Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025R0501

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2025/501 z 18. marca 2025, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou vyberá predbežné clo uložené na dovoz priadze zo sklenených vlákien s pôvodom v Čínskej ľudovej republike

C/2025/1528

Ú. v. EÚ L, 2025/501, 19.3.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/501/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/501/oj

European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria L


2025/501

19.3.2025

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2025/501

z 18. marca 2025,

ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou vyberá predbežné clo uložené na dovoz priadze zo sklenených vlákien s pôvodom v Čínskej ľudovej republike

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (1) (ďalej len „základné nariadenie“ ), a najmä na jeho článok 9 ods. 4,

keďže:

1.   POSTUP

1.1.   Začatie

(1)

Dňa 16. februára 2024 Európska komisia (ďalej len „Komisia“) začala antidumpingové prešetrovanie týkajúce sa dovozu priadze zo sklenených vlákien s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (ďalej len „Čína“ alebo „ČĽR“ alebo „dotknutá krajina“) na základe článku 5 základného nariadenia. Komisia uverejnila oznámenie o začatí konania v Úradnom vestníku Európskej únie (2) (ďalej len „oznámenie o začatí konania“).

(2)

Komisia začala prešetrovanie na základe podnetu, ktorý podalo 3. januára 2024 združenie Glass Fibre Europe (ďalej len „navrhovateľ“). Podnet bol podaný v mene výrobného odvetvia Únie vyrábajúceho priadzu zo sklenených vlákien v zmysle článku 5 ods. 4 základného nariadenia. Podnet obsahoval dôkazy o existencii dumpingu a výslednej značnej ujme, ktoré boli dostatočné na odôvodnenie začatia prešetrovania.

1.2.   Predbežné opatrenia

(3)

V súlade s článkom 19a základného nariadenia Komisia 16. septembra 2024 poskytla stranám súhrn navrhovaných ciel a podrobné údaje o výpočte dumpingových rozpätí a rozpätí primeraných na odstránenie ujmy spôsobenej výrobnému odvetviu Únie. Zainteresované strany boli vyzvané, aby do troch pracovných dní predložili pripomienky k presnosti výpočtov.

(4)

K presnosti výpočtov neboli doručené žiadne pripomienky.

(5)

Komisia 15. októbra 2024 uložila vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2024/2673 (3) (ďalej len „predbežné nariadenie“) predbežné antidumpingové clá na dovoz priadze zo sklenených vlákien s pôvodom v Čínskej ľudovej republike.

1.3.   Ďalší postup

(6)

Po zverejnení základných skutočností a úvah, na základe ktorých bolo uložené predbežné antidumpingové clo (ďalej len „predbežné poskytnutie informácií“), predložili písomné podania k predbežným zisteniam v lehote stanovenej v článku 2 ods. 1 predbežného nariadenia tieto zainteresované strany:

navrhovateľ,

používatelia Proxim Plewka I Wspolnicy Spolka Komandytowa (ďalej len „Proxim“), Kelteks d.o.o. (ďalej len „Kelteks“), Rymatex sp. z o. o. (ďalej len „Rymatex“), Tolnatext Fonalfeldolgozó es Műszakiszövet-gyártó Bt. (ďalej len „Tolnatext“) a Vitrulan Holding GmbH („Vitrulan“).

neprepojený dovozca FIBKO Sp. z o.o. (ďalej len „FIBKO“).

(7)

Strany, ktoré o to požiadali, dostali príležitosť byť vypočuté. Uskutočnili sa vypočutia s používateľmi Proxim a Kelteks.

(8)

Tretí používateľ podal písomné podanie a bol vypočutý. Používateľ však požiadal, aby sa s jeho pripomienkami zaobchádzalo ako s dôvernými, a neposkytol zhrnutie podania a vypočutia, ktoré nemá dôverný charakter. V súlade s článkom 19 ods. 3 základného nariadenia preto Komisia informácie, ktoré tento používateľ poskytol, vo svojej analýze nezohľadnila, keďže nebolo možné pomocou vhodných zdrojov uspokojivo dokázať, že tieto informácie boli správne.

(9)

Komisia pokračovala v získavaní a overovaní všetkých informácií, ktoré považovala za potrebné pre svoje konečné zistenia. Komisia pri práci na svojich konečných zisteniach vzala do úvahy pripomienky predložené zainteresovanými stranami a v náležitých prípadoch zrevidovala svoje predbežné závery.

(10)

Komisia informovala všetky zainteresované strany o základných skutočnostiach a úvahách, na základe ktorých zamýšľala uložiť konečné antidumpingové clo na dovoz priadze zo sklenených vlákien s pôvodom v Číne (ďalej len „konečné poskytnutie informácií“). Všetkým stranám sa poskytla lehota, v rámci ktorej mohli ku konečnému poskytnutiu informácií predložiť pripomienky.

(11)

Stranám, ktoré o to požiadali, sa takisto poskytla možnosť vypočutia. Uskutočnili sa vypočutia spoločností Solidian & Kelteks a Rymatex.

1.4.   Pripomienky k začatiu konania

(12)

Keďže neboli predložené žiadne pripomienky, odôvodnenia 1 až 2 predbežného nariadenia sa potvrdili.

1.5.   Výber vzorky

(13)

Po predbežnom poskytnutí informácií navrhovateľ poznamenal, že v odôvodnení 8 bol nesprávne uvedený názov jedného z výrobcov z Únie. Komisia uznáva, že správny názov je Valmieras Stikla Skiedra AS.

(14)

Keďže k výberu vzorky neboli predložené žiadne ďalšie pripomienky, potvrdili sa závery uvedené v odôvodneniach 7 až 18 predbežného nariadenia.

