This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52017IP0474
European Parliament resolution of 30 November 2017 on implementation of the European Disability Strategy (2017/2127(INI))
Uznesenie Európskeho parlamentu z 30. novembra 2017 o vykonávaní európskej stratégie pre oblasť zdravotného postihnutia (2017/2127(INI))
Uznesenie Európskeho parlamentu z 30. novembra 2017 o vykonávaní európskej stratégie pre oblasť zdravotného postihnutia (2017/2127(INI))
Ú. v. EÚ C 356, 4.10.2018, pp. 110–129
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
4.10.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 356/110 |
P8_TA(2017)0474
Vykonávanie európskej stratégie pre oblasť zdravotného postihnutia
Uznesenie Európskeho parlamentu z 30. novembra 2017 o vykonávaní európskej stratégie pre oblasť zdravotného postihnutia (2017/2127(INI))
(2018/C 356/17)
Európsky parlament,
|
— |
so zreteľom na články 2, 9, 10, 19, 168 a 216 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ďalej len „ZFEÚ“) a na články 2 a 21 Zmluvy o Európskej únii (Zmluva o EÚ), |
|
— |
so zreteľom na články 3, 15, 21, 23, 25 a 26 Charty základných práv Európskej únie, |
|
— |
so zreteľom na Dohovor Organizácie Spojených národov o právach osôb so zdravotným postihnutím (ďalej len „UNCRPD“) a na jeho nadobudnutie platnosti v EÚ 21. januára 2011 v súlade s rozhodnutím Rady 2010/48/ES z 26. novembra 2009 o uzatvorení Dohovoru Organizácie Spojených národov o právach osôb so zdravotným postihnutím Európskym spoločenstvom (1), |
|
— |
so zreteľom na Kódex správania pre Radu, členské štáty a Komisiu, ktorým sa určujú vnútorné mechanizmy na vykonávanie Dohovoru Organizácie Spojených národov o právach osôb so zdravotným postihnutím zo strany Európskej únie a na zastupovanie EÚ v súvislosti s týmto dohovorom, |
|
— |
so zreteľom na záverečné pripomienky Výboru OSN pre práva osôb so zdravotným postihnutím z 2. októbra 2015 k úvodnej správe Európskej únie (2), |
|
— |
so zreteľom na Dohovor o ochrane ľudských práv a základných slobôd (Séria európskych zmlúv č. 5, 1950) a jeho protokoly, |
|
— |
so zreteľom na Európsku sociálnu chartu (ETS č. 35, 1961, revidovanú v roku 1996 ETS č. 163), |
|
— |
so zreteľom na odporúčanie Rady Európy Rec(2002)5 Výboru ministrov členským štátom o ochrane žien proti násiliu a odporúčanie CM/Rec(2007)17 o štandardoch a mechanizmoch rodovej rovnosti, |
|
— |
so zreteľom na Dohovor Organizácie Spojených národov o odstránení všetkých foriem diskriminácie žien (CEDAW) z 18. decembra 1979 a na jeho opčný protokol zo 6. októbra 1999, |
|
— |
so zreteľom na Všeobecnú deklaráciu ľudských práv, Dohovor o ochrane ľudských práv a základných slobôd, Medzinárodný pakt o hospodárskych, sociálnych a kultúrnych právach a Medzinárodný pakt o občianskych a politických právach, |
|
— |
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2014/24/EÚ z 26. februára 2014 o verejnom obstarávaní a o zrušení smernice 2004/18/ES (3), |
|
— |
so zreteľom na smernicu Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní (4), |
|
— |
so zreteľom na návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov, pokiaľ ide o požiadavky na prístupnosť výrobkov a služieb (COM(2015)0615), ktorý predložila Komisia 2. decembra 2015, |
|
— |
so zreteľom na nový Európsky konsenzus o rozvoji – Náš svet, naša dôstojnosť, naša budúcnosť, t. j. spoločné vyhlásenie Rady a zástupcov vlád členských štátov, ktorí sa zišli na zasadnutí Rady, Európskeho parlamentu a Európskej komisie, a na záväzok zohľadniť osobitné potreby osôb so zdravotným postihnutím v rozvojovej spolupráci, |
|
— |
so zreteľom na pracovný dokument útvarov Komisie z 2. februára 2017 s názvom Správa o pokroku vo vykonávaní európskej stratégie pre oblasť zdravotného postihnutia na roky 2010 – 2020 (SWD(2017)0029), |
|
— |
so zreteľom na oznámenie Komisie z 15. novembra 2010 s názvom Európska stratégia pre oblasť zdravotného postihnutia 2010 – 2020: obnovený záväzok vybudovať Európu bez bariér (COM(2010)0636), |
|
— |
so zreteľom na svoje uznesenie z 13. decembra 2016 o situácii v oblasti základných práv v Európskej únii v roku 2015 (5), |
|
— |
so zreteľom na svoje uznesenie z 15. septembra 2016 o uplatňovaní smernice Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní („smernica o rovnakom zaobchádzaní v zamestnaní“) (6), |
|
— |
so zreteľom na svoje uznesenie zo 7. júla 2016 o vykonávaní Dohovoru OSN o právach osôb so zdravotným postihnutím s osobitným zreteľom na záverečné pripomienky Výboru OSN pre práva osôb so zdravotným postihnutím (7), |
|
— |
so zreteľom na svoje uznesenie z 20. mája 2015 o zozname tém, ktorý prijal Výbor Organizácie spojených národov pre práva osôb so zdravotným postihnutím vo vzťahu k úvodnej správe Európskej únie (8), |
|
— |
so zreteľom na svoje uznesenie z 25. októbra 2011 o mobilite a začleňovaní osôb so zdravotným postihnutím a Európskej stratégii pre oblasť zdravotného postihnutia 2010 – 2020 (9), |
|
— |
so zreteľom na svoje uznesenie zo 6. mája 2009 o aktívnom začleňovaní ľudí vylúčených z trhu práce (10), |
|
— |
so zreteľom na brífing výskumnej služby Európskeho parlamentu s názvom Európska stratégia pre oblasť zdravotného postihnutia 2010 – 2020, |
|
— |
so zreteľom na štúdiu Generálneho riaditeľstva Európskeho parlamentu pre vnútorné politiky Únie s názvom Diskriminácia v dôsledku prieniku rodu a zdravotného postihnutia, |
|
— |
so zreteľom na program udržateľného rozvoja do roku 2030, |
|
— |
so zreteľom na výročnú správu európskej ombudsmanky za rok 2016, |
|
— |
so zreteľom na správy o základných právach za rok 2016 a 2017 Agentúry Európskej únie pre základné práva, |
|
— |
so zreteľom na tematické správy Agentúry Európskej únie pre základné práva, |
|
— |
so zreteľom na štatistické údaje Eurostatu z roku 2014 v oblasti zdravotného postihnutia týkajúce sa prístupu na trh práce, prístupu k vzdelaniu a odbornej príprave, chudoby a nerovnosti príjmov, |
|
— |
so zreteľom na závery Rady k správe s názvom Udržateľná budúcnosť Európy: reakcia EÚ na program trvalo udržateľného rozvoja do roku 2030, uverejnené 20. júna 2017, |
|
— |
so zreteľom na dobrovoľný európsky rámec pre kvalitu sociálnych služieb (SPC/2010/10/8), |
|
— |
so zreteľom na novú mestskú agendu (A/RES/71/256), |
|
— |
so zreteľom na sendajský rámec pre znižovanie rizika katastrof, |
|
— |
so zreteľom na závery Rady o akčnom pláne pre rodovú rovnosť na roky 2016 – 2020, |
|
— |
so zreteľom na akčný plán pre ľudské práva a demokraciu na obdobie rokov 2015 – 2019, |
|
— |
so zreteľom na článok 52 rokovacieho poriadku, |
|
— |
so zreteľom na správu Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci a stanoviská Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín a Výboru pre kultúru a vzdelávanie, na pozíciu vo forme pozmeňujúcich návrhov Výboru pre práva žien a rodovú rovnosť a stanovisko Výboru pre petície (A8-0339/2017), |
|
A. |
keďže všetky osoby so zdravotným postihnutím majú ako plnoprávni občania (11) vo všetkých sférach života rovnaké práva a majú nárok na neodcudziteľnú dôstojnosť, rovnaké zaobchádzanie, nezávislé bývanie, samostatnosť a plnú účasť na živote spoločnosti; |
|
B. |
keďže v Európskej únii žije približne 80 miliónov osôb so zdravotným postihnutím, z ktorých 46 miliónov tvoria ženy; |
|
C. |
keďže v ZFEÚ sa od Únie vyžaduje, aby sa pri vymedzovaní a vykonávaní svojich politík a činností zameriavala na boj proti diskriminácii z dôvodu zdravotného postihnutia (článok 10) a dáva jej právomoc prijímať právne predpisy týkajúce sa riešenia takejto diskriminácie (článok 19); |
|
D. |
keďže v článkoch 21 a 26 Charty základných práv Európskej únie sa výslovne zakazuje diskriminácia na základe zdravotného postihnutia a stanovuje sa rovnaká účasť osôb so zdravotným postihnutím v spoločnosti; |
|
E. |
keďže UNCRPD je prvou medzinárodnou zmluvou o ľudských právach, ktorú EÚ ratifikovala, a ktorú podpísalo aj všetkých 28 členských štátov EÚ a ratifikovalo 27 z nich; keďže EÚ je najväčším darcom rozvojovej pomoci na svete a jednou z najvplyvnejších zainteresovaných strán na medzinárodnej úrovni; |
|
F. |
keďže EÚ sa zaviazala vykonávať program trvalo udržateľného rozvoja do roku 2030 a ciele trvalo udržateľného rozvoja v rámci EÚ a v oblasti rozvojovej spolupráce s partnerskými krajinami; |
|
G. |
keďže v UNCRPD sa uvádza, že osoby so zdravotným postihnutím „zahŕňajú osoby s dlhodobým telesným, duševným, intelektuálnym alebo zmyslovým postihnutím, ktoré v súčinnosti s rôznymi prekážkami môžu brániť ich plnému a účinnému zapojeniu do života spoločnosti na rovnakom základe s ostatnými“; ako zdôrazňuje najmä článok 9 UNCRPD, ktorý má v tejto súvislosti mimoriadnu dôležitosť; |
|
H. |
keďže judikatúra európskeho súdneho dvora posilňuje skutočnosť, že dohovor UNCRPD je pre EÚ a jej členské štáty záväzný pri vykonávaní práva EÚ, ako to platí pre nástroje sekundárneho práva (12); keďže je nevyhnutné posilniť platné právne predpisy EÚ a politické nástroje s cieľom vykonávať dohovor UNCRPD; |
