EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019PC0462

Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v Spoločnom výbore a v Podvýbore pre obchod a investície zriadených Rámcovou dohodou o partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Mongolskom na strane druhej, pokiaľ ide o prijatie rozhodnutia o rokovacom poriadku Spoločného výboru a rozhodnutia o rokovacom poriadku Podvýboru pre obchod a investície

COM/2019/462 final

V Bruseli14. 10. 2019

COM(2019) 462 final

2019/0220(NLE)

Návrh

ROZHODNUTIE RADY

o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v Spoločnom výbore a v Podvýbore pre obchod a investície zriadených Rámcovou dohodou o partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Mongolskom na strane druhej, pokiaľ ide o prijatie rozhodnutia o rokovacom poriadku Spoločného výboru a rozhodnutia o rokovacom poriadku Podvýboru pre obchod a investície


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.Predmet návrhu

Tento návrh sa týka rozhodnutia, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie v súvislosti s plánovaným prijatím rokovacieho poriadku Spoločného výboru a v súvislosti s rokovacím poriadkom Podvýboru pre obchod a investície v Spoločnom výbore a v Podvýbore pre obchod a investície zriadenými Rámcovou dohodou o partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Mongolskom na strane druhej (ďalej len „dohoda“).

2.Kontext návrhu

2.1.Rámcová dohoda o partnerstve a spolupráci medzi EÚ a Mongolskom

Cieľom dohody je vybudovať posilnené partnerstvo medzi EÚ, jej členskými štátmi a Mongolskom a prehĺbiť a utužiť spoluprácu v otázkach spoločného záujmu so zreteľom na spoločné hodnoty a zásady. Dohodou sa vytvorí koherentný a právne záväzný rámec pre vzťahy EÚ s Mongolskom. Dohoda nadobudla platnosť 1. novembra 2017.

2.2.Spoločný výbor a Podvýbor pre obchod a investície

Spoločný výbor je zriadený na základe článku 56 dohody. Jeho hlavné úlohy sú tieto: a) zabezpečiť riadne fungovanie a vykonávanie tejto dohody; b) stanoviť priority týkajúce sa cieľov tejto dohody; c) vypracúvať odporúčania na podporu cieľov tejto dohody.

Spoločný výbor má vydávať odporúčania a v prípade potreby prijímať rozhodnutia s cieľom realizovať konkrétne aspekty tejto dohody. Spoločný výbor zasadá na príslušne vysokej úrovni. Spoločný výbor má prijať svoj rokovací poriadok. Môže zriaďovať špecializované pracovné skupiny na riešenie osobitných otázok.

Podvýbor pre obchod a investície je zriadený na základe článku 28 dohody. Úlohou podvýboru je pomáhať Spoločnému výboru pri plnení jeho úloh vo všetkých oblastiach spolupráce týkajúcich sa obchodu a investícií.

2.3.Pripravovaný akt Spoločného výboru a Podvýboru pre obchod a investície

Spoločný výbor prijíma rozhodnutie o prijatí svojho rokovacieho poriadku a špecializovaných pracovných skupín. Podvýbor pre obchod a investície prijíma rozhodnutie o prijatí svojho rokovacieho poriadku (ďalej len „pripravovaný akt“).

Cieľom pripravovaných aktov je v súlade s článkom 28 ods. 3 a článkom 56 ods. 6 dohody prijať rokovací poriadok, o ktorý sa bude opierať organizácia Spoločného výboru, a rokovací poriadok Podvýboru pre obchod a investície a špecializovaných pracovných skupín, aby sa umožnilo vykonávanie dohody.

3.Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie

Cieľom pozície, ktorá sa má zaujať v mene Únie, by malo byť prijatie rokovacieho poriadku Spoločného výboru EÚ – Mongolsko a rokovacieho poriadku Podvýboru pre obchod a investície a špecializovaných pracovných skupín. Pozícia by mala byť založená na návrhoch rozhodnutí Spoločného výboru a Podvýboru pre obchod a investície.