1.6.   Individuálne preskúmanie

(15)

Po predbežnom poskytnutí informácií sa jeden čínsky vyvážajúci výrobca, Schaeffler Friction Products (Suzhou) Co., Ltd, zaujímal o individuálne preskúmanie. V rozpore s požiadavkami článku 17 ods. 3 základného nariadenia však táto spoločnosť nepredložila vyplnený dotazník pre vyvážajúcich výrobcov v lehote stanovenej v oznámení o začatí konania. Žiadosť bola preto zamietnutá.

1.7.   Vyplnené dotazníky a overovanie na mieste

(16)

Po predbežnom poskytnutí informácií sa uskutočnilo overovanie na mieste v priestoroch používateľov Proxim v Poľsku a RELATS, S.A.U. v Španielsku podľa článku 16 základného nariadenia.

(17)

Navrhovateľ poznamenal, že aj v odôvodnení 24 predbežného nariadenia bol nesprávne uvedený názov jedného z výrobcov z Únie. Komisia uznala, že tento názov by sa mal opraviť na Valmieras Stikla Skiedra AS, Valmiera, Lotyšsko.

1.8.   Obdobie prešetrovania a posudzované obdobie

(18)

Keďže neboli predložené žiadne pripomienky, odôvodnenie 25 predbežného nariadenia sa potvrdilo.

2.   DOTKNUTÝ VÝROBOK A PODOBNÝ VÝROBOK

(19)

Odôvodnenie 26 predbežného nariadenia obsahuje definíciu dotknutého výrobku. Prešetrovaným výrobkom je priadza zo sklenených vlákien, tiež stočená, okrem predpriadze, šnúr sklenených vlákien a striže, v súčasnosti patriaca pod číselné znaky KN ex 7019 13 00 a ex 7019 19 00 (kódy TARIC 7019 13 00 10, 7019 13 00 15, 7019 13 00 20, 7019 13 00 25, 7019 13 00 30, 7019 13 00 50, 7019 13 00 87, 7019 13 00 94, 7019 19 00 30, 7019 19 00 85).

(20)

Šnúry sklenených vlákien, ktoré spolu s predpriadzou a strižou nie sú súčasťou vymedzenia výrobku, sú silné textilné štruktúry sklenených vlákien vyrobené stáčaním, splietaním, kabelážou alebo oplietaním vlákien alebo striže.

(21)

Pokiaľ ide o vymedzenie výrobku, používateľ P-D Glasseiden GmbH Oschatz (ďalej len „P-D Glasseiden“) požiadal 13. novembra 2024 o vylúčenie výrobku s názvom Compofil, ktorý je kombináciou sklenených a termoplastických vlákien, z vymedzenia výrobku. Výrobok je v súčasnosti dovážaný pod číselným znakom KN 7019 19 00 .

(22)

Na základe dôkazov poskytnutých spoločnosťou P-D Glasseiden a vlastného výskumu Komisia dospela k záveru, že Compofil má odlišné základné fyzikálne, chemické a technické vlastnosti ako dotknutý výrobok, a preto nie je súčasťou dotknutého výrobku. Výrobné odvetvie Únie s týmto záverom súhlasilo.

(23)

Na základe uvedených úvah Komisia objasnila, že vymedzenie výrobku v rámci prešetrovania nezahŕňalo Compofil.

3.   DUMPING

3.1.   Postup na určenie normálnej hodnoty podľa článku 2 ods. 6a základného nariadenia

(24)

Po predbežnom poskytnutí informácií Komisia nedostala žiadne pripomienky k postupu stanovenia normálnej hodnoty v tomto prípade podľa článku 2 ods. 6a základného nariadenia.

(25)

Predbežné zistenia Komisie uvedené v odôvodnení 41 predbežného nariadenia sa teda potvrdili.

3.2.   Normálna hodnota

(26)

Po predbežnom poskytnutí informácií Komisia nedostala žiadne pripomienky k odôvodneniu 43, v ktorom sa uvádzajú podmienky článku 2 ods. 6a základného nariadenia.

(27)

Predbežné zistenia Komisie uvedené v odôvodnení 43 predbežného nariadenia sa teda potvrdili.

3.2.1.   Existencia výrazných deformácií

(28)

Po predbežnom poskytnutí informácií Komisia nedostala žiadne pripomienky týkajúce sa existencie výrazných deformácií. Potvrdilo sa teda predbežné zistenie uvedené v odôvodnení 70 predbežného nariadenia.

3.2.2.   Reprezentatívna krajina

(29)

Po predbežnom poskytnutí informácií Komisia nedostala žiadne pripomienky týkajúce sa výberu reprezentatívnej krajiny. Potvrdili sa teda predbežné zistenia uvedené v odôvodnení 92 predbežného nariadenia.

3.2.3.   Zdroje na stanovenie nedeformovaných nákladov

3.2.3.1.   Suroviny

(30)

Po predbežnom poskytnutí informácií navrhovateľ odkázal na odôvodnenie 105 predbežného nariadenia a zopakoval svoju žiadosť, aby Komisia objasnila, či bol kyslík zahrnutý do spotrebného materiálu. Navrhovateľ ďalej žiadal, aby bol kyslík posudzovaný oddelene, pričom tvrdil, že predstavuje významný nákladový faktor.

(31)

Komisia potvrdila, že pri výpočte normálnej hodnoty zohľadnila všetky vstupy, a to buď samostatne, alebo súhrnne ako spotrebný materiál. Z overených údajov spoločnosti Henan Guangyuan vyplynulo, že kyslík nepredstavuje významné výrobné náklady. Navrhovateľ okrem toho neposkytol žiadne dôkazy, ktoré by preukazovali opak. V dôsledku toho sa táto žiadosť zamietla.

(32)

Neboli doručené žiadne ďalšie pripomienky týkajúce sa surovín. Z toho vyplýva, že boli potvrdené predbežné zistenia a predbežné závery v odôvodneniach 98 až 107 predbežného nariadenia.