|
I. |
keďže osoby so zdravotným postihnutím predstavujú rôznorodú skupinu a keďže ženy, deti, staršie osoby a jednotlivci, ktorí potrebujú komplexnú podporu alebo majú dočasné alebo neviditeľné zdravotné postihnutia, čelia ďalším problémom a viacerým formám diskriminácie; |
|
J. |
keďže osoby so zdravotným postihnutím čelia dodatočným výdavkom, nižším príjmom a vyššej nezamestnanosti; keďže prínosy týkajúce sa zdravotného postihnutia by sa mali považovať za štátnu podporu zameranú na pomoc ľuďom pri odstraňovaní bariér, aby sa mohli plne zúčastňovať v spoločnosti, a to aj prostredníctvom zamestnania; |
|
K. |
keďže deti so zdravotným postihnutím majú právo žiť so svojimi rodinami alebo v rodinnom prostredí v súlade s ich najlepšími záujmami; keďže rodinní príslušníci musia často obmedziť alebo zastaviť pracovné činnosti, aby sa starali o rodinných príslušníkov so zdravotným postihnutím; |
|
L. |
keďže zásady dohovoru UNCRPD výrazne presahujú rámec diskriminácie a ukazujú cestu k plnému využívaniu ľudských práv všetkými osobami so zdravotným postihnutím a ich rodinami v inkluzívnej spoločnosti; |
|
M. |
keďže ešte stále existujú nové a revidované právne predpisy, ktoré neodkazujú na dohovor UNCRPD a prístupnosť; keďže prístupnosť je predpokladom účasti; keďže EÚ má ako strana dohovoru UNCRPD povinnosť zabezpečiť úzke zapojenie a aktívnu účasť osôb so zdravotným postihnutím a ich zastupujúcich organizácií do vypracúvania a vykonávania právnych predpisov a politík, a zároveň rešpektovať rôzne podoby zdravotného postihnutia; |
|
N. |
keďže stereotypy, mylné predstavy a predsudky predstavujú hlavné príčiny diskriminácie vrátane viacnásobnej diskriminácie, stigmy a nerovnosti; |
|
O. |
keďže osoby so zdravotným postihnutím často trpia v dôsledku nedostatku podpory, ochrany, komunikácie a informácií o službách zdravotnej starostlivosti a právach, ochrane pred násilím a starostlivosti o deti a majú len malý alebo žiadny prístup k týmto službám a informáciám; keďže zdravotnícky personál by mal byť náležite vyškolený na osobitné potreby osôb so zdravotným postihnutím; |
|
P. |
keďže značná časť zo 4 miliónov ľudí, ktorí sa každý rok stanú bezdomovcami, trpí zdravotným postihnutím, pričom ako cieľová skupina UNCRPD a stratégie EÚ v oblasti zdravotného postihnutia sú do veľkej miery prehliadaní; |
|
Q. |
keďže napriek mnohým medzinárodným dohovorom a právnym predpisom a stratégiám na úrovni EÚ a na vnútroštátnej úrovni sa osoby so zdravotným postihnutím ešte stále v plnej miere nezúčastňujú na spoločenskom živote a uplatňovaní ich práv; keďže účasť osôb so zdravotným postihnutím možno dosiahnuť len vtedy, ak sú v súlade s článkom 29 UNCRPD zahrnuté do politického a verejného života, v ktorých sú často nedostatočne zastúpené; |
|
R. |
keďže správa Komisie o pokroku poukazuje na zjavné oneskorenie pri plnení povinností vyplývajúcich z UNCRPD na úrovni EÚ aj členských štátov; keďže pretrvávajú problémy a medzery v rámci stratégie, a že je potrebná dlhodobá perspektíva na zosúlaďovanie politík EÚ, právnych predpisov a programov s UNCRPD; |
|
S. |
keďže model nezávislého bývania zdôraznený v dohovore UNCRPD, zabezpečuje najvyšší možný stupeň prístupnosti; keďže prístup k iným službám, ako napríklad prístupná doprava, kultúrne a voľnočasové aktivity, je tiež súčasťou kvalitného života a môže prispieť k začleneniu osôb so zdravotným postihnutím; |
|
T. |
keďže je nevyhnutné mať inkluzívny a aktívny prístupu na trh práce, pretože to je jedným z hlavných prostriedkov na podporu nezávislosti pre osoby so zdravotným postihnutím; keďže prístup na trh práce je v súčasnosti na úrovni 58,5 % v porovnaní s 80,5 % pre osoby bez zdravotného postihnutia, pričom niektoré skupiny čelia ďalším typom diskriminácie na základe druhu zdravotného postihnutia, a keďže sociálne hospodárstvo poskytuje mnohé možnosti zamestnania pre osoby so zdravotným postihnutím; |
|
U. |
keďže prísnejšie usmernenia na európskej úrovni a primerané zdroje, ako aj odborná príprava v otázkach zdravotného postihnutia, by mohli posilniť účinnosť a nezávislosť orgánov pre rovnosť na vnútroštátnej úrovni; |
|
V. |
keďže jednou zo štyroch priorít, ktoré stanovila Komisia po Parížskej deklarácii o podpore občianstva a spoločných hodnôt slobody, tolerancie a nediskriminácie prostredníctvom vzdelávania, je podporovať vzdelávanie znevýhodnených detí a mladých ľudí zabezpečením toho, aby systémy vzdelávania a odbornej prípravy riešili ich potreby; |
|
W. |
keďže celkové náklady na udržiavanie osôb so zdravotným postihnutím mimo trhu práce sú vyššie ako náklady na ich zaradenie na pracovisko; keďže to platí najmä pre osoby s viacerými potrebami podpory, kde rodinní príslušníci môžu byť nútení stať sa opatrovateľmi; |
|
X. |
keďže počet osôb so zdravotným postihnutím v zamestnaní môže byť nižší, ako naznačujú údaje, pretože mnohé z nich patria do kategórie „nezamestnateľní“ alebo pracujú v chránenom sektore alebo väčšmi chránenom prostredí a nemajú štatút zamestnanca, preto nie sú viditeľní v oficiálnych údajoch a štatistikách; |
|
Y. |
keďže zamestnávatelia musia byť podporovaní a podnecovaní k tomu, aby zabezpečili posilnenie postavenia osôb so zdravotným postihnutím, a to od vzdelávania až po zamestnanie; keďže na tento účel je zvyšovanie informovanosti zamestnávateľov jedným zo spôsobov, ako bojovať proti diskriminácii pri zamestnávaní osôb so zdravotným postihnutím; |
|
Z. |
keďže opatrenia na pracovisku sú kľúčové pre podporu pozitívneho duševného zdravia a pre predchádzanie duševným chorobám a psychosociálnemu postihnutiu; |
|
AA. |
keďže EÚ je najväčším darcom rozvojovej pomoci a zohráva vedúcu úlohu v programoch začleňujúcich osoby so zdravotným postihnutím; |
|
AB. |
keďže diskriminácia v zamestnaní nie je samostatná otázka; keďže diskriminácia v oblasti vzdelávania, odbornej prípravy, bývania a nedostatočný prístup k doprave predstavujú v zamestnaní rovnakú diskrimináciu; |
|
AC. |
keďže 75 % osôb s ťažkým zdravotným postihnutím v EÚ nemá príležitosť plnej účasti na trhu práce; keďže nedostatočná zamestnanosť, ako aj nezamestnanosť môžu byť problémom najmä pre osoby, ktoré majú poruchu autistického spektra alebo pre nepočujúcich a ťažko počujúcich, ako aj pre slepých alebo hluchoslepých; |
|
AD. |
keďže ciele trvalo udržateľného rozvoja a pilier sociálnych práv by mohli byť potenciálnym nástrojom pre vykonávanie dohovoru UNCRPD; |
|
AE. |
keďže nedostatok právnej spôsobilosti predstavuje významnú prekážku pri výkone volebného práva, a to aj v európskych voľbách; |
|
AF. |
keďže 34 % žien so zdravotným problémom má počas svojho života skúsenosti s fyzickým alebo sexuálnym násilím, ktoré pácha ich partner; |
|
AG. |
keďže na základe článku 168 ods. 7 ZFEÚ sú členské štáty povinné vymedziť svoje politiky v oblasti zdravotníctva a poskytovať zdravotnícke služby, čo poukazuje na zásadný význam konzultácií a spolupráce s členskými štátmi s cieľom zabezpečiť úspech Európskej stratégie pre oblasť zdravotného postihnutia; |
|
AH. |
keďže v článku 25 UNCRPD sa posilňuje právo osôb so zdravotným postihnutím na najvyššiu úroveň zdravotnej starostlivosti bez diskriminácie; |
|
AI. |
keďže osoby so zdravotným postihnutím sú obzvlášť citlivé na nedostatky v službách zdravotnej starostlivosti a podliehajú zdravotným rizikám, čo sa prejavuje vyššou mierou predčasných úmrtí; |
Kľúčové oblasti činnosti
Dostupnosť
|
1. |
uznáva význam holistického vymedzenia a uplatňovania pojmu prístupnosť a jeho hodnotu ako základu pre osoby so zdravotným postihnutím, aby mať možnosť využívať rovnaké príležitosti a skutočné sociálne začlenenie a zapojenie do spoločenského života, ako je uznané v dohovore UNCRPD a v súlade so všeobecnou pripomienkou č. 2 k dohovoru UNCRPD, so zreteľom na rozmanité potreby osôb so zdravotným postihnutím a presadzovanie stále rastúceho významu univerzálneho dizajnu ako zásady EÚ; |
|
2. |
pripomína Komisii jej záväzok zohľadniť zdravotné postihnutie a rozvíjať a presadzovať prístupnosť vo všetkých oblastiach politiky vo verejnom aj v súkromnom sektore a odporúča zriadiť jednotky, ktoré budú mať znalosti o prístupnosti, vysoko v hierarchii Komisie s cieľom overiť, či sa táto povinnosť plní; |
|
3. |
vyzýva Komisiu, aby stanovila povinné požiadavky týkajúce sa prístupnosti verejných priestorov, a najmä zastavaného prostredia; |
|
4. |
vyzýva členské štáty, aby v plnej miere vykonávali a priebežne monitorovali všetky právne predpisy súvisiace so zdravotným postihnutím vrátane smernice o audiovizuálnych mediálnych službách, telekomunikačného balíka a smernice o prístupnosti webových sídiel, ako aj príslušných nariadení o doprave a právach cestujúcich; v tejto súvislosti vyzýva EÚ, aby koordinovala a monitorovala vykonávanie týchto predpisov a zároveň podporovala ratifikáciu dohovoru UNCRPD vo vnútri aj navonok; |
|
5. |
