EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016AE4324

Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru „Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú opatrenia na riadenie, ochranu a kontrolu uplatniteľné v oblasti dohovoru Medzinárodnej komisie pre zachovanie atlantických tuniakov (ICCAT) a ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 1936/2001, nariadenie Rady (ES) č. 1984/2003 a nariadenie Rady (ES) č. 520/2007“ [COM(2016) 401 final – 2016/0187 (COD)]

OJ C 34, 2.2.2017, p. 142–143 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2.2.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 34/142


Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru „Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú opatrenia na riadenie, ochranu a kontrolu uplatniteľné v oblasti dohovoru Medzinárodnej komisie pre zachovanie atlantických tuniakov (ICCAT) a ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 1936/2001, nariadenie Rady (ES) č. 1984/2003 a nariadenie Rady (ES) č. 520/2007“

[COM(2016) 401 final – 2016/0187 (COD)]

(2017/C 034/23)

Spravodajca:

Thomas McDONOGH

Konzultácia

Európsky parlament, 22/06/2016

Rada, 30/06/2016

Právny základ

článok 43 ods. 2 a článok 304 Zmluvy o fungovaní Európskej únie

[COM(2016) 401 final – 2016/0187 (COD)]

 

 

Rozhodnutie predsedníctva

12/07/2016

 

 

Príslušná sekcia

sekcia pre poľnohospodárstvo, rozvoj vidieka a životné prostredie

Dátum schválenia v sekcii

30/09/2016

Dátum schválenia v pléne

19/10/2016

Plenárne zasadnutie č.

520

Výsledok hlasovania

(za/proti/zdržali sa)

224/1/3

1.   Závery a odporúčania

1.1.

EHSV víta transpozíciu opatrení, ktoré od roku 2008 prijala Medzinárodná komisia pre zachovanie atlantických tuniakov (ICCAT), do právnych predpisov EÚ. Výbor nabáda Európsku komisiu, aby vystupovala dôraznejšie v rámci ICCAT a iných regionálnych organizácií pre riadenie rybárstva (RFMO).

1.2.

EHSV vyzýva všetky zainteresované strany, aby veľmi prísne presadzovali tieto a ďalšie ochranné opatrenia. Väčšina rybárov dodržiava pravidlá a zaslúži si rovnaké podmienky.

1.3.

EHSV žiada Európsku komisiu, aby overila a v prípade potreby zrušila článok 7 ods. 2, ako aj zmenila články 9 ods. 1, 31, 32, 34 až 36 a 38 ods. 4, a to v súlade s návrhmi uvedenými v tomto stanovisku. Výnimka pre prekládku na mori navrhovaná v článkoch 52 až 59 by sa mala dôkladne prehodnotiť a prípadne odstrániť, ak má prevážiť všeobecná povinnosť prekládky v prístave.

2.   Súvislosti

2.1.

Okrem bilaterálnych dohôd, ako sú dohody o partnerstvách v oblasti udržateľného rybárstva alebo recipročné dohody, poskytuje spoločná rybárska politika (SRP) EÚ možnosť uzatvárať multilaterálne dohody v rámci RFMO. Tieto dohody sa zameriavajú na posilnenie regionálnej spolupráce s cieľom zabezpečiť ochranu a udržateľné využívanie zdrojov rýb.

2.2.

Komisia ICCAT zodpovedá za ochranu tuniakov a tuniakovitých rýb (spolu okolo 30) v Atlantickom oceáne a priľahlých moriach. EÚ je zmluvnou stranou od roku 1997, keď nahradila jednotlivé členské štáty.

2.3.

Komisia ICCAT má právomoc prijímať záväzné odporúčania, ktoré musia byť prevzaté do práva Únie, pokiaľ sa na ne už nevzťahujú predchádzajúce právne predpisy.

3.   Poznámky

3.1.

Článok 7 ods. 2 návrhu, obmedzujúci náhradu na plavidlá s rovnakou alebo nižšou kapacitou, vychádza z odporúčania ICCAT 14-01, ktoré už nie je platné. Odporúčanie 15-01, nové odporúčanie pre tropické tuniaky, nezahŕňa vo svojej súčasnej podobe žiadne obmedzenie, pokiaľ ide o náhrady.

3.2.

Článok 9 ods. 1 o riadiacich plánoch pre zariadenia na zhlukovanie rýb (FAD) stanovuje termín na zaslanie sekretariátu ICCAT každý rok do 1. júla, čo je dátum stanovený v odporúčaní ICCAT 14-01. Termín stanovený v odporúčaní 15-01 je do 31. januára. Pretože tento termín platí pre Komisiu, členským štátom by sa mal stanoviť skorší termín, napríklad do 15. januára.

3.3.

Články 31, 32, 34, 35 a 36, ktorými sa ukladá zákaz vykládky nepovolených žralokov, by mohli obsahovať odkaz na článok 15 ods. 4 základného nariadenia SRP (1), v ktorom sa stanovujú výnimky zo všeobecného zákazu odhadzovania úlovkov.

3.4.

Článok 38 ods. 4 by sa mal začať ako v odporúčaní ICCAT 07-07 slovami „v realizovateľných prípadoch“. To by nemalo brániť tomu, aby sa rokovalo o záväznejšom kompromise v rámci ICCAT.

3.5.

Článkami 54 a 55 sa majú zaviesť výnimky ICCAT pre plavidlá s dlhými lovnými šnúrami, pokiaľ ide o prekládku na mori, ale v prípade flotily EÚ by malo platiť všeobecné pravidlo, že všetky operácie prekládky sa vykonávajú v prístave.

V Bruseli 19. októbra 2016

Predseda Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru

Georges DASSIS


(1)  Nariadenie (EÚ) č. 1380/2013


Top