3.2.3.2.   Iné výrobné faktory

(33)

Neboli doručené žiadne pripomienky týkajúce sa iných výrobných faktorov (práca, elektrina, zemný plyn, skvapalnený zemný plyn, para a voda). Z toho vyplýva, že boli potvrdené predbežné zistenia a predbežné závery v odôvodneniach 108 až 116 predbežného nariadenia.

3.2.3.3.   Režijné náklady spojené s výrobou, predajné, všeobecné a administratívne náklady a zisk

(34)

Neboli doručené žiadne pripomienky týkajúce sa režijných nákladov spojených s výrobou, predajných, všeobecných a administratívnych nákladov a ziskov. Z toho vyplýva, že boli potvrdené predbežné zistenia a predbežné závery v odôvodneniach 117 až 125 predbežného nariadenia.

3.2.4.   Výpočet normálnej hodnoty

(35)

Neboli doručené žiadne pripomienky týkajúce sa výpočtu normálnej hodnoty. Potvrdili sa teda odôvodnenia 126 až 130 predbežného nariadenia.

3.2.5.   Vývozná cena

(36)

Neboli doručené žiadne pripomienky týkajúce sa vývoznej ceny. Potvrdili sa teda odôvodnenia 131 až 134 predbežného nariadenia.

3.2.6.   Porovnanie

(37)

Neboli doručené žiadne pripomienky týkajúce sa porovnania. Potvrdilo sa teda odôvodnenie 135 predbežného nariadenia.

3.2.7.   Dumpingové rozpätie

(38)

Neboli doručené žiadne pripomienky týkajúce sa výpočtu dumpingového rozpätia. Potvrdilo sa teda odôvodnenie 146 predbežného nariadenia.

(39)

Konečné dumpingové rozpätia vyjadrené ako percentuálny podiel ceny CIF (náklady, poistenie a prepravné) na hranici Únie, clo nezaplatené, sú takéto:

Spoločnosť

Konečné dumpingové rozpätie

Henan Guangyuan New Material Co., Ltd

26,3  %

Všetok ostatný dovoz s pôvodom v Číne

56,1  %

4.   UJMA

4.1.   Definícia výrobného odvetvia Únie a výroby v Únii

(40)

Keďže neboli predložené žiadne pripomienky k stanoveniu výrobného odvetvia Únie a výroby v Únii, Komisia potvrdila svoje závery uvedené v odôvodneniach 147 a 148 predbežného nariadenia.

4.2.   Stanovenie relevantného trhu Únie

(41)

Keďže neboli predložené žiadne pripomienky k stanoveniu relevantného trhu Únie, Komisia potvrdila svoje závery uvedené v odôvodneniach 149 až 154 predbežného nariadenia.

4.3.   Spotreba v Únii

(42)

Keďže neboli predložené pripomienky týkajúce sa spotreby v Únii, Komisia potvrdila svoje závery uvedené v odôvodneniach 155 až 158 predbežného nariadenia.

4.4.   Dovoz z dotknutej krajiny

(43)

Keďže neboli predložené pripomienky týkajúce sa dovozu z dotknutej krajiny, Komisia potvrdila svoje závery uvedené v odôvodneniach 159 až 163 predbežného nariadenia.

4.4.1.   Ceny dovozu z dotknutej krajiny a cenové podhodnotenie

(44)

Keďže neboli predložené pripomienky týkajúce sa ceny dovozu z dotknutej krajiny, cenového podhodnotenia a zníženia cien, Komisia potvrdila svoje závery uvedené v odôvodneniach 162 až 167 predbežného nariadenia.

4.5.   Hospodárska situácia výrobného odvetvia Únie

4.5.1.   Všeobecné poznámky

(45)

Keďže neboli predložené žiadne pripomienky, Komisia potvrdila svoje závery uvedené v odôvodneniach 168 až 171 predbežného nariadenia.

4.5.2.   Makroekonomické ukazovatele

4.5.2.1.   Výroba, výrobná kapacita a využitie kapacity

(46)

Keďže neboli predložené pripomienky týkajúce sa výroby, výrobnej kapacity a využitia kapacity, Komisia potvrdila svoje závery uvedené v odôvodneniach 172 až 175 predbežného nariadenia.

4.5.2.2.   Objem predaja a podiel na trhu

(47)

Keďže neboli predložené pripomienky týkajúce sa objemu predaja a podielu na trhu, Komisia potvrdila svoje závery uvedené v odôvodneniach 176 až 178 predbežného nariadenia.

4.5.2.3.   Rast

(48)

Keďže neboli predložené pripomienky týkajúce sa rastu, Komisia potvrdila svoje závery uvedené v odôvodnení 179 predbežného nariadenia.

4.5.2.4.   Zamestnanosť a produktivita

(49)

Keďže neboli predložené pripomienky týkajúce sa zamestnanosti a produktivity, Komisia potvrdila svoje závery uvedené v odôvodneniach 180 a 181 predbežného nariadenia.

4.5.2.5.   Veľkosť dumpingového rozpätia a zotavenie z minulého dumpingu

(50)

Keďže neboli predložené pripomienky týkajúce sa veľkosti dumpingového rozpätia a zotavenia z minulého dumpingu, Komisia potvrdila svoje závery uvedené v odôvodneniach 182 a 183 predbežného nariadenia.

4.5.3.   Mikroekonomické ukazovatele

4.5.3.1.   Ceny a faktory ovplyvňujúce ceny

(51)

Keďže neboli predložené pripomienky týkajúce sa cien a faktorov ovplyvňujúcich ceny, Komisia potvrdila svoje závery uvedené v odôvodneniach 184 až 186 predbežného nariadenia.

4.5.3.2.   Náklady práce

(52)

Keďže neboli predložené žiadne pripomienky k nákladom práce, Komisia potvrdila svoje závery uvedené v odôvodneniach 187 a 188 predbežného nariadenia.