dúfa, že spoluzákonodarcovia EÚ bezodkladne prijmú Európsky akt o prístupnosti; odporúča, aby sa cieľom v plnej miere implementovať UNCRPD v konečnom znení rozšírila prístupnosť výrobkov a služieb pre osoby so zdravotným postihnutím a osoby s funkčnými obmedzeniami; zdôrazňuje, že sú potrebné komplexné európske pravidlá týkajúce sa prístupnosti verejných priestorov a zastavaného prostredia a prístupu k všetkým druhom dopravy; |
|
6. |
je znepokojený tým, že monitorovanie niektorých právnych predpisov, napríklad smernice o prístupnosti webových sídiel (13) alebo nariadenia o dostupnosti železníc (TSI PRM) (14) sa vykonáva procesom sebahodnotenia priemyslu a členských štátov, a nie nezávislým subjektom; odporúča preto, aby Komisia zlepšila svoje hodnotenie súladu a uvažovala o rozvoji právnych predpisov v oblasti monitorovania s cieľom zabezpečiť dodržiavanie práv osôb so zdravotným postihnutím, a to napríklad pri vykonávaní nariadenia (ES) č. 261/2004 (15); |
|
7. |
pripomína, že plnenie všetkých povinností súvisiacich s prístupom si vyžaduje dostatočné financovanie na úrovni EÚ, vnútroštátnej a miestnej úrovni; vyzýva EÚ, aby zabezpečila, aby boli všetky programy financovania prístupné, boli v súlade s prístupom univerzálneho dizajnu a zahŕňali samostatný rozpočet pre prístupnosť; vyzýva členské štáty, aby zvýšili verejné investície s cieľom zabezpečiť osobám so zdravotným postihnutím prístup k fyzickému aj digitálnemu prostrediu; |
|
8. |
vyzýva Komisiu a členské štáty, aby zvyšovali prístupnosť prostredníctvom podpory rozvoja IKT a podpory všetkých iniciatív vrátane začínajúcich podnikov pôsobiacich v oblasti bezpečnosti osôb so zdravotným postihnutím; |
|
9. |
uprednostňuje štúdiu a využívanie osvedčených postupov týkajúcich sa nezávislého života v EÚ; |
|
10. |
vyzýva Komisiu a členské štáty, aby prijali potrebné opatrenia s cieľom zabezpečiť, aby bolo tiesňové číslo 112 plne dostupné všetkým osobám so všetkými typmi zdravotného postihnutia a aby všetky aspekty politík a programov na znižovanie rizika katastrof boli inkluzívne a prístupné všetkým osobám so zdravotným postihnutím; |
|
11. |
vyjadruje znepokojenie nad tým, že kondicionalita ex ante verejného obstarávania v oblasti prístupného nákupu pred podpísaním verejnej zákazky nie je dostatočne vykonaná na vnútroštátnej úrovni; na tento účel odporúča vytvoriť portál so všetkými usmerneniami o prístupnosti podobný zelenému verejnému obstarávaniu; |
|
12. |
dôrazne odporúča, aby boli postupy sťažností týkajúce sa práv cestujúcich plne prístupné a priaznivé pre osoby so zdravotným postihnutím, a tiež aby sa národným orgánom presadzovania práv pridelila rozsiahlejšia a rovnako prísne presadzovaná zodpovednosť; |
|
13. |
zdôrazňuje najmä to, že ťažiskovou zásadou dohovoru UNCRPD je prístupnosť, ktorá je zároveň základným predpokladom pre výkon ostatných práv zakotvených v tomto dohovore; zdôrazňuje, že stabilný počet európskych občanov sa v petíciách sťažuje na nedostatočnú dostupnosť alebo prítomnosť architektonických bariér; zdôrazňuje, že prístupnosť, ktorá je vymedzená v článku 9 dohovoru UNCRPD, sa musí vykonávať komplexne, aby sa zabezpečilo, že ľudia so zdravotným postihnutím budú mať prístup k svojmu prostrediu, doprave, verejným zariadeniam a službám, ako aj k informačným a komunikačným technológiám; vyzýva Komisiu a členské štáty, aby zabezpečili, že prístupnosť dostane vysokú prioritu a bude lepšie začlenená do všetkých oblastí politiky v oblasti zdravotného postihnutia; |
|
14. |
konštatuje, že stratégia v oblasti jednotného digitálneho trhu by sa mala vykonávať takým spôsobom, aby sa osobám so zdravotným postihnutím zaručil plný prístup ku všetkým jeho aspektom; |
Zapojenie
|
15. |
víta projekt európskeho preukazu pre osoby so zdravotným postihnutím; vyzýva Komisiu, aby spolu s členskými štátmi zahrnula všetky krajiny do budúcej dlhodobej iniciatívy s cieľom dosiahnuť rovnaký rozsah pôsobnosti ako európsky parkovací preukaz a zahrnúť prístupové služby umožňujúce účasť na kultúrnom živote a cestovnom ruchu; |
|
16. |
je znepokojený pokračujúcim využívaním zdravotného modelu zdravotného postihnutia, ktorý sa zameriava skôr na lekárske diagnózy osôb so zdravotným postihnutím než na environmentálne prekážky, ktorým čelia; naliehavo vyzýva Komisiu, aby iniciovala revíziu tohto prístupu, najmä v oblasti zberu údajov; vyzýva členské štáty, aby preskúmali spôsoby, ako sa usilovať o spoločnú definíciu zdravotného postihnutia; |
|
17. |
víta pokrok dosiahnutý v súvislosti s Marakéšskou zmluvou; zdôrazňuje, že Súdny dvor Európskej únie vo svojom stanovisku zo 14. februára 2017 uviedol, že EÚ má výlučnú právomoc na uzavretie Marakéšskej zmluvy, keďže hlavná časť z nej vyplývajúcich povinností patrí do oblasti, ktorá je už vo veľkej miere pokrytá spoločnými pravidlami EÚ; odporúča, aby EÚ a členské štáty vypracovali akčný plán na zabezpečenie jeho plného vykonávania; vyzýva EÚ, aby neratifikovala možnosť týkajúcu sa hospodárskej záťaže; |
|
18. |
zastáva názor, že európske štrukturálne a investičné fondy musia najmä v nasledujúcom programovom období byť v súlade s dohovorom UNCRPD a mali by naďalej prioritne podporovať deinštitucionalizáciu, a že by okrem toho mali financovať podporné služby s cieľom umožniť osobám so zdravotným postihnutím uplatňovať ich právo na nezávislý život v spoločenstve; domnieva sa, že Komisia by mala pozorne sledovať to, ako členské štáty vykonávajú kondicionality ex ante,pokiaľ ide o prechod od inštitucionálnej starostlivosti ku komunitným službám, ktoré musia byť konkrétne a ich kvalita sa musí neustále a transparentným spôsobom posudzovať; domnieva sa, že návrhy projektov financovaných EÚ, a to aj v rámci úverov Európskeho fondu pre strategické investície a Európskej investičnej banky, by mali dodržiavať pravidlá týkajúce sa prístupnosti v súlade s prístupom univerzálneho dizajnu; domnieva sa, že na dosiahnutie týchto zámerov sa nemožno spoliehať len na finančné nástroje; |
|
19. |
zdôrazňuje, že je potrebné zabezpečiť voľný prístup ku komunikácii prispôsobenej typu zdravotného postihnutia a zdôrazňuje, že je to veľmi dôležité, pokiaľ ide o občiansku účasť osôb so zdravotným postihnutím; |
|
20. |
vyjadruje znepokojenie nad prekážkami účasti, ktorým osoby, ktoré majú poručníkov a osoby žijúce v inštitúciách čelia v celej Európe a vyzýva Komisiu, aby zabezpečila, že osoby zbavené svojej právnej spôsobilosti môžu uplatňovať všetky práva zakotvené v zmluvách a právnych predpisoch Európskej únie; vyzýva členské štáty, aby podporovali ich účasť tým, že urýchlia proces deinštitucionalizácie a náhradné rozhodovanie nahradia podporovaným rozhodovaním; |
|
21. |
vyzýva Komisiu, aby v rámci svojej série pravidelných správ o vykonávaní smernice Rady 93/109/ES (16) a smernice 94/80/ES (17) zahrnula posúdenie, či sa vykladajú spôsobom, ktorý je v súlade s článkom 29 dohovoru UNCRPD; |
|
22. |
zdôrazňuje skutočnosť, že ženy a dievčatá so zdravotným postihnutím trpia dvojitou diskrimináciou z dôvodu pohlavia a zároveň zdravotného postihnutia a v mnohých prípadoch môžu byť vystavené viacnásobnej diskriminácii vyplývajúcej z pohlavia a zároveň zdravotného postihnutia, veku, sexuálnej orientácie, náboženstva alebo etnického pôvodu; |
|
23. |
pripomína, že ženy so zdravotným postihnutím sú často znevýhodňované viac ako muži so zdravotným postihnutím a častejšie im hrozí riziko chudoby a sociálneho vylúčenia; |
|
24. |
domnieva sa, že pokiaľ ide o osobitnú situáciu žien a dievčat so zdravotným postihnutím, Európsky inštitút pre rodovú rovnosť by mal poskytovať usmernenia na európskej úrovni a na úrovni členských štátov, a mal by sa aktívne zapájať do podpornej činnosti na zabezpečenie rovnakých práv a boja proti diskriminácii; |
|
25. |
pripomína, že boj proti chudobe a sociálnemu vylúčeniu osôb so zdravotným postihnutím je úzko spojený so zlepšením podmienok rodinných príslušníkov, ktorí často pôsobia ako neplatení opatrovatelia a nepovažujú sa za zamestnané osoby; nabáda členské štáty na predloženie národných stratégií na podporu neoficiálnych opatrovateľov, ktorými sú hlavne ženy v príbuzenskom vzťahu k osobám so zdravotným postihnutím; |
|
26. |
zdôrazňuje, že sa zvyšuje počet starších ľudí a podľa WHO sa zdravotné postihnutie vyskytuje častejšie u žien a tento jav ich zasahuje najmä v dôsledku vyššej strednej dĺžky života; zdôrazňuje preto, že primerane tomu bude narastať počet žien so zdravotným postihnutím; |
|
27. |
zdôrazňuje hodnotu mikrofinančných nástrojov z hľadiska tvorby pracovných miest a rastu; vyzýva členské štáty, aby ženám so zdravotným postihnutím umožnili ľahší prístup k takýmto nástrojom; |
|
28. |
zdôrazňuje, že v záujme zabezpečenia nezávislého života pre osoby so zdravotným postihnutím je nevyhnutné podporovať výskum a inováciu zamerané na vývoj výrobkov na pomoc osobám so zdravotným postihnutím pri ich každodenných činnostiach; |
Rovnosť
|
29. |
zdôrazňuje, že rovnosť a nediskriminácia sú jadrom stratégie v oblasti zdravotného postihnutia; |
|
30. |