4.Právny základ

4.1.Procesnoprávny základ

4.1.1.Zásady

V článku 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa stanovujú rozhodnutia, ktorými sa určujú „pozície, ktoré sa majú prijať v mene Únie v rámci orgánu zriadeného dohodou, keď je tento orgán vyzvaný prijať akty s právnymi účinkami s výnimkou aktov dopĺňajúcich alebo meniacich inštitucionálny rámec danej dohody“.

Pojem „akty s právnymi účinkami“ zahŕňa akty, ktoré majú právne účinky na základe pravidiel medzinárodného práva, ktorým sa riadi predmetný orgán. Zahŕňa aj nástroje, ktoré nemajú záväzný účinok podľa medzinárodného práva, ale „môžu rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah právnej úpravy prijatej normotvorcom EÚ 1 .

4.1.2.Uplatnenie na tento prípad

Spoločný výbor a Podvýbor pre obchod a investície sú orgány zriadené dohodou, konkrétne Rámcovou dohodou o partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Mongolskom na strane druhej.

Akty, ktoré majú tieto orgány prijať, predstavujú akty s právnymi účinkami. Je to z toho dôvodu, že v súlade s článkom 56 ods. 2 dohody Spoločný výbor a Podvýbor pre obchod a investície prijímajú rozhodnutia, ktoré sú pre zmluvné strany záväzné.

Pripravované akty nedopĺňajú ani nemenia inštitucionálny rámec dohody.

Procesnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 218 ods. 9 ZFEÚ.

4.2.Hmotnoprávny základ

4.2.1.Zásady

Hmotnoprávny základ rozhodnutia podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ závisí predovšetkým od cieľa a obsahu pripravovaného aktu, v súvislosti s ktorým sa zaujíma pozícia v mene Únie. Ak plánovaný akt sleduje dva ciele alebo obsahuje dve zložky a ak jeden z týchto cieľov alebo jednu z týchto zložiek možno určiť ako hlavný cieľ alebo hlavnú zložku, zatiaľ čo druhý cieľ alebo druhá zložka sú len vedľajšie, rozhodnutie podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ musí byť založené na jedinom hmotnoprávnom základe, a to na tom, ktorý si vyžaduje hlavný alebo prevažujúci cieľ alebo hlavná alebo prevažujúca zložka.

Ak pripravovaný akt sleduje viacero cieľov zároveň alebo obsahuje viacero zložiek, ktoré sú nerozlučne spojené bez toho, aby jeden cieľ alebo jedna zložka boli oproti ostatným vedľajšie, hmotnoprávny základ rozhodnutia podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ bude musieť výnimočne zahŕňať rozličné zodpovedajúce právne základy.

4.2.2.Uplatnenie na tento prípad

Pripravované akty majú za cieľ podporiť plnenie cieľov dohody a uľahčiť jej vykonávanie. Rokovací poriadok Spoločného výboru sa týka všeobecného fungovania orgánu zriadeného na základe dohody. Oblasť, do ktorej rozhodnutie patrí, preto musí byť určená vzhľadom na dohodu ako celok 2 .

V tomto konkrétnom prípade je prevažujúcim účelom a prevažujúcou zložkou dohody spolupráca s rozvojovou krajinou (článok 209 ZFEÚ) 3 . Vhodným právnym základom by teda mal byť článok 209 ZFEÚ.

4.3.Záver

Právnym základom navrhovaného rozhodnutia by mal byť článok 209 ZFEÚ v spojení s článkom 218 ods. 9 ZFEÚ.

5.Uverejnenie pripravovaného aktu

Keďže aktom Spoločného výboru sa stanoví jeho rokovací poriadok, je vhodné uverejniť ho po prijatí v Úradnom vestníku Európskej únie.

2019/0220 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTIE RADY

o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v Spoločnom výbore a v Podvýbore pre obchod a investície zriadených Rámcovou dohodou o partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Mongolskom na strane druhej, pokiaľ ide o prijatie rozhodnutia o rokovacom poriadku Spoločného výboru a rozhodnutia o rokovacom poriadku Podvýboru pre obchod a investície

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 209 v spojení s článkom 218 ods. 9,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)Rámcová dohoda o partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Mongolskom na strane druhej (ďalej len „dohoda“) nadobudla platnosť 1. novembra 2017.