4.5.3.3.   Zásoby

(53)

Keďže neboli predložené pripomienky týkajúce sa zásob, Komisia potvrdila svoje závery uvedené v odôvodneniach 189 a 190 predbežného nariadenia.

4.5.3.4.   Ziskovosť, peňažný tok, investície, návratnosť investícií a schopnosť získať kapitál

(54)

Keďže neboli predložené pripomienky týkajúce sa ziskovosti, peňažného toku, investícií, návratnosti investícií a schopnosti získať kapitál, Komisia potvrdila svoje závery uvedené v odôvodneniach 191 až 196 predbežného nariadenia.

4.5.4.   Záver o ujme

(55)

Závery, ku ktorým sa dospelo v odôvodneniach 197 až 199 predbežného nariadenia, boli potvrdené.

5.   PRÍČINNÁ SÚVISLOSŤ

5.1.   Vplyv dumpingového dovozu

(56)

Ako sa uvádza v odôvodnení 203 predbežného nariadenia, čínski dovozcovia počas posudzovaného obdobia podstatne zvýšili svoj podiel na trhu a počas obdobia prešetrovania (ďalej len „OP“) si udržiavali vysoký podiel na trhu, pričom predávali za ceny spôsobujúce ujmu. Okrem toho, ako sa vysvetľuje v odôvodnení 203 predbežného nariadenia, navrhovateľ poskytol dôkazy o tom, že používatelia si v roku 2022 vytvárali vysoké zásoby a v roku 2023 sa začali zdráhať nakupovať od výrobného odvetvia EÚ. Po prijatí predbežných opatrení žiadna strana nenapadla informácie obsiahnuté v uvedenom odôvodnení. V každom prípade Komisia usúdila, že všetky ostatné prvky v spise sú dostatočné na to, aby bolo možné trvať na závere, že čínsky dumpingový dovoz spôsobil výrobnému odvetviu Únie značnú ujmu.

(57)

Ako už bolo zistené v predbežnej fáze, Čína počas posudzovaného obdobia výrazne zvýšila svoj podiel na trhu a v období prešetrovania si udržala vysoký podiel na trhu (z 15 % – 25 % v roku 2020 na 30 % – 40 % v období prešetrovania, čo je nárast o 68 %). Okrem toho úroveň čínskych vývozných cien do Únie počas OP bola mimoriadne nízka v porovnaní s predajnými cenami výrobného odvetvia Únie a jeho výrobnými nákladmi. Ako sa uvádza v tabuľkách 4 a 8 predbežného nariadenia, priemerná dovozná cena z Číny bola 1 720 EUR/t, zatiaľ čo priemerná cena výrobného odvetvia Únie bola [2 150 – 2 250] EUR/t a jednotkové výrobné náklady [2 280 – 2 330] EUR/t. Okrem toho, ako sa uvádza v odôvodnení 166 predbežného nariadenia, Komisia zistila výrazné cenové podhodnocovanie v prípade spolupracujúceho vyvážajúceho výrobcu a v prípade všetkého ostatného dovozu z Číny, ako aj výrazné stlačenie cien, ako sa uvádza v odôvodnení 198 predbežného nariadenia. Čína si v kontexte slabnúceho dopytu udržala svoj podiel na trhu len z dôvodu týchto nízkych cien, zatiaľ čo výrobné odvetvie Únie nebolo v dôsledku lacného čínskeho vývozu schopné pokryť svoje náklady. V kontexte rastúcich výrobných nákladov výrobného odvetvia Únie počas obdobia prešetrovania bola priemerná cena dovozu z Číny počas obdobia prešetrovania nižšia než ceny a výrobné náklady výrobného odvetvia Únie v roku 2022, keď výrobné odvetvie Únie bolo ešte ziskové. To ďalej znázorňuje cenovú ujmu spôsobenú dumpingovým dovozom počas obdobia prešetrovania.

(58)

Vzhľadom na uvedené skutočnosti a vzhľadom na to, že neboli predložené žiadne pripomienky, sa odôvodnenia 201 až 204 predbežného nariadenia potvrdili.

5.2.   Vplyv ostatných faktorov

5.2.1.   Dovoz z tretích krajín

(59)

Keďže neboli predložené žiadne pripomienky, odôvodnenia 205 až 209 predbežného nariadenia sa potvrdili.

5.2.2.   Vývozná výkonnosť výrobného odvetvia Únie

(60)

Keďže neboli predložené žiadne pripomienky, odôvodnenia 210 až 211 predbežného nariadenia sa potvrdili.

5.2.3.   Spotreba

(61)

Keďže neboli predložené žiadne pripomienky, odôvodnenia 212 až 213 predbežného nariadenia sa potvrdili.

5.2.4.   Použitie na vlastnú spotrebu

(62)

Keďže neboli predložené žiadne pripomienky, odôvodnenie 214 predbežného nariadenia sa potvrdilo.

5.2.5.   Spotreba

(63)

Keďže neboli predložené žiadne pripomienky, odôvodnenia 215 až 225 predbežného nariadenia sa potvrdili.

5.3.   Záver o príčinnej súvislosti

(64)

Keďže neboli predložené žiadne pripomienky, Komisia potvrdila svoje závery o príčinnej súvislosti uvedené v odôvodneniach 226 až 227 predbežného nariadenia.

6.   ÚROVEŇ OPATRENÍ

6.1.   Rozpätie ujmy

(65)

Keďže neboli predložené žiadne pripomienky, Komisia potvrdila svoje závery uvedené v odôvodneniach 229 až 242 predbežného nariadenia.

(66)

Ako sa stanovuje v článku 9 ods. 4 treťom pododseku základného nariadenia a vzhľadom na to, že Komisia počas obdobia skorého predbežného poskytnutia informácií neregistrovala dovoz, analyzovala vývoj objemu dovozu s cieľom zistiť, či v období skorého predbežného poskytnutia informácií opísanom v odôvodnení 3 došlo k ďalšiemu podstatnému zvýšeniu dovozu, ktorý je predmetom prešetrovania, aby pri stanovení rozpätia ujmy mohla zohľadniť dodatočnú ujmu vyplývajúcu z takéhoto zvýšenia.