vyzýva Komisiu, aby riešila otázku zdravotného postihnutia v jej strategickom záväzku pre rodovú rovnosť na roky 2016 – 2019; |
|
31. |
vyjadruje hlboké poľutovanie nad dlhotrvajúcim viaznutím napredovania v Európskej rade, pokiaľ ide o posun k smernici o nediskriminácii, a vyzýva členské štáty, aby prispeli k prijatiu horizontálnej smernice o nediskriminácii (18), čím by vznikol posun smerom k pragmatickému riešeniu, ktoré by sa malo týkať aj ochrany proti diskriminácii vo všetkých oblastiach života osôb so zdravotným postihnutím vrátane uznania odopretia primeraných úprav ako formy diskriminácie a viacnásobnej a medziodvetvovej diskriminácie; |
|
32. |
vyjadruje znepokojenie nad existujúcimi údajmi týkajúcimi sa diskriminácie a zneužívania osôb so zdravotným postihnutím; vyjadruje znepokojenie nad prípadmi nedostatočného oznamovania z dôvodu neprístupnosti mechanizmov podávania sťažností a nahlasovania a pre nedostatok dôvery a povedomia o právach; trvá na tom, že by sa mali zbierať údaje rozdelené podľa pohlavia a v tejto súvislosti odporúča vývoj nového spôsobu zhromažďovania údajov, najmä pokiaľ ide o prípady odmietnutia nástupu do vozidla, odmietnutia poskytnutia pomoci alebo ak pomoc nie je k dispozícii; |
|
33. |
vyzýva členské štáty, aby zabezpečili, že všetky vnútroštátne orgány zaoberajúce sa rovnosťou budú mať mandát v oblasti zdravotného postihnutia, primerané zdroje a nezávislosť na poskytovanie potrebnej pomoci obetiam diskriminácie a zabezpečenie toho, aby každé rozšírenie mandátu sprevádzalo zvýšenie ľudských zdrojov; |
|
34. |
žiada, aby EÚ a členské štáty na základe zásady nediskriminácie vrátane viacnásobnej a medziodvetvovej diskriminácie a primeraných úprav financovali odbornú prípravu a vypracovali modely osvedčených postupov osôb so zdravotným postihnutím, ich organizácie, odborové zväzy, združenia zamestnávateľov, orgány na podporu rovnakého zaobchádzania a štátnych zamestnancov a týmito subjektmi; |
|
35. |
vyzýva EÚ, aby pri vypracúvaní rámca nadväzujúceho na program Horizont 2020 pre výskum a rozvoj vypracovala výskumné programy zamerané na zásady rovnosti; |
Zamestnanosť
|
36. |
zdôrazňuje, že prístup na trh práce je globálnym problémom, ktorý si vyžaduje vykonávanie podporných opatrení vedúcich k obojstranne výhodnej situácii pre jednotlivca aj pre zamestnávateľa, čím sa zabezpečí sociálne začlenenie, pričom by mal zahŕňať dostupné postupy prijímania zamestnancov, prístupnú dopravu z pracoviska a na pracovisko, kariérny rast a priebežné školenia, ako aj primerané úpravy a prístupné pracoviská; vyzýva Komisiu, aby aktualizovala príručku osvedčených postupov v oblasti podpory zamestnanosti osôb so zdravotným postihnutím v EÚ a EZVO-EHP; |
|
37. |
podporuje prijatie opatrení pozitívnej diskriminácie vrátane prijatia minimálnych percentuálnych sadzieb pre zamestnávanie osôb so zdravotným postihnutím vo verejnom a súkromnom sektore; |
|
38. |
vyjadruje poľutovanie nad tým, že odmietnutie primeraných úprav nepredstavuje diskrimináciu podľa smernice o rovnakom zaobchádzaní v zamestnaní (19), čo kritizoval Výbor OSN pre práva osôb so zdravotným postihnutím; pripomína, že prvý článok smernice o rovnakom zaobchádzaní v zamestnaní zakazuje akúkoľvek formu diskriminácie na základe zdravotného postihnutia; |
|
39. |
vyzýva členské štáty, aby zabezpečili, že poberanie príliš vysokých dávok nebude predstavovať prekážku pre účasť na trhu práce, a žiada, aby sa rozlišovali dávky súvisiace so zdravotným postihnutím od podpory príjmu, pričom je potrebné zohľadniť dodatočnú starostlivosť a iné požiadavky, ktoré by mohli mať osoby so zdravotným postihnutím, aby mohli žiť dôstojný život a mať prístup na trh práce; v tejto súvislosti vyzýva členské štáty, aby zabezpečili, aby sa dávky súvisiace so zdravotným postihnutím nerušili na základe zamestnania; |
|
40. |
vyzýva Komisiu, aby podporovala sociálne podniky v súlade so zásadami uvedenými v Bratislavskej deklarácii a Madridskej deklarácii o sociálnej ekonomike ako dôležitý zdroj pracovných príležitostí pre osoby so zdravotným postihnutím; |
|
41. |
vyzýva členské štáty, aby v súlade s dohovorom UNCRPD zvážili odstránenie všetkých právnych prekážok zamestnateľnosti, okrem iného napríklad opatrení v rozpore s článkom 12 dohovoru UNCRPD, ktoré bránia osobám so zdravotným postihnutím podpísať pracovné zmluvy, otvoriť si bankový účet a získať prístup k svojim peniazom, takže sú finančne vylúčené, alebo vnútroštátnych doložiek, ktoré určité kategórie osôb so zdravotným postihnutím vyhlasujú za „práceneschopné“; |
|
42. |
zdôrazňuje význam účinného opätovného začlenenia a rehabilitácie, ako aj aktivačných a zadržiavacích opatrení v starnúcej spoločnosti, ktoré ľuďom umožňujú vrátiť sa do práce alebo v nej zotrvať po chorobe alebo fyzickom, duševnom alebo emocionálnom postihnutí; |
|
43. |
pripomína, že zaťaženie osôb so zdravotným postihnutím a ich partnerov nákladmi na ich pomoc vedie nielen k zníženiu ich aktuálnych príjmov, ale aj ich vyhliadky na zamestnanie a budúce príjmy v starobe; |
|
44. |
chápe, že opatrenia na vyváženie pracovného a súkromného života vrátane dobrovoľných flexibilných a inkluzívnych pracovných podmienok, ako napríklad inteligentná organizácia práce, práca na diaľku a pružný pracovný čas, môžu byť prospešné pre osoby so zdravotným postihnutím a mať pozitívny vplyv na duševné zdravie a vytvárať bezpečnosť a stabilitu pre všetkých, ale vyjadruje znepokojenie, že digitálne pracovné prostredie by mohlo vytvoriť nové prekážky, ak nie sú dostupné a ak nie sú k dispozícii primerané úpravy; |
|
45. |
vyzýva Komisiu, aby do budúcich správ zahrnula osvedčené a zlé postupy s cieľom umožniť zamestnávateľom účinne vykonávať právne predpisy v oblasti zdravotného postihnutia; |
|
46. |
vyjadruje znepokojenie nad tým, že v niektorých členských štátoch nie sú osoby so zdravotným postihnutím, ktoré pracujú v chránenej dielni, formálne uznané za zamestnancov podľa zákona, vypláca sa im nižšia mzda a nemajú nárok na rovnaké sociálne výhody ako bežní pracovníci; |
|
47. |
vyjadruje znepokojenie najmä nad mladými ľuďmi s postihnutím a nad tými, ktorí boli nezamestnaní počas dlhšieho časového obdobia; vyzýva členské štáty, aby prioritne pracovali na začlenení mladých ľudí so zdravotným postihnutím do trhu práce, napríklad vytvorením osobitných kariérnych poradenských centier s cieľom poskytovať študentom a nezamestnaným mladým ľuďom poradenstvo o ich budúcej kariére, alebo ako súčasť programu záruky pre mladých ľudí; |
|
48. |
vyzýva Komisiu a členské štáty, aby ďalej podporovali rozmanitosť ako ekonomický základ a podporovali charty rozmanitosti, ktoré presadzujú pridanú hodnotu osôb so zdravotným postihnutím na pracovisku; |
|
49. |
vyzýva EÚ, aby zabezpečila, aby boli práva osôb so zdravotným postihnutím a ich rodín zahrnuté do navrhovaného balíka o rovnováhe medzi pracovným a súkromným životom; |
Vzdelávanie a odborná príprava
|
50. |
vyjadruje znepokojenie nad skutočnosťou, že mnohé deti so zdravotným postihnutím sú v rôznych členských štátoch EÚ naďalej vylúčené z kvalitného inkluzívneho vzdelávania napríklad v dôsledku segregačných politík, ako aj v architektonických bariér, ktoré predstavujú formu diskriminácie detí a mladých ľudí so zdravotným postihnutím; |
|
51. |
zdôrazňuje, že vzdelávanie a odborná príprava sú kľúčové pre zamestnateľnosť osôb so zdravotným postihnutím a zamestnávatelia by mali byť zapojení do tohto procesu s cieľom začať zohľadňovať potreby osôb so zdravotným postihnutím, a to aj, nie však výhradne, berúc do úvahy možné výhody nových technológií v oblastiach, akými sú hľadanie zamestnania, osobný rozvoj a väčšia nezávislosť; |
|
52. |
vyzýva Komisiu a členské štáty, aby odstránili právne, fyzické a organizačné prekážky pre všetky osoby so zdravotným postihnutím s cieľom zabezpečiť inkluzívne vzdelávanie a systémy celoživotného vzdelávania; |
|
53. |
vyzýva inštitúcie EÚ a členské štáty, aby zabezpečili primerané úpravy pre stážistov a žiada, aby boli postupy uchádzania sa o stáže prístupné, a aby boli k dispozícii osobitné stáže pre osoby so zdravotným postihnutím vrátane stáží motivovaných stimulmi pre zamestnávateľov; |
|
54. |
vyzýva inštitúcie EÚ a členské štáty, aby zabezpečili, že program Erasmus+ a ostatné mládežnícke programy, ako napríklad záruka pre mladých ľudí a Európsky zbor solidarity, budú plne dostupné osobám so zdravotným postihnutím prostredníctvom individualizovanej primeranej úpravy, a že informácie o ich dostupnosti budú prístupné osobám so zdravotným postihnutím s cieľom podnietiť ich účasť; na tento účel odporúča, aby sa maximalizovalo využitie existujúcich nástrojov, napríklad tých, ktoré sú uvedené v projekte inkluzívnej mobility MappED!; |
|
55. |
vyjadruje poľutovanie, že nový program v oblasti zručností neobsahuje konkrétnu cieľovú hodnotu pre osoby so zdravotným postihnutím; zdôrazňuje, že súčasná podzamestnanosť a diskriminácia osôb so zdravotným postihnutím na trhu práce predstavuje aj stratu cenných zručností; vyzýva preto Komisiu, aby vo všetkých budúcich iniciatívach týkajúcich sa zručností zohľadnila potreby osôb so zdravotným postihnutím; |
