This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32026D0086
Decision (EU) 2026/86 of the European Central Bank of 19 December 2025 amending Decision (EU) 2016/456 (ECB/2016/3) as regards investigations in relation to the prevention of fraud, corruption and any other illegal activities affecting the financial interests of the Union and amending Decision (EU) 2020/1575 (ECB/2020/54) as regards the follow-up to suspected breaches of professional duties where the person concerned is a high-level ECB official (ECB/2025/45)
Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2026/86 z 19. decembra 2025, ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2016/456 (ECB/2016/3), pokiaľ ide o vyšetrovania v súvislosti s predchádzaním podvodom, korupcii a akýmkoľvek iným protiprávnym činom poškodzujúcim finančné záujmy únie, a ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2020/1575 (ECB/2020/54), pokiaľ ide o prijímanie opatrení v nadväznosti na podozrenia z porušenia služobných povinností, ak je dotknutou osobou vysokopostavený úradník ECB (ECB/2025/45)
Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2026/86 z 19. decembra 2025, ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2016/456 (ECB/2016/3), pokiaľ ide o vyšetrovania v súvislosti s predchádzaním podvodom, korupcii a akýmkoľvek iným protiprávnym činom poškodzujúcim finančné záujmy únie, a ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2020/1575 (ECB/2020/54), pokiaľ ide o prijímanie opatrení v nadväznosti na podozrenia z porušenia služobných povinností, ak je dotknutou osobou vysokopostavený úradník ECB (ECB/2025/45)
ECB/2025/45
Ú. v. EÚ L, 2026/86, 13.1.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/86/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Úradný vestník |
SK Séria L |
|
2026/86 |
13.1.2026 |
ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2026/86
z 19. decembra 2025,
ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2016/456 (ECB/2016/3), pokiaľ ide o vyšetrovania v súvislosti s predchádzaním podvodom, korupcii a akýmkoľvek iným protiprávnym činom poškodzujúcim finančné záujmy únie, a ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2020/1575 (ECB/2020/54), pokiaľ ide o prijímanie opatrení v nadväznosti na podozrenia z porušenia služobných povinností, ak je dotknutou osobou vysokopostavený úradník ECB (ECB/2025/45)
RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 12.3,
keďže:
|
(1) |
Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2016/456 (ECB/2016/3) (1) by sa malo zmeniť s cieľom zabezpečiť, aby sa vzťahovalo na všetky osoby, ktoré sa zúčastňujú na výkone funkcií Európskej centrálnej banky (ECB), a preto patria do jej vnútornej organizačnej právomoci. |
|
(2) |
Rámec ECB pre interné vyšetrovanie bol upravený najmä s cieľom zabezpečiť, aby sa údajné porušenia služobných povinností oznamovali jedinému útvaru zodpovednému za interné vyšetrovania, ktorý by tiež prijímal následné opatrenia. Tento jediný útvar by mal byť poverený aj konaním v prípade podozrenia z existencie možných prípadov podvodu, korupcie alebo akéhokoľvek iného protiprávneho činu poškodzujúceho finančné záujmy Únie, ktoré sa týka osoby, na ktorú sa vzťahuje rámec ECB pre interné vyšetrovanie. Preskúmanie rámca ECB pre interné vyšetrovanie viedlo k zrušeniu administratívneho obežníka 01/2006 o internom administratívnom vyšetrovaní (2) a k zahrnutiu ustanovení týkajúcich sa rámca ECB pre interné vyšetrovanie do podmienok zamestnávania zamestnancov Európskej centrálnej banky (ďalej len „podmienky zamestnávania“). |
|
(3) |
Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2020/1575 (ECB/2020/54) (3) by sa malo zmeniť s cieľom zabezpečiť, aby sa príslušné pozmenené ustanovenia rámca ECB pre interné vyšetrovanie uplatňovali aj v prípadoch, keď je dotknutá osoba vysokopostaveným úradníkom ECB. |