(67)

Na základe údajov z databázy Surveillance 3 boli objemy dovozu z Číny počas štvortýždňového obdobia skorého predbežného poskytnutia informácií o 2 % nižšie než priemerné objemy dovozu v období prešetrovania na štvortýždňovej báze. Na základe toho Komisia dospela k záveru, že počas obdobia skorého predbežného poskytnutia informácií nedošlo k podstatnému zvýšeniu dovozu, ktorý bol predmetom prešetrovania.

Komisia preto v tejto súvislosti úroveň odstránenia ujmy neupravila.

6.2.   Záver o úrovni opatrení

(68)

V nadväznosti na uvedené posúdenie by konečné antidumpingové clá mali byť v súlade s článkom 7 ods. 2 základného nariadenia stanovené takto:

Spoločnosť

Konečné antidumpingové clo

Henan Guangyuan New Material Co., Ltd

26,3  %

Všetok ostatný dovoz s pôvodom v Číne

56,1  %

7.   ZÁUJEM ÚNIE

(69)

Po uverejnení predbežného nariadenia sa prihlásilo niekoľko nových zainteresovaných strán. Ako sa uvádza v odôvodnení 6, pripomienky predložilo päť používateľov a jeden neprepojený dovozca. Vypočutia sa uskutočnili s dvomi z týchto používateľov. Navrhovateľ predložil podanie, v ktorom sa zaoberal argumentmi predloženými ostatnými zainteresovanými stranami.

7.1.   Záujem výrobného odvetvia Únie

(70)

Keďže neboli predložené žiadne pripomienky, Komisia potvrdila svoje závery uvedené v odôvodnení 245 predbežného nariadenia.

7.2.   Záujem neprepojených dovozcov

(71)

Spoločnosť FIBKO, ktorá je nezávislým dovozcom a distribútorom priadze zo sklenených vlákien, vo svojich pripomienkach k predbežným zisteniam tvrdila, že výrobcovia z Únie nemali výrobnú kapacitu na uspokojenie dopytu po priadzi zo sklenených vlákien zo strany nezávislých výrobcov textílií, ktorí preto túto priadzu nakupujú od dovozcov a distribútorov. Spoločnosť FIBKO tvrdila, že výrobné odvetvie Únie, ktoré vyrába aj textílie a výrobky z priadze zo sklenených vlákien, malo výpadky výroby a chýbala mu kapacita a ochota dodávať potrebné množstvá priadze zo sklenených vlákien nezávislým používateľom. Spoločnosť FIBKO okrem toho vyjadrila obavy týkajúce sa spravodlivej hospodárskej súťaže a spomenula potenciálny vznik monopolných praktík integrovaných výrobcov z Únie.

(72)

Spoločnosť FIBKO svoje tvrdenia týkajúce sa nedostatku dodávok na trhu Únie nepodložila ani v tejto súvislosti neposkytla žiadne dôkazy. Komisia v skutočnosti v predbežnej fáze zistila, že výrobná kapacita výrobcov z Únie v objeme [130 000 – 150 000] ton v OP bola vyššia ako celková spotreba v Únii, ktorá v tom istom období dosahovala [98 000 – 118 000] ton (4). V každom prípade uloženie antidumpingových ciel nebráni nezávislému dovozcovi, aby pokračoval v dovoze priadze zo sklenených vlákien z Číny za spravodlivých trhových podmienok alebo z iných tretích krajín a aby naďalej dodával používateľom množstvá priadze zo sklenených vlákien, ktoré potrebujú na svoju výrobu.

(73)

Tvrdením týkajúcim sa potenciálneho vzniku monopolných praktík sa zaoberá bod 7.3.1.

(74)

Vzhľadom na neexistenciu dôkazov svedčiacich o opaku Komisia potvrdila svoje závery uvedené v odôvodnení 246 predbežného nariadenia.

7.3.   Záujem používateľov

(75)

Po uložení predbežných opatrení viacerí používatelia uviedli, že tieto opatrenia budú viesť k dominantnému postaveniu dvoch výrobcov z Únie na trhu Únie a k nedostatku dodávok. Tvrdili, že uloženie opatrení týkajúcich sa priadze zo sklenených vlákien bude v rozpore so záujmom Únie. Takisto požadovali, aby opatrenia, ak budú uložené, zahŕňali aj výrobky v ďalšom článku vyrobené z priadze zo sklenených vlákien s pôvodom v iných krajinách mimo EÚ, ktoré používajú lacnú čínsku priadzu zo sklenených vlákien ako surovinu, s cieľom chrániť používateľov pred nekalou hospodárskou súťažou z tretích krajín na svojom trhu.

7.3.1.   Dominantné postavenie výrobcov z Únie na trhu

(76)

Používatelia uviedli, že trh Únie s priadzou zo sklenených vlákien sa vyznačuje vysokou koncentráciou výroby v rámci obmedzeného počtu integrovaných výrobcov. Tvrdili, že tieto integrované spoločnosti majú značnú kontrolu nad výrobou aj cenotvorbou priadze zo sklenených vlákien. Ďalej tvrdili, že vertikálna integrácia výrobcov z Únie by im umožnila manipulovať s dynamikou trhu vo svoj prospech.

(77)

Navrhovateľ vo svojej odpovedi na podania používateľa tvrdil, že dvaja výrobcovia z Únie nemali dominantné postavenie na trhu v zmysle článku 102 ZFEÚ, keďže ich spoločný podiel na trhu počas posudzovaného obdobia nepresiahol 50 %. V skutočnosti spoločný podiel výrobného odvetvia Únie na trhu v rokoch 2020 až 2023 dokonca klesol o 12 percentuálnych bodov. Navrhovateľ okrem toho tvrdil, že okrem čínskych vývozcov sú na trhu Únie prítomní aj taiwanskí, mexickí a iní výrobcovia priadze zo sklenených vlákien z tretích krajín.