(2)Článkom 56 ods. 1 dohody sa zriaďuje Spoločný výbor, ktorý má zabezpečiť riadne fungovanie a vykonávanie dohody.

(3)V článku 56 ods. 6 dohody sa stanovuje, že Spoločný výbor má prijať svoj rokovací poriadok a v článku 56 ods. 4 sa stanovuje, že môže zriadiť špecializované pracovné skupiny.

(4)Článkom 28 ods. 1 dohody sa zriaďuje Podvýbor pre obchod a investície.

(5)V článku 28 ods. 3 dohody sa stanovuje, že Podvýbor pre obchod a investície prijme svoj rokovací poriadok.

(6)Rokovací poriadok Spoločného výboru by mal byť prijatý čo najskôr, aby sa zabezpečilo účinné vykonávanie dohody.

(7)Je preto vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má v mene Únie zaujať v Spoločnom výbore a v Podvýbore pre obchod a investície. Pozícia Únie v rámci Spoločného výboru a Podvýboru pre obchod a investície by mala byť založená na pripojených návrhoch rozhodnutí Spoločného výboru a Podvýboru pre obchod a investície,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie v Spoločnom výbore EÚ – Mongolsko v súvislosti s plánovaným prijatím rokovacieho poriadku Spoločného výboru, je založená na návrhu rozhodnutia Spoločného výboru pripojeného k tomuto rozhodnutiu.

Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie v Podvýbore EÚ a Mongolska pre obchod a investície v súvislosti s plánovaným prijatím rokovacieho poriadku Podvýboru pre obchod a investície, je založená na návrhu rozhodnutia Podvýboru pre obchod a investície pripojeného k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie je určené Komisii.

V Bruseli

   Za Radu

   predseda

(1)    Vec C-399/12 Nemecko/Rada (OIV), ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64.
(2)    Vec C-244/17 Komisia/Rada (Kazachstan), ECLI:EU:C:2018:662, bod 40.
(3)    V súvislosti s rozsahom pôsobnosti rozvojovej politiky pozri vec C-377Komisia/Rada (Filipíny), body 36 – 37.
Top

V Bruseli14. 10. 2019

COM(2019) 462 final

PRÍLOHY

k

návrhu rozhodnutia Rady

o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v Spoločnom výbore a v Podvýbore pre obchod a investície zriadených Rámcovou dohodou o partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Mongolskom na strane druhej, pokiaľ ide o prijatie rozhodnutia o rokovacom poriadku Spoločného výboru a rozhodnutia o rokovacom poriadku Podvýboru pre obchod a investície











PRÍLOHA I

Rozhodnutie č. 1 Spoločného výboru zriadeného Rámcovou dohodou o partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Mongolskom na strane druhej (ďalej len „Spoločný výbor EÚ – Mongolsko“)

z....,

ktorým sa prijíma jeho rokovací poriadok

SPOLOČNÝ VÝBOR EÚ – MONGOLSKO

so zreteľom na Rámcovú dohodou o partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Mongolskom na strane druhej (ďalej len „dohoda“), a najmä na jej článok 56,

keďže:

(1)Dohoda nadobudla platnosť 1. novembra 2017.

(2)Podľa článku 56 ods. 6 Spoločný výbor EÚ – Mongolsko má prijať svoj vlastný rokovací poriadok,

ROZHODOL TAKTO:

Jediný článok

Týmto sa prijíma rokovací poriadok Spoločného výboru EÚ – Mongolsko stanovený v prílohe.

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli/Ulanbátare,

Za Spoločný výbor EÚ – Mongolsko

predseda

PRÍLOHA

ROKOVACÍ PORIADOK SPOLOČNÉHO VÝBORU EÚ – MONGOLSKO

Článok 1
Zloženie a predsedníctvo

1.    Spoločný výbor zriadený v súlade s článkom 56 Rámcovej dohody o partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Mongolskom na strane druhej (ďalej len „Spoločný výbor EÚ – Mongolsko“) vykonáva úlohy stanovené v článku 56 dohody.

