cieľ navrhovaného nariadenia, ktorým je posilniť monitorovanie a transparentnosť veľkoobchodných trhov s energiou. Zdôraznil však tiež, že každej iniciatíve musí predchádzať dôkladná diskusia a analýza vplyvu. |
1.3. |
EHSV preto vyjadruje poľutovanie nad tým, že návrhy týkajúce sa koncepcie trhu s elektrinou neprešli celým cyklom konzultácií a posúdením vplyvu. Zastáva názor, že žiadna reforma by nemala byť unáhlená a že verejné konzultácie a posúdenia vplyvu sú cennými nástrojmi v procese tvorby právnych predpisov. |
1.4. |
V opise politického kontextu navrhovaného nariadenia Komisia zdôrazňuje obavy spotrebiteľov, priemyslu a investorov z vystavenia nestálym krátkodobým cenám spôsobeným vysokými cenami plynu. Chýba však riadna analýza zneužívania trhovej sily a manipulácie s trhom. V budúcnosti bude žiaduce nepretržité monitorovanie a analýza, aby bolo možné včas a spoľahlivo vykonať vhodné zásahy a prijať regulačné riešenia. |
1.5. |
EHSV zdôrazňuje význam spolupráce medzi orgánmi pri odhaľovaní a riešení manipulácie s trhom a podporuje intenzívnejšiu spoluprácu a výmenu informácií medzi regulačnými orgánmi v oblasti energetiky, hospodárskej súťaže a financií. V rovnakom zmysle EHSV víta zosúladenie vymedzení pojmov dôverná informácia a manipulácia s trhom s pravidlami finančného trhu. |
1.6. |
Výbor tiež zdôrazňuje význam spolupráce medzi vnútroštátnymi orgánmi a orgánmi na úrovni EÚ. Poukazuje na to, že je potrebné zabezpečiť primerané a účinné rozdelenie povinností medzi národnými regulačnými orgánmi a agentúrou Európskej únie pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky (ACER). Posilnenie právomocí agentúry ACER musí odrážať jej kapacity a podmienky, v rámci ktorých pôsobí, a zároveň jej obmedzenia týkajúce sa vnútroštátnych právomocí, ako je napríklad trestná zodpovednosť. Posilnením právomocí agentúry ACER sa nesmú nahradiť jasnejšie a harmonizovanejšie pravidlá monitorovania trhu, ktorými sa riadia vnútroštátne orgány. |
1.7. |
EHSV zdôrazňuje význam zvyšovania kvality údajov a transparentnosti obchodovania, ale zároveň považuje za dôležité zjednodušiť postupy a požiadavky týkajúce sa údajov a informácií s cieľom minimalizovať administratívnu záťaž. Poukazuje na to, že s rozvojom trhu by nové pravidlá nemali odrádzať nových účastníkov. Pokiaľ ide o nové požiadavky týkajúce sa algoritmického obchodovania, návrh môže prispieť k vytvoreniu nerovnakých podmienok medzi účastníkmi trhu v celej EÚ, keďže rozhodnutie o frekvencii povinnosti poskytovať informácie ponecháva výlučne v právomoci vnútroštátnej úrovne. Výbor požaduje proporcionalitu pri oznamovaní údajov a uplatňovanie zásady „jedenkrát a dosť“. Cieľom revízie by malo byť vytvorenie transparentného a nediskriminačného systému, pričom by sa malo zabrániť zneužívaniu zozbieraných údajov. |
2. Kontext a zhrnutie návrhu
2.1. |
Cieľom navrhovaného nariadenia (ďalej len „návrh“) je zlepšiť ochranu EÚ pred manipuláciou s trhom na veľkoobchodnom trhu s energiou. Na tento účel navrhuje zmeniť nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1227/2011 (1) (nariadenie REMIT) a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/942 (2) (nariadenie o ACER). |
2.2. |
Návrh je súčasťou širšieho balíka opatrení, ktorý navrhla Komisia so zámerom reformovať koncepciu trhu s elektrinou a ktorého cieľom je urýchliť nárast energie z obnoviteľných zdrojov, chrániť spotrebiteľov pred prudkým nárastom cien a manipuláciou a prispieť ku konkurencieschopnosti priemyselných odvetví. Okrem toho súvisí s právnymi predpismi o finančnom trhu (najmä s nariadením o zneužívaní trhu) prostredníctvom finančných nástrojov, ako sú energetické deriváty. |
2.3. |
V návrhu sa stanovujú povinnosti tak pre účastníkov trhu, ako aj pre orgány. Zameriava sa na postupy, ako je zber a správa údajov, podávanie správ, výmena a zverejňovanie informácií, ako aj vyšetrovania a sankcie. Navrhujú sa v ňom aj zmeny vymedzení pojmov. Medzi hlavné návrhy patria:
|
3. Všeobecné pripomienky
3.1. |
EHSV víta skutočnosť, že Európska komisia vypočula jeho výzvu na revíziu nariadenia REMIT. Zdôrazňuje, že v revízii sa musí stanoviť rámec na zmiernenie rizík zneužívania trhu prostredníctvom lepšej transparentnosti trhu a lepšej kvality údajov o trhu. Celkovým cieľom by malo byť zmiernenie rušivých vplyvov na stanovovanie cien v dôsledku možného zneužívania trhu a špekulácií. Zároveň je potrebné venovať pozornosť možným účinkom likvidity na trhu a prekážkam vstupu na trh, s ktorými sa stretávajú noví účastníci trhu. Jasné trhové pravidlá sú nevyhnutné, mali by však posilniť hospodársku súťaž, a nie jej brániť. EHSV poukazuje na to, že energia nie je komodita ako každá iná: je základným stavebným kameňom nášho hospodárskeho a sociálneho systému, a teda má povahu verejného statku, a preto by mala byť prístupná pre všetkých. |