(78)

Komisia najprv uviedla, že v rámci tohto prešetrovania nemôže posúdiť ani dospieť k záveru, či má výrobné odvetvie Únie dominantné postavenie na trhu v zmysle článku 102 ZFEÚ. V každom prípade Komisia v predbežnej fáze zistila, že dovoz z tretích krajín mal kombinovaný podiel na trhu vo výške 28 %, čo naznačuje, že používatelia majú iné alternatívne zdroje dodávok ako čínskych výrobcov alebo výrobcov z Únie. Komisia preto argumenty používateľa uvedené v odôvodnení 76 zamietla.

(79)

Na vypočutí po konečnom poskytnutí informácií spoločnosť Rymatex tvrdila, že nízke ceny čínskeho vývozu sú založené na veľmi vysokej vnútornej hospodárskej súťaži, nízkych nákladoch na energiu, vysokej efektívnosti výroby a v menšej miere na štátnej podpore.

(80)

Spoločnosť Rymatex nepreukázala vzťah medzi údajne vysokou vnútornou konkurenciou a úrovňou vývozných cien. Efektívnosť spolupracujúceho vyvážajúceho výrobcu sa zohľadnila pri stanovovaní normálnej hodnoty, keďže pri výpočte sa použili skutočné miery spotreby. Napokon, pokiaľ ide o ceny vstupov vrátane energie, zistilo sa, že sú ovplyvnené výraznými deformáciami zistenými v ČĽR. Žiadna zainteresovaná strana neposkytla presné a primerané dôkazy v zmysle článku 2 ods. 6a písm. a) základného nariadenia, ktoré by jednoznačne preukazovali, že žiadne náklady (vrátane energie) neboli deformované. Komisia preto toto tvrdenie zamietla.

7.3.2.   Nedostatok dodávok

(81)

Viacerí používatelia tvrdili, že skutočnosť, že výrobcovia z Únie sú integrovaní a konkurujú svojim používateľom, by mohla viesť k nedostatku dodávok. Niektorí používatelia takisto dodali, že výrobné odvetvie Únie nevyrába všetky druhy priadze zo sklenených vlákien, ktoré títo používatelia potrebujú, a skutočnosť, že antidumpingové clá by sa vzťahovali aj na tieto druhy priadze zo sklenených vlákien, by bola pre používateľov značnou nevýhodou. Jeden používateľ ďalej tvrdil, že sa stretol s problémami s dostupnosťou priadze zo sklenených vlákien od výrobcov z Únie, ktorí priadzu zo sklenených vlákien primárne využívajú pri výrobe textílií v ďalšom článku výrobného reťazca, ktoré priamo konkurujú výrobkom používateľov.

(82)

Hoci skutočnosť, že obaja výrobcovia z Únie sú integrovaní a súťažia so svojimi používateľmi v prípade viacerých výrobkov, by mohla potenciálne viesť k situáciám, v ktorých výrobcovia z Únie uprednostňujú svoju vlastnú spotrebu pred dodávkami na trh Únie, používatelia neposkytli dostatočné dôkazy na podporu tohto tvrdenia, že ide o štrukturálnu situáciu a nie len o dočasné udalosti. Hoci výrobcovia z Únie možno v súčasnosti neponúkajú všetky druhy priadze zo sklenených vlákien, netvrdilo sa, že len určití čínski vývozcovia majú technológiu na výrobu týchto druhov priadze zo sklenených vlákien, ktoré tento používateľ potrebuje. Keďže dovoz z iných tretích krajín je značný, Komisia dospela k záveru, že dočasná potreba dovážať konkrétne priadze zo sklenených vlákien s vyššími clami, kým nebude možné prejsť k inému dodávateľovi, by nemala predstavovať presvedčivý dôvod proti opatreniam.

(83)

Okrem toho, berúc do úvahy vývozcov z tretích krajín, by situácie nedostatku dodávok nemali vyplývať len zo správania výrobcov z Únie.

(84)

Komisia preto tvrdenia používateľov v tejto súvislosti zamietla.

(85)

Na vypočutí po konečnom poskytnutí informácií spoločnosť Rymatex tvrdila, že dostupné dodávky od výrobcov z Únie by používateľom nezabezpečili stabilnú situáciu v oblasti dodávok a že clá na čínske priadze zo sklenených vlákien by vážne ovplyvnili schopnosť používateľov konkurovať na trhu Únie.

(86)

Komisia dospela k záveru, že spis neobsahuje dostatočné listinné dôkazy o štrukturálnej nestabilnej situácii v oblasti dodávok, a to aj vzhľadom na alternatívne zdroje, ako sa opisuje v odôvodnení 78, a preto nemohla identifikovať situáciu v oblasti dodávok ako presvedčivý dôvod proti uloženiu konečných opatrení.

7.3.3.   Cenový tlak na výrobky používateľov zo strany konkurentov z krajín mimo EÚ

(87)

Používatelia tvrdili, že uloženie antidumpingových ciel na priadze zo sklenených vlákien z Číny by posilnilo konkurenčné postavenie výrobcov nadväzujúcich výrobkov z priadze zo sklenených vlákien z krajín mimo EÚ, najmä v regióne Balkánu, ktorí neplatia antidumpingové clá na svoje suroviny.

(88)

Počas prešetrovania neboli predložené žiadne údaje, ktoré by preukazovali, že výrobcovia nadväzujúcich výrobkov zo sklenených vlákien boli vystavení silnej konkurencii zo zahraničia. Komisia tiež poukázala na to, že žiadny z používateľov nepredložil výpočty, ktoré by umožnili oboznámiť sa s cenovým tlakom a vplyvom antidumpingových ciel na používateľov.