|
56. |
naliehavo žiada členské štáty, aby na základe odporúčania výboru OSN o právach osôb so zdravotným postihnutím vyvinuli účinné opatrenia zamerané na boj proti segregácii a odmietaniu študentov so zdravotným postihnutím v školách a vo vzdelávacom prostredí a vytvorili v tejto súvislosti vnútroštátne prechodné programy na zabezpečenie kvalitného inkluzívneho formálneho i neformálneho vzdelávania a odbornej prípravy, a to aj pre osoby so zdravotným postihnutím, ktoré potrebujú vysokú úroveň podpory; |
|
57. |
zdôrazňuje význam odbornej prípravy a rekvalifikácie pedagogických pracovníkov, najmä na podporu osôb so zložitými potrebami; |
|
58. |
odporúča lepšie využívať Európsku agentúru pre rozvoj špeciálneho a inkluzívneho vzdelávania s cieľom maximalizovať jej súčasný mandát; |
|
59. |
zdôrazňuje, že je nevyhnutné pripraviť učiteľov a školiteľov na prácu s deťmi so zdravotným postihnutím a poskytnúť im primeranú podporu; nabáda členské štáty, aby navrhli inkluzívne vzdelávanie a odbornú prípravu a kontinuálny profesijný rozvoj pre učiteľov a školiteľov za pomoci rôznych zainteresovaných subjektov, najmä organizácií zastupujúcich osoby so zdravotným postihnutím a odborníkov so zdravotným postihnutím; |
|
60. |
požaduje, vzhľadom na vysoký počet mladých ľudí so zdravotným postihnutím a/alebo osobitnými vzdelávacími potrebami, ktorí predčasne ukončili školskú dochádzku, ďalšie preskúmanie možností, ktoré ponúka celoživotné vzdelávanie a poskytnutie atraktívnych alternatív; domnieva sa, že podpora programov celoživotného vzdelávania pre osoby so zdravotným postihnutím je dôležitou súčasťou európskej stratégie pre oblasť zdravotného postihnutia; |
|
61. |
nabáda na výmenu najlepších postupov v oblasti inkluzívneho vzdelávania a celoživotného vzdelávania medzi učiteľmi, zamestnancami, vládnymi orgánmi, študentami a žiakmi so zdravotným postihnutím; |
|
62. |
vyjadruje znepokojenie nad tým, že aj napriek zlepšeniam sú osoby so zdravotným postihnutím naďalej vystavení vysokému riziku nezamestnanosti a menej ako 30 % má ukončené vysokoškolské alebo rovnocenné vzdelanie v porovnaní s približne 40 % v prípade osôb bez zdravotného postihnutia; vyzýva preto členské štáty a Komisiu, aby venovali osobitnú pozornosť ťažkostiam, s ktorými sa mladí ľudia so zdravotným postihnutím a/alebo osobitnými vzdelávacími potrebami stretávajú počas ich prechodu z druhého stupňa vzdelávania a vysokoškolského vzdelávania a/alebo odbornej prípravy do zamestnania; |
|
63. |
vyzýva verejné inštitúcie a spoločnosti v EÚ na vykonávanie politík rozmanitosti a vnútroštátnej charty rozmanitosti; |
|
64. |
zdôrazňuje, že mladí ľudia so zdravotným postihnutím sa menej zúčastňujú na fyzických aktivitách ako ich rovesníci bez zdravotného postihnutia a že školy zohrávajú dôležitú úlohu pri osvojení si zdravého životného štýlu; zdôrazňuje preto význam podporovať vyššiu účasť mladých ľudí so zdravotným postihnutím na fyzických aktivitách; vyzýva členské štáty, aby urýchlene odstránili všetky existujúce prekážky, ktoré bránia účasti osôb so zdravotným postihnutím alebo ľudí s osobitnými potrebami na športových aktivitách; |
|
65. |
pripomína potrebu preklenúť digitálnu priepasť a zabezpečiť, aby osoby so zdravotným postihnutím mohli v plnej miere využívať výhody digitálnej únie; v tejto súvislosti zdôrazňuje význam zlepšovania digitálnych zručností a kompetencií osôb so zdravotným postihnutím, najmä prostredníctvom projektov financovaných programom Erasmus+, a vyzýva členské štáty, aby zabezpečili ochranu zraniteľných občanov vrátane osôb so zdravotným postihnutím na internete prostredníctvom účinných opatrení proti nenávistnému prejavu, šikanovaniu cez internet a všetkým formám diskriminácie na internete a poskytovaním lepšieho vzdelávania v oblasti digitálnej a mediálnej zručnosti ako súčasť neformálneho a formálneho vzdelávania; vyzýva navyše členské štáty, aby deťom so zdravotným postihnutím bezplatne sprístupnili primerané technologicko-vzdelávacie nástroje, ktoré by im umožnili zaradiť sa v plnej miere do výchovných a vzdelávacích činností; |
Sociálna ochrana
|
66. |
vyzýva Komisiu, aby zabezpečila, že európska stratégia pre oblasť zdravotného postihnutia do roku 2030 bude zahŕňať konkrétne opatrenia na podporu inkluzívnych systémov sociálnej ochrany v celej EÚ, ktoré zaručia dávky a prístup k službám pre osoby so zdravotným postihnutím počas celého životného cyklu; vyzýva členské štáty, aby pre osoby so zdravotným postihnutím stanovili minimálnu sociálnu ochranu, ktorá by im zaručila primeranú životnú úroveň; |
|
67. |
vyzýva spoluzákonodarcov, aby posúdili zahrnutie osôb so zdravotným postihnutím ako osobitnej cieľovej skupiny v nariadení o koordinácii sociálneho zabezpečenia (20); |
|
68. |
naliehavo vyzýva členské štáty, aby uplatňovali zásadu vzájomného uznávania pri vykonávaní posúdení a stanovení zdravotného postihnutia, ktoré by mali nasledovať a nesmú oslabovať model zdravotného postihnutia založeného na ľudských právach dohovoru UNCRPD, a to so zreteľom na environmentálne a spoločenské prekážky, ktorým osoba čelí, a vrátane všetkých príslušných zainteresovaných strán s cieľom zabezpečiť, aby sa neohrozila životná úroveň osôb so zdravotným postihnutím, a to napríklad prostredníctvom programov makroekonomických úprav; |
|
69. |
vyzýva Komisiu, aby zabezpečila, aby európsky pilier sociálnych práv začlenil zdravotné postihnutie do všetkých aspektov; |
|
70. |
odporúča, aby sa Európsky sociálny fond (ESF), program Európskej únie v oblasti zamestnanosti a sociálnej inovácie (EaSI) a budúce sociálne fondy EÚ používali nielen na aktivačné opatrenia v oblasti zamestnanosti, ale takisto na sociálne začleňovanie; zdôrazňuje význam rehabilitácie ako prostriedku sociálneho začlenenia, aby sa zabezpečilo, že osoby so zdravotným postihnutím budú v rámci spoločenstva naďalej aktívne; |
|
71. |
odporúča, aby členské štáty prijali konkrétne opatrenia, ako napríklad poskytovanie finančnej podpory a respitná starostlivosť, na podporu inkluzívnych systémov sociálnej ochrany v celej EÚ, ktoré zaručia primeraný životný štandard, dávky a prístup k službám pre všetky osoby so zdravotným postihnutím počas celého životného cyklu; |
|
72. |
naliehavo vyzýva členské štáty, aby zabezpečili, že deinštitucionalizácia nikdy nepovedie k bezdomovectvu osôb so zdravotným postihnutím pre nedostatok primeraného a/alebo dostupného bývania na poskytovanie starostlivosti v komunite; |
Zdravie
|
73. |
vyzýva členské štáty, aby v plnej miere uplatňovali smernicu o právach pacientov v cezhraničnej zdravotnej starostlivosti z roku 2011 (21); odporúča, aby Komisia do transpozície tejto smernice začlenila výrazný prvok týkajúci sa zdravotného postihnutia s cieľom zaručiť prístup k dostupnej a kvalitnej cezhraničnej zdravotnej starostlivosti pre osoby so zdravotným postihnutím; v tejto súvislosti vyzýva Komisiu, aby vykonala posúdenie vplyvu smernice s cieľom revidovať ju tak, aby bola v súlade s dohovorom UNCRPD, a vypracovala celoúniové usmernenia pre začlenenie zdravotného postihnutia do práce národných kontaktných miest so spoločnými kritériami výkonu vrátane osobitných odporúčaní pre zdravotné postihnutie; nabáda členské štáty na poskytovanie primeraného vzdelávania a školenia zdravotníckym pracovníkom, pokiaľ ide o osobitné potreby pacientov so zdravotným postihnutím; |
|
74. |
vyjadruje znepokojenie nad porušovaním pravidiel vrátane porušovania ľudských práv v oblasti služieb duševného zdravia a služieb starostlivosti, ktoré v mnohých prípadoch malo významný vplyv na kvalitu poskytovaných služieb, a poukazuje na to, že tieto služby sa musia zamerané na zotavenie pacienta, primerane financované a poskytované v súlade s modelom založeným na ľudských právach; |
|
75. |
vyzýva členské štáty k tomu, aby zabezpečili také služby v oblasti duševného zdravia, ktoré rešpektujú spôsobilosť na právne úkony a vyžadujú, aby informovaný súhlas na liečbu a hospitalizáciu udeľovala samotná dotknutá osoba, nie jej zástupca, berúc do úvahy aj opatrenia na podporu rozhodovania; |
|
76. |
vyzýva Komisiu, aby zabezpečila úplnú prístupnosť a bezpečnosť elektronického zdravotníctva, služieb starostlivosti a zdravotnej starostlivosti pre všetky osoby so zdravotným postihnutím vrátane tých s mentálnym postihnutím a zložitými potrebami, ako aj ich rodinných príslušníkov; |
|
77. |
poukazuje na naliehavú potrebu zaoberať sa všeobecným nedostatkom prístupu k multidisciplinárnej špecializovanej starostlivosti o osoby so zdravotným postihnutím, a tam, kde existujú, dlhými čakacími dobami pre pacientov, ako významnou prekážkou rovnakého prístupu k zdravotnej starostlivosti, prevencii a liečbe, čo často vedie k zhoršeniu stavu zdravotne postihnutého pacienta a zbytočnej záťaži pre systémy zdravotnej starostlivosti; |
|
78. |