2.    Spoločný výbor EÚ – Mongolsko sa skladá zo zástupcov strán vymedzených dohodou na najvyššej možnej úrovni.

3.    Spoločnému výboru EÚ – Mongolsko striedavo predsedá na obdobie jedného kalendárneho roka minister zahraničných vecí Mongolska a vysoký predstaviteľ Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku. Predsedovia môžu delegovať svoju právomoc predsedať všetkým alebo niektorým zasadnutiam Spoločného výboru EÚ – Mongolsko na vyššieho úradníka.

Článok 2
Zasadnutia

1.    Spoločný výbor EÚ – Mongolsko obvykle zasadá raz ročne, pokiaľ sa zmluvné strany nedohodnú inak. Zasadnutia Spoločného výboru EÚ – Mongolsko zvoláva predseda. Zasadnutia sa konajú striedavo v Bruseli a v Ulanbátare v deň, ktorý sa stanoví vzájomnou dohodou. Na požiadanie ktorejkoľvek zmluvnej strany a v prípade súhlasu zmluvných strán je možné usporiadať mimoriadne zasadnutia Spoločného výboru EÚ – Mongolsko.

2.    Vo výnimočných prípadoch, a ak s tým zmluvné strany súhlasia, zasadnutia Spoločného výboru EÚ – Mongolsko sa môžu konať aj využitím technických prostriedkov, napríklad prostredníctvom videokonferencie.

Článok 3
Delegácie

1.    Každá zmluvná strana pred každým zasadnutím Spoločného výboru EÚ – Mongolsko informuje predsedu o plánovanom zložení svojej delegácie.

2.    Predseda môže so súhlasom zmluvných strán prizvať na zasadnutie odborníkov alebo zástupcov iných subjektov, aby pôsobili ako pozorovatelia, alebo aby poskytli informácie o konkrétnej téme. Zmluvné strany sa dohodnú na podmienkach, za ktorých sa títo odborníci alebo zástupcovia iných orgánov môžu zúčastňovať na zasadnutiach.

Článok 4
Informácie pre verejnosť

1.    Zasadnutia Spoločného výboru EÚ – Mongolsko nie sú verejné, pokiaľ predseda po dohode so zmluvnými stranami nerozhodne inak. Ak zmluvná strana predloží Spoločnému výboru EÚ – Mongolsko informácie označené ako dôverné, druhá zmluvná strana zaobchádza s takýmito informáciami ako s dôvernými informáciami.

2.    Ak sa to považuje za vhodné, Spoločný výbor EÚ – Mongolsko môže vydávať verejné vyhlásenia.

Článok 5
Sekretariát

Zástupca Európskej služby pre vonkajšiu činnosť a zástupca vlády Mongolska spoločne vykonávajú funkciu tajomníkov Spoločného výboru EÚ – Mongolsko. Sú informovaní o všetkej komunikácii predsedu a adresovanej predsedovi, vrátane komunikácie akýmikoľvek písomnými prostriedkami, ako je napríklad elektronická pošta.

Článok 6
Programy zasadnutí

1.    Predseda vypracúva predbežný program každého zasadnutia Spoločného výboru EÚ – Mongolsko. Predbežný program sa spolu s príslušnými dokumentmi postupuje zmluvným stranám najneskôr 21 dní pred dňom konania zasadnutia.

2.    Každá zmluvná strana môže požiadať predsedu, aby do programu zaradil určitý bod.

3.    Spoločný výbor EÚ – Mongolsko prijíma program na začiatku každého zasadnutia. Do programu možno zaradiť aj body, ktoré nie sú uvedené v predbežnom programe, ak s tým zmluvné strany súhlasia.

4.    Tajomníci Spoločného výboru EÚ – Mongolsko pred zasadnutím zverejnia predbežný program Spoločného výboru EÚ – Mongolsko.