(89)

Komisia preto tvrdenia používateľov v tejto súvislosti zamietla.

7.4.   Ostatné faktory

(90)

Jeden používateľ tvrdil, že od združenia používateľského odvetvia nedostal informácie týkajúce sa tohto prešetrovania. Spoločnosť tvrdila, že to vyvoláva obavy týkajúce sa riadenia, transparentnosti a zodpovednosti tejto organizácie.

(91)

Komisia vzala pripomienky na vedomie a vykonala dôkladnú analýzu. V tejto súvislosti mohla Komisia na základe verejne dostupných údajov potvrdiť, že dvaja výrobcovia z Únie boli skutočne členmi spoločnosti Tech-Fab (5). Komisia potvrdila, že navrhovateľ neuviedol združenie používateľov Tech-Fab v zozname zastupujúcich združení pripojenom k podnetu. Vzťahy medzi používateľom, jeho združením a právnym zástupcom nepatria do rozsahu tohto prešetrovania. Komisia pripomenula, že začatie konania bolo zverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a na webovom sídle Komisie a že dotknutý používateľ sa zaregistroval ako zainteresovaná strana niekoľko mesiacov pred predbežným poskytnutím informácií a predbežným nariadením.

7.5.   Záver o záujme Únie

(92)

Vzhľadom na zistenia uvedené v odôvodneniach 70 až 91 tohto nariadenia neexistujú žiadne presvedčivé dôvody proti uloženiu konečných opatrení, a preto Komisia potvrdila svoje závery uvedené v odôvodnení 250 predbežného nariadenia.

8.   KONEČNÉ ANTIDUMPINGOVÉ OPATRENIA

8.1.   Konečné opatrenia

(93)

Vzhľadom na závery, ku ktorým sa dospelo, pokiaľ ide o dumping, ujmu, príčinnú súvislosť, úroveň opatrení a záujem Únie, a v súlade s článkom 9 ods. 4 základného nariadenia by sa mali uložiť konečné antidumpingové opatrenia, aby sa predišlo tomu, že dumpingový dovoz dotknutého výrobku spôsobí výrobnému odvetviu Únie ďalšiu ujmu.

(94)

Na základe uvedených skutočností by sadzby konečného antidumpingového cla, vyjadrené ako cena CIF na hranici Únie, clo nezaplatené, mali byť takéto:

Spoločnosť

Dumpingové rozpätie (%)

Rozpätie ujmy (v %)

Konečné antidumpingové clo (v %)

Henan Guangyuan New Material Co., Ltd

26,3

129,9

26,3

Všetok ostatný dovoz s pôvodom v Číne

56,1

182,2

56,1

(95)

Individuálne antidumpingové colné sadzby pre jednotlivé spoločnosti vymedzené v tomto nariadení sa stanovili na základe zistení v rámci tohto prešetrovania. Odzrkadľujú preto situáciu, ktorá sa v súvislosti s týmito spoločnosťami zistila počas tohto prešetrovania. Tieto colné sadzby sú teda uplatniteľné výlučne na dovoz prešetrovaného výrobku s pôvodom v dotknutej krajine, ktorý vyrábajú uvedené právnické osoby. Na dovoz dotknutého výrobku vyrobeného akoukoľvek inou spoločnosťou, ktorá nie je osobitne uvedená v normatívnej časti tohto nariadenia, vrátane subjektov prepojených s danými osobitne uvedenými subjektmi, sa tieto sadzby nemôžu použiť a mala by sa naň uplatňovať colná sadzba vzťahujúca sa na „všetok ostatný dovoz s pôvodom v Čínskej ľudovej republike“.

(96)

Ak spoločnosť následne zmení názov svojho subjektu, môže požiadať o uplatňovanie týchto individuálnych antidumpingových colných sadzieb. Táto žiadosť musí byť adresovaná Komisii (6). Žiadosť musí obsahovať všetky relevantné informácie, ktoré umožnia preukázať, že uvedenou zmenou nie je dotknuté právo spoločnosti využívať colnú sadzbu, ktorá sa na ňu uplatňuje. Ak zmenou názvu spoločnosti nie je dotknuté jej právo využívať colnú sadzbu, ktorá sa na ňu uplatňuje, v Úradnom vestníku Európskej únie sa uverejní nariadenie o zmene názvu.

(97)

S cieľom minimalizovať riziko obchádzania vzhľadom na rozdiel v colných sadzbách je potrebné prijať osobitné opatrenia, ktorými sa zabezpečí riadne uplatňovanie individuálnych antidumpingových ciel. Uplatnenie individuálnych antidumpingových ciel je možné len po predložení platnej obchodnej faktúry colným orgánom členských štátov. Faktúra musí spĺňať požiadavky stanovené v článku 1 ods. 3 tohto nariadenia. Až do predloženia faktúry by sa na tovar malo vzťahovať antidumpingové clo uplatňované na „všetok ostatný dovoz s pôvodom v Čínskej ľudovej republike“.

(98)

Hoci je predloženie tejto faktúry nevyhnutné na to, aby colné orgány členských štátov mohli na dovoz uplatňovať individuálne sadzby antidumpingového cla, nejde o jediný prvok, ktorý majú zohľadňovať. Colné orgány členských štátov by totiž aj v prípade, že sa tovar predkladá s faktúrou spĺňajúcou všetky požiadavky stanovené v článku 1 ods. 3 tohto nariadenia, mali vykonať svoje zvyčajné kontroly a môžu si podobne ako vo všetkých ostatných prípadoch vyžiadať ďalšie doklady (prepravné doklady atď.), aby mohli overiť správnosť údajov uvedených vo vyhlásení a zabezpečiť, že následné uplatnenie colnej sadzby je odôvodnené v súlade s colnými predpismi.