|
(4) |
Z dôvodov zabezpečenia súladu a právnej istoty by sa zmeny oboch rozhodnutí mali uplatňovať od toho istého dátumu ako zmeny podmienok zamestnávania a služobného poriadku Európskej centrálnej banky, ktoré sa týkajú rámca ECB pre interné vyšetrovanie. |
|
(5) |
Rozhodnutie (EÚ) 2016/456 (ECB/2016/3) a rozhodnutie (EÚ) 2020/1575 (ECB/2020/54) by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Zmena rozhodnutia (EÚ) 2016/456 (ECB/2016/3)
Rozhodnutie (EÚ) 2016/456 (ECB/2016/3) sa mení takto:
|
1. |
Článok 1 sa nahrádza takto: „Článok 1 Rozsah pôsobnosti Toto rozhodnutie sa vzťahuje na:
(spoločne ďalej len ‚členovia orgánov s rozhodovacími právomocami a iných orgánov‘),
(spoločne ďalej len ‚príslušné osoby‘).“ |
|
2. |
Článok 3 sa nahrádza takto: „Článok 3 Povinnosť oznamovať informácie o protiprávnych činoch 1. Príslušné osoby, ktoré sa dozvedeli informácie, ktoré vyvolávajú podozrenie, že existujú možné prípady podvodov, korupcie alebo akýchkoľvek iných protiprávnych činov poškodzujúcich finančné záujmy Únie, bezodkladne poskytnú takéto informácie buď a) riaditeľovi interného auditu, b) vyššiemu vedúcemu pracovníkovi zodpovednému za oblasť ich činnosti alebo c) členovi Výkonnej rady, ktorému sa ich odborný útvar zodpovedá. Ak sa informácie poskytnú osobám uvedeným v písmene b) alebo c), tieto osoby ich bezodkladne zašlú riaditeľovi interného auditu. Príslušné osoby nesmú byť za žiadnych okolností vystavené nespravodlivému alebo diskriminačnému zaobchádzaniu v dôsledku poskytnutia informácií uvedených v tomto článku. 2. Keď riaditeľ interného auditu príjme informácie v súlade s odsekom 1, postupuje takto:
3. Keď generálny riaditeľ sekretariátu prijme informácie v súlade s odsekom 2 a neuplatní postup podľa článku 4, zašle tieto informácie bezodkladne Úradu a informuje riaditeľa interného auditu a v prípade potreby prezidenta. 4. Členovia orgánov s rozhodovacími právomocami a iných orgánov, ktorí sa dozvedeli informácie uvedené v odseku 1, poskytnú tieto informácie bezodkladne generálnemu riaditeľovi sekretariátu alebo prezidentovi. Keď prezident príjme informácie, bezodkladne ich postúpi generálnemu riaditeľovi sekretariátu. Generálny riaditeľ sekretariátu iniciuje prijatie primeraných následných opatrení v súlade s kritériami a ustanoveniami uvedenými v odsekoch 2 a 3, čím tiež zabezpečí, aby sa vo všetkých prípadoch, ktoré sa netýkajú člena orgánov s rozhodovacími právomocami a iných orgánov ako osoby, ktorej sa pripisuje porušenie alebo s ktorou sa uvedená osoba spája, prijaté informácie bezodkladne zaslali riaditeľovi interného auditu. 5. V prípadoch, keď má člen orgánov s rozhodovacími právomocami a iných orgánov alebo príslušná osoba konkrétne informácie, ktoré nasvedčujú tomu, že došlo k podvodu, korupcii alebo akýmkoľvek iným protiprávnym činom v zmysle odseku 1, a zároveň má oprávnené dôvody sa domnievať, že postup podľa vyššie uvedených odsekov by v danom prípade zabránil riadnemu oznámeniu takýchto informácií Úradu, môžu poskytnúť tieto informácie priamo Úrad bez toho, aby sa na nich vzťahoval článok 4.“ |
Článok 2
Zmena rozhodnutia (EÚ) 2020/1575 (ECB/2020/54)
Článok 3 rozhodnutia (EÚ) 2020/1575 (ECB/2020/54) sa nahrádza takto:
„Článok 3
Postup pre posudzovanie nahlásení a pre prijímanie následných opatrení
1. Pokiaľ ide o nahlásenia informácií o porušeniach predpisov, ktoré boli prijaté prostredníctvom kanálov pre nahlasovanie uvedených v článku 0.4a.2.1 služobného poriadku Európskej centrálnej banky (ďalej len ‚služobný poriadok‘), a ktoré odkazujú na vysokopostaveného úradníka ECB ako na osobu, ktorej sa pripisuje porušenie alebo s ktorou sa uvedená osoba spája, postupuje sa v súlade s rozhodnutím Európskej centrálnej banky (EÚ) 2016/456 (ECB/2016/3) (*1), ak takéto nahlásenia spadajú do rozsahu pôsobnosti uvedeného rozhodnutia.