5.    Za osobitných okolností môže predseda so súhlasom zmluvných strán skrátiť lehotu uvedenú v odseku 1 s cieľom zohľadniť požiadavky súvisiace s konkrétnym prípadom.

Článok 7
Schválená zápisnica

1.    Závery zo zasadnutí Spoločného výboru EÚ – Mongolsko sa zaznamenávajú vo forme schválenej zápisnice.

2.    Predseda zakaždým zhrnie závery, ku ktorým dospel Spoločný výbor EÚ – Mongolsko na svojom zasadnutí. Obaja tajomníci spoločne vypracúvajú návrh zápisnice na základe uvedených záverov, pokiaľ možno na konci zasadnutia alebo najneskôr do 30 kalendárnych dní od dátumu zasadnutia.

3.    Spoločný výbor EÚ – Mongolsko schvaľuje návrh pokiaľ možno na konci zasadnutia alebo najneskôr do 45 kalendárnych dní od dátumu zasadnutia alebo v inej lehote, na ktorej sa Spoločný výbor EÚ – Mongolsko dohodne. Po tom, ako Spoločný výbor EÚ – Mongolsko návrh zápisnice schváli, predseda podpíše dve pôvodné vyhotovenia. Každá zmluvná strana dostane jedno pôvodné vyhotovenie.

Článok 8
Rozhodnutia a odporúčania

1.    Spoločný výbor EÚ – Mongolsko môže na účely dosiahnutia cieľov dohody súhlasiť s prijímaním odporúčaní alebo rozhodnutí.

2.    Rozhodnutia alebo odporúčania Spoločného výboru EÚ – Mongolsko sa nazývajú „rozhodnutie“ alebo „odporúčanie“, pričom po názve nasleduje poradové číslo, dátum ich prijatia a opis predmetu, ktorého sa týkajú. Každé rozhodnutie obsahuje dátum nadobudnutia účinnosti.

3.    Ak si to vyžadujú okolnosti, Spoločný výbor EÚ – Mongolsko môže prijímať svoje rozhodnutia alebo odporúčania písomným postupom.

4.    Rozhodnutia a odporúčania Spoločného výboru EÚ – Mongolsko sa vyhotovujú v dvoch autentických vyhotoveniach podpísaných predsedom.

5.    Zmluvné strany môžu uverejniť rozhodnutia a odporúčania Spoločného výboru EÚ – Mongolsko vo svojich úradných vestníkoch.

Článok 9
Náklady

1.    Každá zmluvná strana znáša náklady, ktoré jej vzniknú v dôsledku účasti na zasadnutiach Spoločného výboru EÚ – Mongolsko, a to tak výdavky na zamestnancov, cestovné náklady a diéty, ako aj poštovné a telekomunikačné výdavky. Každá zmluvná strana znáša náklady, ktoré jej vzniknú v súvislosti s tlmočením na zasadaniach a prekladmi.     

2.    Náklady spojené s organizáciou zasadnutí a rozmnožovaním dokumentov znáša zmluvná strana, ktorá je organizátorom zasadnutia.

Článok 10
Špecializované pracovné skupiny

1.    Spoločný výbor EÚ – Mongolsko môže zriadiť špecializované pracovné skupiny, aby mu pomáhali pri plnení jeho úloh.

2.    Spoločný výbor EÚ – Mongolsko môže rozhodnúť o zrušení ktorejkoľvek špecializovanej pracovnej skupiny, schváliť alebo zmeniť jej mandát.

3.    Špecializované skupiny majú rozhodovacie právomoci. Po každom svojom zasadnutí podávajú Spoločnému výboru EÚ – Mongolsko podrobné ústne a písomné správy o svojej činnosti a uvedenému výboru môžu predkladať odporúčania.

Článok 11
Zmena rokovacieho poriadku

Rokovací poriadok sa môže meniť na základe vzájomnej dohody zmluvných strán prijatej v súlade s článkom 8.