upozorňuje, že systémy zdravotnej starostlivosti by mali zabezpečiť zisťovanie, oznamovanie a prevenciu sexuálneho násilia a/alebo zneužívania; |
|
79. |
naliehavo vyzýva členské štáty, aby zvýšili počet služieb poskytujúcich multidisciplinárne posúdenie a opätovné prehodnotenie pre dospelé osoby so zdravotným postihnutím, s cieľom vypracovať individualizované plány, ktoré možno realizovať pomocou územných zdrojov (napríklad domáca/denná starostlivosť/ rezidenčné služby), ktoré vyhovujú zisteným biopsychosociálnym požiadavkám; |
|
80. |
naliehavo vyzýva Komisiu a členské štáty, aby v plnej miere využívali rámec európskych sietí referenčných informácií na rozvoj a rozšírenie prístupu k multidisciplinárnej a špecializovanej zdravotnej starostlivosti pre osoby so zdravotným postihnutím vo všeobecnosti, a najmä pre osoby so zriedkavým zdravotným postihnutím; |
|
81. |
zdôrazňuje, že Komisia nevenuje dostatočnú pozornosť otázke zdravotného postihnutia v akčnom pláne pre pracovnú silu v oblasti zdravotnej starostlivosti v EÚ a programe EÚ na dosiahnutie efektívnych, prístupných a pružných systémov zdravotnej starostlivosti, keďže sa výslovne nerieši ani v jednom z týchto dvoch textov; |
|
82. |
zdôrazňuje úspech druhého spoločného postupu EÚ proti demencii, dúfa však, že pre nasledujúce tretie obdobie budú zo strany farmaceutických spoločností zapojených do iniciatívy pre inovačnú medicínu vyčlenené ďalšie finančné prostriedky; |
|
83. |
vyzýva Komisiu, aby predložila stratégiu, pokiaľ ide o pomoc osobám so závažným zdravotným postihnutím po smrti príbuzných, ktorí boli poverení ich každodennou starostlivosťou (t. j. nedávno schválený taliansky zákon „dopo di noi“); |
|
84. |
naliehavo vyzýva Komisiu, aby uskutočnila hĺbkovú analýzu rozdielov medzi záverečnými pripomienkami OSN a vlastnou správou o pokroku, najmä pokiaľ ide o prioritnú oblasť zdravotníctva Európskej stratégie pre oblasť zdravotného postihnutia; |
|
85. |
požaduje dôsledné presadzovanie poskytovania miestnej pôrodníckej starostlivosti ako služby vo verejnom záujme v členských štátoch s cieľom znížiť počet prípadov zdravotných postihnutí vyplývajúcich z pôrodných komplikácií a zabezpečenie bezpečného pôrodu pre matky a deti v súlade s kontrolným zoznamom WHO pre bezpečný pôrod; |
|
86. |
víta pokrok, ktorý sa dosiahol v sektore európskej telemedicíny, ktorý má potenciál zásadne zlepšiť prístup osôb so zdravotným postihnutím k službám; je tiež presvedčený, že zavedenie technológie 4G, 5G a internetu vecí bude viesť k zlepšeniu v poskytovaní zdravotnej starostlivosti pre osoby so zdravotným postihnutím; vyzýva Komisiu, aby zabezpečila, že európske odvetvie zdravotníckej technológie nebude zaťažené nadmernou reguláciou a bude mať adekvátny prístup k finančným prostriedkom; |
Vonkajšia činnosť
|
87. |
žiada, aby bola vonkajšia činnosť EÚ plne v súlade s CRPD; |
|
88. |
vyzýva EÚ, aby zabezpečila, že rozvojová spolupráca a humanitárna činnosť budú plne prístupné a inkluzívne pre osoby so zdravotným postihnutím; |
|
89. |
vyzýva EÚ, aby zaviedla ukazovateľ práv osôb so zdravotným postihnutím do oficiálnej rozvojovej pomoci; |
|
90. |
vyzýva EÚ, aby zabezpečila, že bude zohrávať kľúčovú úlohu pri zabezpečovaní toho, aby osoby so zdravotným postihnutím neboli opomínané v oblasti rozvojovej spolupráce a humanitárnej pomoci, ako sa zaviazala v Európskom konsenze o rozvoji, a aby zahrnula riešenie viacnásobnej diskriminácie, ktorej členia zraniteľné osoby a marginalizované skupiny; |
|
91. |
vyzýva Komisiu, aby zaujala vedúce postavenie v dosahovaní cieľov udržateľného rozvoja zahŕňajúcich zdravotné postihnutie v rámci vonkajšej činnosti začleňujúceho osoby so zdravotným postihnutím nezávisle od novej európskej stratégie pre oblasť zdravotného postihnutia prijatím jasného, transparentného a inkluzívneho plánu na dosiahnutie týchto cieľov; |
|
92. |
vyjadruje poľutovanie, že ukazovateľ cieľov trvalo udržateľného rozvoja EÚ v oblasti zamestnanosti nie je rozdelený podľa zdravotného postihnutia; vyzýva EÚ, aby v spolupráci s partnerskými krajinami podporovala rozdelenie údajov podľa typu zdravotného postihnutia; |
|
93. |
vyzýva EÚ a jej partnerov, aby zahŕňali osoby so zdravotným postihnutím a ich zastupujúce organizácie vo všetkých fázach vývoja politiky a projektov, a to aj na mieste v partnerských krajinách s aktívnou účasťou organizácií osôb so zdravotným postihnutím; |
|
94. |
pripomína, že ženy so zdravotným postihnutím sú často vystavené ešte väčším výzvam a nebezpečenstvám v krajinách a oblastiach zasiahnutých konfliktom; zdôrazňuje preto potrebu ochrany žien so zdravotným postihnutím vo vonkajších politikách EÚ; |
Povinnosti inštitúcií EÚ
|
95. |
naliehavo vyzýva inštitúcie EÚ, aby sprístupnili funkcionalitu, obsah, dokumenty, videá a webové služby svojich externých a interných webových sídiel vrátane verejných konzultácií, ako aj verejné správy o súlade a dodržiavaní usmernení, odporúčaní a povinností týkajúcich sa prístupu k webu; |
|
96. |
vyjadruje poľutovanie nad tým, že projekt INSIGN, ktorý nepočujúcim a ťažko počujúcim osobám umožní nezávislú komunikáciu počas ich interakcie s inštitúciami EÚ tým, že ich spojí s tlmočníkmi do posunkového jazyka a titulkovačmi v členských štátoch, ešte nebol realizovaný aj napriek tomu, že Komisia financovala rozvoj prototypu tejto platformy služieb, ktorá bola v roku 2014 úspešne otestovaná v Európskom parlamente; |
|
97. |
vyzýva inštitúcie EÚ, aby na základe jednoduchej žiadosti sprístupnili všetky svoje verejné schôdze, a to aj prostredníctvom poskytovania tlmočenia do posunkového jazyka, prevodu prejavu do podoby textu a dokumentov poskytovaných v Braillovom písme, ako aj prostredníctvom iných augmentatívnych a alternatívnych spôsobov komunikácie a fyzickej prístupnosti svojich budov; uznáva ťažkosti pri poskytovaní titulkov pre všetky živé prenosy a videá zo zasadnutí; žiada však, aby inštitúcie aj naďalej monitorovali technologický vývoj v tejto oblasti s cieľom zlepšiť prístupnosť v budúcnosti; |
|
98. |
odporúča európskym inštitúciám, aby v súlade s politikou viacjazyčnosti EÚ uprednostňovali skôr tlmočenie do a z národného posunkového jazyka resp. jazykov než do medzinárodného posunkového jazyka; |
|
99. |
naliehavo vyzýva členské štáty, aby zabezpečili, že ich voľby do Európskeho parlamentu budú prístupné aj osobám, ktoré žijú v ústavoch a/alebo v opatere; |
|
100. |
uznáva nedostatok dostupných a inkluzívnych volebných procesov pre osoby so zdravotným postihnutím, najmä pre osoby s duševným/mentálnym postihnutím, a to na úrovni EÚ, ako aj na úrovni členských štátov; naliehavo vyzýva Európsky parlament, aby zabezpečil plné sprístupnenie svojich komunikačných materiálov o voľbách do Európskeho parlamentu; |
|
101. |
vyzýva európske školy, jasle a družiny, aby poskytovali kvalitné vzdelávanie pre všetky deti zamestnancov EÚ vrátane detí so zložitými potrebami podpory na vysokej úrovni v súlade s dohovorom UNCRPD, ktoré bude inkluzívne; |
|
102. |
vyzýva EÚ, aby v rámci svojich inštitúcií zjednodušila primerané vychádzanie v ústrety a ostatné formy podpory zamestnanosti, ako napríklad inteligentná organizácia práce pre zamestnancov vrátane akreditovaných asistentov poslancov so zdravotným postihnutím; |
|
103. |
vyzýva Komisiu, aby revidovala spoločné pravidlá, vykonávacie predpisy, rozsah pôsobnosti, zastupovanie zdravotne postihnutých, prístupnosť a postupy Spoločného systému zdravotného poistenia s cieľom zosúladiť ho s dohovorom UNCRPD; |
|
104. |
naliehavo vyzýva všetky inštitúcie, agentúry a orgány EÚ, aby zriadili koordinačné strediská, a zdôrazňuje potrebu horizontálnych medziinštitucionálnych mechanizmov koordinácie medzi generálnymi riaditeľstvami a inštitúciami EÚ; žiada vykonanie potrebných úprav na dosiahnutie tohto cieľa, ktoré by sa stali súčasťou stratégie vykonávania dohovoru UNCRPD; |
|
105. |
naliehavo vyzýva inštitúcie, aby prijali komplexné politiky prijímania do zamestnania, politiky zamerané na udržanie zamestnania a politiky v oblasti povýšení vrátane dočasných pozitívnych opatrení, aby aktívne a výrazne zvyšovali počet úradníkov, pracovníkov a stážistov so zdravotným postihnutím vrátane osôb s psychosociálnymi poruchami a mentálnou retardáciou v súlade s článkom 5 smernice 2000/78/ES; |
|
106. |
pripomína úlohu parlamentnej medziskupiny pre osoby so zdravotným postihnutím pri vykonávaní európskej stratégie pre oblasť zdravotného postihnutia v súlade s dohovorom OSN ako platformy, ktorá spája poslancov Európskeho parlamentu a národných parlamentov a zástupcov organizácií a občiansku spoločnosť, a to na národnej aj miestnej úrovni; konštatuje, že medziskupina je privilegovaným fórom na podporu diskusií s cieľom zabezpečiť vykonávanie stratégie; |
|
107. |
vyzýva európske inštitúcie, aby v plnom rozsahu konzultovali a účinne zapojili zamestnancov a poslancov so zdravotným postihnutím do tvorby, vykonávania a monitorovania svojich interných pravidiel, politík a postupov vrátane služobných poriadkov a ustanovení týkajúcich sa primeranej úpravy a prístupnosti; |