2. Ak nahlásenia informácií o porušeniach predpisov uvedené v odseku 1 nespadajú do rozsahu pôsobnosti rozhodnutia (EÚ) 2016/456 (ECB/2016/3), postupuje sa v súlade s prílohou XI služobného poriadku.
3. Bez toho, aby bol dotknutý odsek 2, príslušný orgán určený podľa článku 2:
|
a) |
môže pred prijatím rozhodnutia o tom, či sú prijaté informácie dôvodom na začatie administratívneho vyšetrovania, poskytnúť prijaté informácie Etickému výboru ECB, aby v tejto záležitosti poskytol odporúčanie; |
|
b) |
môže, ak dospeje k záveru, že prijaté informácie sú dôvodom na začatie administratívneho vyšetrovania, rozhodnúť o jeho začatí a prijať príslušné rozhodnutia menovacieho orgánu v súlade s prílohou XI služobného poriadku a výnimočne tiež rozhodnúť, že bude vykonávať úlohy riaditeľa interného auditu v súlade s prílohou XI služobného poriadku a v tomto prípade poverí vedením vyšetrovania vyšetrovateľov s primeraným služobným postavením. |
(*1) Rozhodnutie Európskej centrálnej banky EÚ/2016/456 zo 4. marca 2016 o podmienkach vyšetrovaní vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom v Európskej centrálnej banke v súvislosti s predchádzaním podvodom, korupcii a akýmkoľvek inými protiprávnym činom poškodzujúcim finančné záujmy Únie (ECB/2016/3) (Ú. v. EÚ L 79, 30.3.2016, s. 34, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/456/oj).“ "
Článok 3
Nadobudnutie účinnosti
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. februára 2026.
Vo Frankfurte nad Mohanom 19. decembra 2025
Prezidentka ECB
Christine LAGARDE
(1) Rozhodnutie Európskej centrálnej banky EÚ/2016/456 zo 4. marca 2016 o podmienkach vyšetrovaní vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom v Európskej centrálnej banke v súvislosti s predchádzaním podvodom, korupcii a akýmkoľvek inými protiprávnym činom poškodzujúcim finančné záujmy Únie (ECB/2016/3) (Ú. v. EÚ L 79, 30.3.2016, s. 34, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/456/oj).
(2) Administratívny obežník 01/2006 bol prijatý 21. marca 2006 a je dostupný na webovom sídle ECB.
(3) Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2020/1575 z 27. októbra 2020 o posudzovaní informácií o porušeniach predpisov, ktoré boli nahlásené prostredníctvom nástroja na nahlasovanie porušenia predpisov, ak je dotknutou osobou vysokopostavený úradník ECB, a o prijímaní následných opatrení v nadväznosti na takéto nahlásenia (ECB/2020/54) (Ú. v. EÚ L 359, 29.10.2020, s. 14, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/1575/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/86/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)