PRÍLOHA II

Rozhodnutie č. 1/... Podvýboru EÚ a Mongolska pre obchod a investície zriadeného Rámcovou dohodou o partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Mongolskom na strane druhej (ďalej len „Podvýbor EÚ a Mongolska pre obchod a investície“)

z....,

ktorým sa prijíma jeho rokovací poriadok

PODVÝBOR EÚ A MONGOLSKA PRE OBCHOD A INVESTÍCIE,

so zreteľom na Rámcovú dohodou o partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Mongolskom na strane druhej (ďalej len „dohoda“), a najmä na jej článok 28,

keďže:

(1)Podľa článku 28 dohody bol Podvýbor EÚ a Mongolska pre obchod a investície zriadený s cieľom pomáhať spoločnému výboru pri plnení jeho úloh vo všetkých oblastiach, na ktoré sa vzťahuje hlava IV dohody (Spolupráca v otázkach obchodu a investícií).

(2)Podľa článku 28 ods. 3 dohody prijme Podvýbor EÚ a Mongolska pre obchod a investície svoj rokovací poriadok.

ROZHODOL TAKTO:

Jediný článok

Týmto sa prijíma rokovací poriadok Podvýboru EÚ a Mongolska pre obchod a investície stanovený v prílohe.

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli/Ulanbátare

Podvýbor EÚ a Mongolska pre obchod a investície

predseda



PRÍLOHA

ROKOVACÍ PORIADOK PODVÝBORU EÚ A MONGOLSKA PRE OBCHOD A INVESTÍCIE

Článok 1
Zloženie a predsedníctvo

1.    Podvýbor zriadený podľa článku 28 Rámcovej dohody o partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Mongolskom na strane druhej (ďalej len „Podvýbor EÚ a Mongolska pre obchod a investície“) vykonáva úlohy stanovené v článku 28 ods. 2 dohody.

2.     Podvýbor EÚ a Mongolska pre obchod a investície tvoria zástupcovia Únie a Mongolska na primeranej úrovni a predsedá mu striedavo na obdobie jedného kalendárneho roka zástupca zodpovedného útvaru Európskej komisie a [...] na strane Mongolska.

Článok 2
Zasadnutia

1.    Podvýbor EÚ a Mongolska pre obchod a investície zasadá raz ročne krátko pred zasadnutím Spoločného výboru EÚ – Mongolsko. Zasadnutia Podvýboru EÚ a Mongolska pre obchod a investície zvoláva predseda. Zasadnutia sa konajú striedavo v Bruseli a v Ulanbátare v deň, ktorý sa stanoví vzájomnou dohodu. Na požiadanie ktorejkoľvek zmluvnej strany a v prípade súhlasu zmluvných strán je možné usporiadať mimoriadne zasadnutia Podvýboru EÚ a Mongolska pre obchod a investície.

2.    Ak s tým zmluvné strany súhlasia, zasadnutia Spoločného výboru EÚ a Mongolska pre obchod a investície sa môžu konať prostredníctvom videokonferencie.

Článok 3
Delegácie

1.     Pred každým zasadnutím Podvýboru EÚ a Mongolska pre obchod a investície obe zmluvné strany informujú predsedu o plánovanom zložení svojej delegácie.

2.    Predseda môže so súhlasom zmluvných strán prizvať na zasadnutie odborníkov alebo zástupcov iných subjektov, aby pôsobili ako pozorovatelia, alebo aby poskytli informácie o konkrétnej téme. Zmluvné strany sa dohodnú na podmienkach, za ktorých sa títo pozorovatelia a zástupcovia iných orgánov môžu zúčastňovať na zasadnutiach.

Článok 4
Informácie pre verejnosť

1.    Zasadnutia Podvýboru EÚ a Mongolska pre obchod a investície nie sú verejné, pokiaľ predseda po dohode so zmluvnými stranami nerozhodne inak. Ak zmluvná strana predloží Podvýboru EÚ a Mongolska pre obchod a investície informácie označené ako dôverné, druhá zmluvná strana zaobchádza s takýmito informáciami ako s dôvernými informáciami.