Rozdiely medzi správou o pokroku a záverečnými pripomienkami
|
108. |
vyjadruje poľutovanie nad tým, že webové sídla inštitúcií EÚ nespĺňajú normy prístupnosti na úrovni AAA; vyzýva inštitúcie, aby ich čo najskôr splnili; |
|
109. |
vyjadruje poľutovanie nad tým, že právne predpisy EÚ a členských štátov v oblasti dopravy stále nie sú plne implementované na vnútroštátnej úrovni; na tento účel odporúča, aby sa v každom členskom štáte zriadili vnútroštátne orgány presadzovania týchto predpisov; |
|
110. |
berie na vedomie pokrok dosiahnutý z hľadiska prístupnosti železničnej dopravy; požaduje rovnakú úroveň predpisov o prístupnosti pre všetky ostatné druhy dopravy vrátane leteckej dopravy s cieľom vyriešiť konflikty medzi bezpečnosťou a prístupnosťou; |
|
111. |
konštatuje, že správa Komisie o pokroku sa nezaoberá horizontálnou smernicou o rovnakom zaobchádzaní; |
|
112. |
považuje za poľutovaniahodné, že v súvislosti s ratifikáciou opčného protokolu k dohovoru UNCRPD Európskou úniou sa dosiahol malý pokrok; |
|
113. |
konštatuje, že Komisia doteraz neuskutočnila prierezové a komplexné preskúmanie svojich právnych predpisov s cieľom zabezpečiť úplnú harmonizáciu s ustanoveniami dohovoru UNCRPD; |
|
114. |
víta aktualizovaný zoznam nástrojov vrátane nedávno prijatých nástrojov, ale vyjadruje poľutovanie, že vyhlásenie o právomociach nebolo revidované a že zoznam nástrojov neobsahuje nástroje, ktoré sa konkrétne nevzťahujú na osoby so zdravotným postihnutím, ale sú napriek všetkému pre ne relevantné; |
|
115. |
vyjadruje poľutovanie nad tým, že Komisia nedosiahla pokrok v zahrnutí práv žien a dievčat so zdravotným postihnutím do všetkých svojich politík a programov v oblasti rodovej rovnosti, a začlenení rodovej perspektívy do svojich stratégií v oblasti zdravotného postihnutia; |
|
116. |
víta, že EÚ podpísala Dohovor Rady Európy o predchádzaní násiliu na ženách a domácemu násiliu a o boji proti nemu (Istanbulský dohovor) a vyzýva Radu, aby ho urýchlene ratifikovala; |
|
117. |
vyjadruje poľutovanie nad tým, že súčasné európske politiky týkajúce sa práv dieťaťa dostatočne nezahŕňajú komplexnú stratégiu založenú na právach pre chlapcov a dievčatá so zdravotným postihnutím ani záruky na ochranu ich práv, a že stratégie v oblasti zdravotného postihnutia dostatočne neriešia a nepresadzujú práva chlapcov a dievčat so zdravotným postihnutím; v súlade s UNCRPD a Dohovorom OSN o právach dieťaťa (UNCRC) vyzýva Komisiu, aby venovala osobitnú pozornosť deťom so zdravotným postihnutím; zdôrazňuje najmä potrebu vzorov pre ženy a dievčatá so zdravotným postihnutím; |
|
118. |
poznamenáva, že EÚ nezorganizovala komplexnú kampaň na zvýšenie informovanosti o UNCRPD a boji proti predsudkom voči osobám so zdravotným postihnutím; |
Smerom ku komplexnej a efektívnej stratégii pre oblasť zdravotného postihnutia do roku 2030
Horizontálne otázky
|
119. |
vyzýva Komisiu, aby zabezpečila zameranie budúcej stratégie pre oblasť zdravotného postihnutia na plné vykonávanie UNCRPD vo všetkých oblastiach politiky EÚ a začlenenie prístupnosti, účasti, nediskriminácie a rovnosti, pričom by zahŕňala všetky články tohto dohovoru a obsahovala primeraný rozpočet, časový rámec na vykonávanie a monitorovací mechanizmus, pričom by mala rovnakú právnu hodnotu ako súčasná stratégia; uvedomuje si, že stratégia môže byť úspešná len vtedy, ak sa zapoja všetky zainteresované strany vrátane občianskej spoločnosti; |
|
120. |
zdôrazňuje, že stratégia na roky 2020 – 2030 by mala byť založená na prierezovom a komplexnom preskúmaní všetkých právnych predpisov a politík EÚ s cieľom zabezpečiť úplnú harmonizáciu s ustanoveniami dohovoru UNCRPD a zahŕňať revidované vyhlásenie o právomociach; |
|
121. |
vyzýva Komisiu, aby podporila opatrenia súvisiace s účinnou reintegráciou a rehabilitáciou s cieľom znížiť alebo odstrániť účinky ochorenia alebo fyzického, duševného alebo emočného postihnutia na schopnosť osoby zarábať; |
|
122. |
odporúča, aby Komisia zabezpečila transparentnosť, zrozumiteľnosť a úplnú prístupnosť každej budúcej stratégie a s ňou súvisiaceho procesu konzultácií, a tiež aby každá budúca stratégia zahŕňala jasné ukazovatele a referenčné hodnoty; |
|
123. |
konštatuje, že súbor ukazovateľov cieľov trvalo udržateľného rozvoja EÚ nezahŕňa osoby so zdravotným postihnutím, pokiaľ ide o cieľ 4 (vzdelávanie), cieľ 5 (rodová rovnosť) a cieľ 8 (dôstojná práca a hospodársky rast); žiada, aby budúca stratégia využívala globálne ukazovatele cieľov trvalo udržateľného rozvoja na monitorovanie vykonávania hlavných činností a politík EÚ v oblasti zamestnanosti; |
|
124. |
zdôrazňuje, že je dôležité zabezpečiť, aby budúca stratégia pre oblasť zdravotného postihnutia bola zlučiteľná s inými iniciatívami a stratégiami EÚ s cieľom podporiť zamestnávanie a začleňovanie osôb so zdravotným postihnutím, najmä žien; |
|
125. |
odporúča, aby stratégia po roku 2020 ako horizontálne otázky obsahovala aj verejné obstarávania a normalizáciu, aby sa zvýšila zamestnateľnosť osôb so zdravotným postihnutím, a tiež aby pôsobila na podporu zhromažďovania a výmeny osvedčených postupov medzi členskými štátmi; |
|
126. |
naliehavo vyzýva Komisiu, aby zabezpečila, že projekty financované EÚ budú v súlade s prístupom UNCRPD k ľudským právam, a to tak, že nebudú financovať žiadne projekty, ktoré by viedli k výsledkom, ktoré nie sú dostupné, vylučujú osoby so zdravotným postihnutím alebo nerešpektujú normy prístupnosti; |
|
127. |
vyzýva Komisiu aby navrhla nástroj na hodnotenie prístupnosti zahŕňajúci priebežné monitorovanie vrátane osobitných ukazovateľov a hmatateľných cieľov; |
|
128. |
v nadväznosti na ratifikáciu Istanbulského dohovoru vyzýva EÚ a členské štáty, aby prijali osobitné opatrenia na boj proti násiliu páchanému na ženách a dievčatách so zdravotným postihnutím; naliehavo vyzýva Komisiu, aby vypracovala komplexnú európsku stratégiu na boj proti násiliu páchanému na ženách, a to s osobitným dôrazom na ženy a dievčatá so zdravotným postihnutím; |
|
129. |
uznáva, že ženy so zdravotným postihnutím, najmä duševným postihnutím, sú zraniteľnejšie voči násiliu založenému na rodovej príslušnosti, sexuálnemu obťažovaniu alebo iným formám zneužívania; okrem toho uznáva, že vzhľadom na ich závislé postavenie nemusia byť schopné identifikovať alebo oznamovať zneužívanie; zdôrazňuje, že je potrebné ďalej prispôsobovať vykonávanie európskej stratégie pre oblasť zdravotného postihnutia, ktorá umožňuje preventívne opatrenia zamerané na predchádzanie všetkým formám zneužívania a poskytovanie vysoko kvalitnej, dostupnej a cielenej podpory obetiam násilia; |
|
130. |
žiada, aby EÚ začleňovala európsku stratégiu v oblasti zdravotného postihnutia do všetkých právnych predpisov EÚ a do procesu európskeho semestra; v tejto súvislosti požaduje skutočný štruktúrovaný dialóg medzi EÚ a organizáciami, ktoré zastupujú osoby so zdravotným postihnutím pri navrhovaní stratégie po roku - 2020; |
|
131. |
odporúča, aby budúca stratégia obsahovala základnú úlohu podporných služieb pre požívanie ľudských práv osobami so zdravotným postihnutím; |
|
132. |
odporúča, aby budúca stratégia obsahovala otázky súvisiace s odbornou prípravou zamestnancov, čo je nevyhnutné, ak sa má poskytovať podpora v súlade so zásadami dohovoru UNCRPD; |
Ďalšie oblasti činnosti
|
133. |
naliehavo vyzýva na začlenenie rovnosti, rodu a nediskriminácie, a to napríklad aj pre osoby LGBTQI so zdravotným postihnutím, ktoré sú vystavené viacnásobnej diskriminácii, do všetkých oblastí budúcej stratégie; vyzýva Komisiu a členské štáty, aby podporovali kampane a školenia zamerané na zvyšovanie informovanosti o UNCRPD a o potrebe rešpektovať rozmanitosť s cieľom bojovať proti diskriminácii, stigmatizácii a predsudkom voči osobám so zdravotným postihnutím a osobám s psychosociálnym narušením, poruchami učenia alebo autizmom; |
|
134. |
zdôrazňuje, že je treba vyvinúť väčšie úsilie na prekonanie stereotypov a predsudkov týkajúcich sa zdravotného postihnutia v médiách s cieľom zmeniť prevládajúce vylučujúce sociálne normy; vyzýva Komisiu a členské štáty, aby investovali do iniciatív na zvyšovanie povedomí verejnosti s cieľom zabezpečiť vyobrazovanie osôb so zdravotným postihnutím ako rovnoprávnych občanov, aby sa zabránilo stereotypom týkajúcim sa zdravotného postihnutia; |
|
135. |
poukazuje na priesečník rodovej príslušnosti a zdravotného postihnutia, najmä pokiaľ ide o informovaný súhlas o používaní antikoncepcie, nútenú sterilizáciu a prístup k reprodukčným právam; vyzýva členské štáty, aby zvážili potrebu, aby posúdiť ich právne predpisy v tejto oblasti; |
|
136. |
naliehavo vyzýva EÚ, aby zahrnula práva detí so zdravotným postihnutím do všetkých oblastí budúcej stratégie; |
|
137. |