3.2. |
Niekoľko členských štátov zaviedlo platformy transparentnosti trhu a Európska sieť prevádzkovateľov prenosových sústav pre elektrinu (ENTSO) prevádzkuje európsku platformu. Systematická analýza a informovanosť verejnosti o údajoch dostupných na týchto platformách by však spotrebiteľom a menším účastníkom trhu umožnili lepšie pochopiť nezrovnalosti a reagovať na ne. |
3.3. |
EHSV víta základný cieľ návrhu, ktorým je riešiť manipuláciu s trhmi s energiou a chrániť pred ňou. V tejto súvislosti EHSV považuje za dôležité, aby sa činnosti na trhu účinne a transparentne monitorovali. Víta skutočnosť, že revíziou nariadenia REMIT sa dopĺňa súbor opatrení EÚ proti rôznym formám špekulácií na trhu EÚ. Ide napríklad o opatrenia, ktoré bránia manipulácii súvisiacej s nenapĺňaním zásobníkov plynu. Podporuje návrh rozšíriť vymedzenie veľkoobchodných energetických produktov tak, aby zahŕňalo aj zadávanie pokynov na obchodovanie v tretích krajinách s potenciálnym dodaním v EÚ. |
3.4. |
EHSV zdôrazňuje, že činnosť a ostražitosť sa musí zabezpečiť na vnútroštátnej úrovni, a nabáda vnútroštátne orgány, aby čo najviac spolupracovali so svojimi partnermi vo všetkých členských štátoch a s európskymi regulačnými orgánmi. Len vtedy môže byť táto činnosť efektívna. |
3.5. |
Zdôraznil tiež, že každej iniciatíve musí predchádzať dôkladná diskusia a analýza vplyvu (3). Hoci si je vedomý toho, že takáto žiadosť by predĺžila trvanie postupu, zdôrazňuje potrebu lepšej tvorby práva. EHSV preto vyjadruje poľutovanie nad tým, že návrhy týkajúce sa koncepcie trhu s elektrinou neprešli celým cyklom konzultácií a posúdením vplyvu. Berie na vedomie pracovný dokument útvarov Komisie, ale poukazuje na to, že tento typ dokumentu nepodlieha rovnakému postupu ako posúdenia vplyvu. V tejto súvislosti zdôrazňuje, že nové opatrenia musia byť v súlade so zásadou proporcionality a účastníci trhu by nemali byť nadmerne zaťažovaní oznamovacími povinnosťami. |
4. Osobitné pripomienky
4.1. |
EHSV víta rozvoj systému na vypracúvanie a uverejňovanie odhadov cien a referenčných hodnôt LNG. |
4.2. |
EHSV zdôrazňuje význam zvyšovania kvality údajov a transparentnosti obchodovania, ale zároveň považuje za dôležité zjednodušiť postupy a požiadavky týkajúce sa údajov a informácií s cieľom minimalizovať administratívnu záťaž. Pokiaľ ide o nové požiadavky týkajúce sa algoritmického obchodovania, návrh môže prispieť k vytvoreniu nerovnakých podmienok medzi účastníkmi trhu v celej EÚ, keďže frekvenciu povinnosti poskytovať informácie ponecháva výlučne v právomoci vnútroštátnej úrovne. |
4.3. |
EHSV podporuje intenzívnejšiu spoluprácu a výmenu informácií medzi orgánmi pôsobiacimi v oblasti energetiky, hospodárskej súťaže a finančnej regulácie. V rovnakom zmysle EHSV víta zosúladenie vymedzení pojmov dôverná informácia a manipulácia s trhom s pravidlami finančného trhu. |
4.4. |
Výbor tiež zdôrazňuje význam spolupráce medzi vnútroštátnymi orgánmi a orgánmi na úrovni EÚ. Zároveň však považuje za dôležité zabezpečiť primerané a účinné rozdelenie povinností medzi národnými regulačnými orgánmi a agentúrou ACER. Rozšírenie kontrolných právomocí agentúry ACER vyvoláva obavy v súvislosti s jej schopnosťou riadiť všetky úlohy vzhľadom na výzvy, ktorým čelí pri riadení súčasnej rozsiahlej agendy. Vnútroštátne orgány sa musia posilniť a musia mať k dispozícii jasnejšie pravidlá. Agentúra ACER by sa mala zamerať na svoju úlohu koordinátora. |
4.5. |
Právomoc vykonávať kontroly na mieste a vydávať rozhodnutia o porušeniach nariadenia REMIT by mala naďalej zostať na vnútroštátnej úrovni, keďže určovanie podmienok trestnej zodpovednosti je v konečnom dôsledku vo výlučnej právomoci členských štátov. |
4.6. |
EHSV súhlasí s tým, že sankcie musia byť účinné, odrádzajúce a primerané. V tejto súvislosti výbor konštatuje, že navrhované pokuty pre právnické a fyzické osoby sú veľmi vysoké. |
V Bruseli 14. júna 2023
Predseda Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru
Oliver RÖPKE
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1227/2011 z 25. októbra 2011 o integrite a transparentnosti veľkoobchodného trhu s energiou (Ú. v. EÚ L 326, 8.12.2011, s. 1).
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/942 z 5. júna 2019, ktorým sa zriaďuje Agentúra Európskej únie pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky (Ú. v. EÚ L 158, 14.6.2019, p. 22).
(3) Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov – Krátkodobé intervencie na trhu s energiou a dlhodobé zlepšenia koncepcie trhu s elektrinou – postup (Ú. v. EÚ C 75, 28.2.2023, s. 185).