(99)

Ak by sa najmä po uložení príslušných opatrení výrazne zvýšil objem vývozu jednej zo spoločností, na ktoré sa vzťahujú nižšie individuálne colné sadzby, takéto zvýšenie objemu by sa mohlo samo osebe považovať za zmenu v štruktúre obchodu v dôsledku uloženia opatrení v zmysle článku 13 ods. 1 základného nariadenia. Za takýchto okolností možno začať prešetrovanie obchádzania, pokiaľ sú na to splnené podmienky. V tomto prešetrovaní sa môže okrem iného preskúmať potreba odňatia individuálnej colnej sadzby (sadzieb) a následného uloženia cla pre celú krajinu.

(100)

S cieľom zabezpečiť riadne presadzovanie antidumpingových ciel by sa antidumpingové clo pre všetok ostatný dovoz s pôvodom v Čínskej ľudovej republike nemalo vzťahovať iba na vyvážajúcich výrobcov, ktorí pri tomto prešetrovaní nespolupracovali, ale aj na výrobcov, ktorí počas obdobia prešetrovania nevyvážali do Únie.

8.2.   Konečný výber predbežných ciel

(101)

Vzhľadom na zistené dumpingové rozpätia a so zreteľom na úroveň ujmy spôsobenej výrobnému odvetviu Únie by sa sumy zabezpečené prostredníctvom predbežných antidumpingových ciel, ktoré boli uložené predbežným nariadením, mali s konečnou platnosťou vybrať až do výšky stanovenej podľa tohto nariadenia.

9.   ZÁVEREČNÉ USTANOVENIE

(102)

Podľa článku 109 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2024/2509 (7), ak sa má v nadväznosti na rozsudok Súdneho dvora Európskej únie vrátiť určitá suma, sadzbou úroku, ktorý sa má zaplatiť, by mala byť sadzba, ktorú Európska centrálna banka uplatňuje na svoje hlavné refinančné operácie, uverejnená v sérii C Úradného vestníka Európskej únie v prvý kalendárny deň každého mesiaca.

(103)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného článkom 15 ods. 1 základného nariadenia,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

1.   Ukladá sa konečné antidumpingové clo na dovoz priadze zo sklenených vlákien, tiež stočenej, okrem predpriadze, šnúr sklenených vlákien a striže, v súčasnosti patriacej pod číselné znaky KN ex 7019 13 00 a ex 7019 19 00 (kódy TARIC 7019 13 00 10, 7019 13 00 15, 7019 13 00 20, 7019 13 00 25, 7019 13 00 30, 7019 13 00 50, 7019 13 00 87, 7019 13 00 94, 7019 19 00 30, 7019 19 00 85) a s pôvodom v Čínskej ľudovej republike.

2.   Sadzba konečného antidumpingového cla uplatniteľná na čistú frankocenu na hranici Únie pred preclením je v prípade výrobkov opísaných v odseku 1 a vyrobených ďalej uvedenými spoločnosťami takáto:

Spoločnosť

Konečné antidumpingové clo

Doplnkový kód TARIC

Henan Guangyuan New Material Co., Ltd

26,3  %

89FV

Všetok ostatný dovoz s pôvodom v Čínskej ľudovej republike

56,1  %

8999

3.   Uplatňovanie individuálnych colných sadzieb stanovených pre spoločnosti uvedené v odseku 2 je podmienené predložením platnej obchodnej faktúry colným orgánom členských štátov, ktorá musí obsahovať vyhlásenie s dátumom a podpisom pracovníka subjektu, ktorý takúto faktúru vystavil, s uvedením jeho mena a funkcie, v tomto znení: „Ja, podpísaný (-á), potvrdzujem, že (objem) (dotknutého výrobku) (v jednotke, ktorú používame) predaných na vývoz do Európskej únie, na ktoré sa vzťahuje táto faktúra, vyrobila spoločnosť (názov a adresa spoločnosti) (doplnkový kód TARIC) v [dotknutej krajine]. Vyhlasujem, že informácie uvedené v tejto faktúre sú úplné a správne.“ Kým sa takáto faktúra nepredloží, uplatňuje sa clo uplatniteľné na všetok ostatný dovoz s pôvodom v Čínskej ľudovej republike

4.   Pokiaľ nie je stanovené inak, uplatňujú sa platné ustanovenia týkajúce sa cla.

Článok 2

Sumy zabezpečené prostredníctvom predbežného antidumpingového cla podľa vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2024/2673, ktorým sa ukladá predbežné antidumpingové clo na dovoz priadze zo sklenených vlákien s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, sa vyberajú s konečnou platnosťou. Sumy zabezpečené nad rámec konečných sadzieb antidumpingového cla sa uvoľňujú.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 18. marca 2025

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  Oznámenie o začatí antidumpingového konania týkajúceho sa dovozu priadze zo sklenených vlákien s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (Ú. v. EÚ C, C/2024/1484, 16.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/1484/oj).

(3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2024/2673 z 11. októbra 2024, ktorým sa ukladá predbežné antidumpingové clo na dovoz priadze zo sklenených vlákien s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (Ú. v. EÚ L, 2024/2673, 14.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2673/oj).

(4)  Tabuľka 2 a tabuľka 5 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2024/2673 z 11. októbra 2024, ktorým sa ukladá predbežné antidumpingové clo na dovoz priadze zo sklenených vlákien s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (Ú. v. L, 2024/2673, 14.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2673/oj).

(5)   https://tech-fab-europe.eu/members/, konzultované 13. 1. 2025.

(6)  E-mail: TRADE-TDI-NAME-CHANGE-REQUESTS@ec.europa.eu; European Commission, Directorate-General for Trade, Directorate G, Rue de la Loi/Wetstraat 170, 1040 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË.

(7)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2024/2509 z 23. septembra 2024 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie (Ú. v. EÚ L, 2024/2509, 26.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/501/oj

ISSN 1977-0790 (electronic edition)


Top