uznáva, že právna spôsobilosť je jednou z podmienok pre požívanie ľudských práv vrátane hlasovacieho práva a akákoľvek nová stratégia sa musí usilovať o to, aby nebola nikomu odopieraná právna spôsobilosť na základe zdravotného postihnutia vo všetkých oblastiach života; preto zdôrazňuje, že EÚ by mala prijať primerané opatrenia na zabezpečenie toho, aby všetky osoby so zdravotným postihnutím mohli vykonávať všetky svoje práva zakotvené v zmluvách a právnych predpisoch Európskej únie, ako sú prístup k spravodlivosti, tovarom a službám vrátane zamestnania v oblasti bankovníctva a zdravotnej starostlivosti, ako aj hlasovanie v európskych voľbách a práva spotrebiteľov v súlade s dohovorom, a podnecuje nedonucovacie opatrenia a podporované rozhodovanie v súlade s UNCRPD; |
|
138. |
naliehavo vyzýva Komisiu, aby do novej stratégie zahrnula všetky možné opatrenia na zabezpečenie slobody a bezpečnosti všetkých osôb so všetkými typmi zdravotného postihnutia v súlade s dohovorom a výborom UNCRPD; |
|
139. |
naliehavo vyzýva Komisiu, aby v budúcich nariadeniach o financovaní zachovala zásadu partnerstva a aby zabezpečila jej plné rešpektovanie; |
|
140. |
vyzýva Komisiu, aby podporovala štrukturálne zapojenie osôb so zdravotným postihnutím a ich zastupujúcich organizácií do všetkých rozhodovacích procesoch na vnútroštátnej úrovni aj na úrovni EÚ, a aby financovala budovanie kapacít organizácií osôb so zdravotným postihnutím s cieľom umožniť im štrukturálne sa zúčastňovať na všetkých rozhodnutiach, ktoré sa ich týkajú; vyzýva členské štáty, aby pokračovali v poskytovaní školení o UNCRPD s cieľom zabezpečiť, aby boli osoby so zdravotným postihnutím informované o svojich právach, aby sa zabránilo diskriminácii; |
|
141. |
pripomína, že výbor UNCRPD vyjadril svoje hlboké znepokojenie, pokiaľ ide o neistú situáciu osôb so zdravotným postihnutím v rámci súčasnej migračnej krízy v EÚ; naliehavo vyzýva Komisiu, aby začlenila zdravotné postihnutie do svojej migračnej a utečeneckej politiky a aby zabezpečila, že žiadne finančné prostriedky EÚ určené na vyriešenie tejto humanitárnej krízy nebudú vylučovať zdravotné postihnutie; |
|
142. |
naliehavo vyzýva členské štáty, aby rozčleňovali údaje podľa typov zdravotného postihnutia, a aby úzko spolupracovali s Eurostatom na zbere porovnateľných údajov o zdravotnom postihnutí v rôznych oblastiach, ktoré zahŕňajú osoby žijúce v ústavoch, a zároveň spájajú stratégiu v oblasti zdravotného postihnutia s procesom cieľov trvalo udržateľného rozvoja a programom trvalo udržateľného rozvoja do roku 2030; |
|
143. |
zdôrazňuje potrebu merateľných a porovnateľných kvantitatívnych a kvalitatívnych ukazovateľov, a to aj pokiaľ ide o prístupnosť, rovnosť, zamestnanie, sociálnu ochranu, zdravotníctvo, školské výsledky a počet študentov v inkluzívnom vzdelávaní s cieľom posúdiť vykonávanie dohovoru UNCRPD EÚ a členskými štátmi, a dôrazne žiada, aby sa zhromažďovali údaje s cieľom prispieť k uplatňovaniu týchto ukazovateľov; |
|
144. |
naliehavo vyzýva EÚ, aby v spolupráci s osobami so zdravotným postihnutím a ich zastupujúcimi organizáciami vytvorila systém ukazovateľov založený na ľudských právach, ako aj porovnateľný, komplexný systém zberu údajov rozdelených podľa pohlavia, veku, vidieckeho alebo mestského obyvateľstva a typu zdravotného postihnutia; |
|
145. |
uznáva, že osoby s mentálnym postihnutím sú obzvlášť zraniteľné voči diskriminácii a zneužívaniu, a sú často umiestňované do ústavov bez prístupu k vzdelávaniu a sebaurčeniu; |
|
146. |
naliehavo vyzýva Komisiu a členské štáty, aby prijali dodatočné opatrenia na oslovenie najzraniteľnejších osôb, ako sú bezdomovci so zdravotným postihnutím; |
|
147. |
zdôrazňuje potrebu nepretržitého monitorovania vykonávania dohovoru UNCRPD v súlade s článkom 33 a konzultujúc s organizáciami osôb so zdravotným postihnutím; |
|
148. |
vyzýva Komisiu, aby zabezpečila, že práca skupiny Európskej únie na vysokej úrovni pre boj proti rasizmu, xenofóbii a iným formám neznášanlivosti na zlepšenie zaznamenávania a zberu údajov o trestných činoch z nenávisti bude plne zahŕňať trestné činy z nenávisti voči osobám so zdravotným postihnutím; |
|
149. |
naliehavo vyzýva všetky členské štáty, aby vyčlenili dostatočné a stabilné finančné a ľudské zdroje na monitorovacie rámce zriadené podľa článku 33 ods. 2 UNCRPD, aby mohli vykonávať svoje funkcie nezávisle; |
|
150. |
naliehavo vyzýva Komisiu, aby poskytla dostatočné zdroje pre monitorovací rámec EÚ s cieľom umožniť mu vykonávať jeho funkcie nezávisle a primerane; |
|
151. |
pripomína, že Výboru pre petície (PETI) je každoročne doručované množstvo petícií týkajúcich sa ťažkostí, s ktorými bojujú osoby so zdravotným postihnutím pri každodenných činnostiach v celej EÚ v ôsmich oblastiach činností identifikovaných v európskej stratégii pre oblasť zdravotného postihnutia a iných problémov prístupnosti, ako je prístup k zdravotnej starostlivosti a sociálnej ochrane, vzdelaniu a odbornej príprave, na pracovný trh, v zastavanom prostredí a k doprave, k tovarom a službám, informáciám a komunikačným technológiám a účasť na politickom, verejnom a kultúrnom živote; |
|
152. |
vyzýva všetky členské štáty, aby ratifikovali UNCRPD a podpísali opčný protokol; |
|
153. |
zdôrazňuje ochrannú úlohu, ktorú zohráva Výbor pre petície v priebehu procesu vybavovania petícií (spoločne s európskym ombudsmanom vymenovaným na ochranu občanov v prípade nesprávneho úradného postupu) v súvislosti s rámcom EÚ pre dohovor UNCRPD, ktorý umožňuje predkladateľovi petície podať sťažnosť na porušenie svojich práv zo strany európskych, vnútroštátnych a miestnych orgánov; zdôrazňuje, že petície doručené výboru dokresľujú potrebu prijať vo vzťahu k politikám v oblasti ľudských práv účinný, horizontálny a nediskriminačný prístup založený na ľudských právach; zdôrazňuje úlohu Agentúry Európskej únie pre základné práva pri posilňovaní základných práv osôb so zdravotným postihnutím v EÚ a pri podporovaní vykonávania dohovoru UNCRPD; |
|
154. |
zdôrazňuje, že väčšina petícií, ktoré predložili európski občania, sa týka ťažkostí pri postupoch podávania žiadostí, pri priznávaní a v súvislosti s oneskoreným vyplácaním invalidných dôchodkov zo strany príslušných orgánov; zdôrazňuje, že v rámci vykonávania európskej stratégie pre oblasť zdravotného postihnutia a jej časti týkajúcej sa sociálnej ochrany by sa mala osobitná pozornosť venovať týmto otázkam v súlade s článkom 28 UNCRPD o primeranej životnej úrovni a sociálnej ochrane; |
o
o o
|
155. |
poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade a Komisii. |
(1) Ú. v. EÚ L 23, 27.1.2010, s. 35.
(2) UNCRPD/C/EU/CO/1.
(3) Ú. v. EÚ L 94, 28.3.2014, s. 65.
(4) Ú. v. ES L 303, 2.12.2000, s. 16.
(5) Prijaté texty, P8_TA(2016)0485.
(6) Prijaté texty, P8_TA(2016)0360.
(7) Prijaté texty, P8_TA(2016)0318.
(8) Ú. v. EÚ C 353, 27.9.2016, s. 41.
(9) Ú. v. EÚ C 131 E, 8.5.2013, s. 9.
(10) Ú. v. EÚ C 212 E, 5.8.2010, s. 23.
(11) V kontexte tohto uznesenia by sa pojem „plnoprávni občania“ mal chápať v zmysle Dohovoru OSN o právach osôb so zdravotným postihnutím – že osoby so zdravotným postihnutím by mali mať možnosť plnohodnotne uplatňovať všetky ľudské práva.
(12) Rozsudok Súdneho dvora z 11. apríla 2013, HK Danmark, spojené veci C-335/11 a C-337/11, ECLI:EU:C:2013:222, body 29 – 30; rozsudok Súdneho dvora z 18. marca 2014, Z., C-363/12, ECLI:EU:C:2014:159, bod 73; rozsudok Súdneho dvora z 22. máju 2014, Glatzel, C-356/12, ECLI:EU:C:2014:350, bod 68.
(13) Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2102 z 26. októbra 2016 o prístupnosti webových sídel a mobilných aplikácií subjektov verejného sektora (Ú. v. EÚ L 327, 2.12.2016, s. 1).
(14) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1300/2014 z 18. novembra 2014 o technických špecifikáciách interoperability týkajúcich sa prístupnosti železničného systému Únie pre osoby so zdravotným postihnutím a osoby so zníženou pohyblivosťou (Ú. v. EÚ L 356, 12.12.2014, s. 110).
(15) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (Ú. v. EÚ L 46, 17.2.2004, s. 1).
(16) Smernica Rady 93/109/ES zo 6. decembra 1993, ktorou sa stanovujú podrobnosti uplatňovania volebného práva a práva byť volený do Európskeho parlamentu pre občanov únie s bydliskom v členskom štáte, ktorého nie sú štátnymi príslušníkmi (Ú. v. ES L 329, 30.12.1993, s. 34).
(17) Smernica Rady 94/80/ES z 19. decembra 1994, ktorou sa ustanovujú podrobnosti uplatňovania volebného práva občanov Únie v komunálnych voľbách v členskom štáte, ktorého nie sú štátnymi príslušníkmi (Ú. v. ES L 368, 31.12.1994, s. 38).
(18) Návrh smernice Rady, ktorou sa zavádza zásada rovnakého zaobchádzania s osobami bez ohľadu na náboženstvo alebo vieru, zdravotné postihnutie, vek alebo sexuálnu orientáciu (COM(2008)0426).
(19) Smernica Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní (Ú. v. ES L 303, 2.12.2000, s. 16).
(20) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Ú. v. EÚ L 200, 7.6.2004, s. 1).
(21) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/24/EÚ z 9. marca 2011 o uplatňovaní práv pacientov pri cezhraničnej zdravotnej starostlivosti (Ú. v. EÚ L 88, 4.4.2011, s. 45).