2.    Ak sa to považuje za vhodné, Podvýbor EÚ a Mongolska pre obchod a investície môže vydávať verejné vyhlásenia a správy pre verejnosť.

Článok 5
Sekretariát

1.    Zástupca zodpovedného útvaru Európskej komisie a zástupca Ministerstva zahraničných vecí Mongolska spoločne vykonávajú funkciu tajomníkov Podvýboru EÚ a Mongolska pre obchod a investície.

Článok 6
Programy zasadnutí

1.    Predseda vypracúva predbežný program každého zasadnutia Podvýboru EÚ a Mongolska pre obchod a investície.

2.    Každá zmluvná strana môže požiadať predsedu, aby do programu zaradil určitý bod.

3.    Podvýbor EÚ a Mongolska pre obchod a investície prijme program na začiatku každého zasadnutia. Do programu možno zaradiť aj body, ktoré nie sú uvedené v predbežnom programe, ak s tým zmluvné strany súhlasia.

4.    Tajomníci Podvýboru EÚ a Mongolska pre obchod a investície pred zasadnutím zverejnia predbežný program Podvýboru EÚ a Mongolska pre obchod a investície.

Článok 7
Zápisnica

1.    Závery zo zasadnutí Podvýboru EÚ a Mongolska pre obchod a investície sa zaznamenávajú vo forme schválenej zápisnice.

2.    Predseda zakaždým zhrnie závery, ku ktorým dospel Podvýbor EÚ a Mongolska pre obchod a investície, a informuje o nich Spoločný výbor EÚ – Mongolsko na svojom zasadnutí. Obaja tajomníci spoločne vypracúvajú návrh zápisnice na základe uvedených záverov, pokiaľ možno na konci zasadnutia alebo najneskôr do 30 kalendárnych dní od dátumu zasadnutia.

3.    Podvýbor EÚ a Mongolska pre obchod a investície schvaľuje návrh pokiaľ možno na konci zasadnutia alebo najneskôr do 45 kalendárnych dní od dátumu zasadnutia alebo v inej lehote, na ktorej sa Podvýbor EÚ a Mongolska pre obchod a investície dohodne.

Článok 8
Rozhodnutia

1.    Podvýbor EÚ a Mongolska pre obchod a investície sa môže dohodnúť na rozhodnutiach, ak je to stanovené v dohode.

2.    Rozhodnutia Podvýboru EÚ a Mongolska pre obchod a investície sa nazývajú „rozhodnutie Podvýboru pre obchod a investície“, pričom po názve nasleduje poradové číslo, dátum ich prijatia a opis predmetu, ktorého sa týkajú. Každé rozhodnutie obsahuje dátum nadobudnutia účinnosti.

3.    Ak si to okolnosti vyžadujú, môže Podvýbor EÚ a Mongolska pre obchod a investície prijať svoje rozhodnutia písomným postupom.

4.    Rozhodnutia Podvýboru EÚ a Mongolska pre obchod a investície sa vyhotovujú v dvoch autentických vyhotoveniach podpísaných predsedom.

5.    Zmluvné strany môžu uverejniť rozhodnutia Podvýboru EÚ a Mongolska pre obchod a investície vo svojich úradných vestníkoch.

Článok 9
Náklady

1.    Každá zmluvná strana znáša náklady, ktoré jej vzniknú v dôsledku účasti na zasadnutiach Podvýboru EÚ a Mongolska pre obchod a investície, a to tak výdavky na zamestnancov, cestovné náklady a diéty, ako aj poštovné a telekomunikačné výdavky. Každá zmluvná strana znáša náklady, ktoré jej vzniknú v súvislosti s tlmočením na zasadaniach a prekladmi.

2.    Náklady spojené s organizáciou zasadnutí a rozmnožovaním dokumentov znáša zmluvná strana, ktorá je organizátorom zasadnutia.

Článok 10
Zmena rokovacieho poriadku

Rokovací poriadok sa môže meniť na základe vzájomnej dohody zmluvných strán.

Top