This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025R0328
Commission Implementing Regulation (EU) 2025/328 of 19 February 2025 amending Annex VIII to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council as regards the approval of the negligible risk status for classical scrapie of Slovenia
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2025/328 z 19. februára 2025, ktorým sa mení príloha VIII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokiaľ ide o schválenie statusu Slovinska ako členského štátu so zanedbateľným rizikom klasickej klusavky
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2025/328 z 19. februára 2025, ktorým sa mení príloha VIII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokiaľ ide o schválenie statusu Slovinska ako členského štátu so zanedbateľným rizikom klasickej klusavky
C/2025/1001
Ú. v. EÚ L, 2025/328, 20.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/328/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
![]() |
Úradný vestník |
SK Séria L |
2025/328 |
20.2.2025 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2025/328
z 19. februára 2025,
ktorým sa mení príloha VIII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokiaľ ide o schválenie statusu Slovinska ako členského štátu so zanedbateľným rizikom klasickej klusavky
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. mája 2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (1), a najmä na jeho článok 16 v spojení s kapitolou A oddielom A bodom 2.2 prvým odsekom prílohy VIII k uvedenému nariadeniu,
keďže:
(1) |
Nariadením (ES) č. 999/2001 sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie prenosných spongiformných encefalopatií (TSE) hovädzieho dobytka, oviec a kôz. V článku 15 ods. 1 daného nariadenia sa okrem iného stanovuje, že uvádzanie hovädzieho dobytka, oviec alebo kôz a ich spermy, embryí a vajíčok na trh alebo prípadne ich vývoz podlieha podmienkam stanoveným v prílohe VIII. |
(2) |
Kapitola A oddiel A prílohy VIII k nariadeniu (ES) č. 999/2001 obsahuje okrem iného podmienky, ktoré sa uplatňujú na uvádzanie oviec a kôz a ich spermy a embryí na trh. Bod 2.1 uvedeného oddielu sa týka prípadu, keď sa členský štát domnieva, že jeho územie alebo časť jeho územia predstavuje zanedbateľné riziko klasickej klusavky. V takom prípade musí dotknutý členský štát predložiť Komisii vhodné podporné doklady preukazujúce splnenie kritérií stanovených v uvedenom bode. V bode 2.2 uvedeného oddielu sa stanovuje, že Komisia môže členskému štátu alebo zóne členského štátu schváliť status oblasti so zanedbateľným rizikom klasickej klusavky. V bode 2.2 uvedeného oddielu sa tiež stanovuje, že členský štát oznamuje Komisii všetky zmeny informácií predložených podľa bodu 2.1 vzťahujúcich sa na ochorenie. Okrem toho sa v bode 2.3 uvedeného oddielu uvádza zoznam členských štátov, ktorých status členského štátu so zanedbateľným rizikom klasickej klusavky bol schválený. |
(3) |
Slovinsko 26. júna 2023 predložilo Komisii žiadosť o uznanie jeho statusu ako členského štátu so zanedbateľným rizikom klasickej klusavky. Komisia vydala kladné stanovisko k žiadosti Slovinska v súvislosti s kritériami stanovenými v kapitole A oddiele A bode 2.1 písm. a), b), d), e) a f) prílohy VIII k nariadeniu (ES) č. 999/2001, ale nedokončila svoje posúdenie týkajúce sa bodu 2.1 písm. c) uvedeného oddielu. Komisia 29. februára 2024 požiadala Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EFSA) o vedeckú a technickú pomoc pri posudzovaní, či uvedený členský štát vo svojej žiadosti preukázal súlad s kapitolou A oddielom A bodom 2.1 písm. c) a bodom 2.2 prílohy VIII k nariadeniu (ES) č. 999/2001. |
(4) |
Úrad EFSA uverejnil 21. októbra 2024 v reakcii na žiadosť Komisie vedeckú správu s názvom Evaluation of the application of Slovenia to be recognised as having a negligible risk of classical scrapie (2) (Hodnotenie žiadosti Slovinska o uznanie ako krajiny so zanedbateľným rizikom klasickej klusavky – ďalej len „správa EFSA“). V správe EFSA sa dospelo k záveru, že na základe údajov o diagnostickej citlivosti, ktoré poskytli úrad EFSA a Spoločné výskumne centrum – Inštitút pre referenčné materiály a meranie (IRMM) a ktoré sa týkajú skríningových diagnostických testov, ktoré príslušný orgán Slovinska používa na zistenie klasickej klusavky, a na základe počtu a typu oviec a kôz testovaných na tento účel v rokoch 2016 až 2023 je celková citlivosť systému dohľadu uplatňovaného na zistenie choroby v súlade s podmienkami stanovenými v kapitole A oddiele A bode 2.1 písm. c) prílohy VIII k nariadeniu (ES) č. 999/2001 za každý z týchto siedmich rokov. |
(5) |
V správach úradu EFSA sa tiež konštatuje, že na základe údajov o citlivosti testov vyplývajúcich z minulého hodnotenia skríningových diagnostických testov, ktoré uskutočnili úrad EFSA a inštitút IRMM, by zámery Slovinska, pokiaľ ide o dohľad nad klasickou klusavkou v budúcnosti, naďalej spĺňali požiadavky stanovené v kapitole A oddiele A bode 2.2 prílohy VIII k nariadeniu (ES) č. 999/2001. |
(6) |
Berúc do úvahy správu úradu EFSA a priaznivý výsledok hodnotenia uvedenej žiadosti Komisiou na základe ostatných kritérií stanovených v kapitole A oddiele A bode 2.1 prílohy VIII k nariadeniu (ES) č. 999/2001, by sa Slovinsko malo uvádzať na zozname ako členský štát so zanedbateľným rizikom klasickej klusavky. |
(7) |
Kapitola A oddiel A bod 2.3 prílohy VIII k nariadeniu (ES) č. 999/2001 by sa preto mala zmeniť a Slovinsko by sa malo doplniť do zoznamu členských štátov so štatútom zanedbateľného rizika klasickej klusavky. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha VIII k nariadeniu (ES) č. 999/2001 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 19. februára 2025
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. ES L 147, 31.5.2001, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/999/oj.
PRÍLOHA
V prílohe VIII k nariadeniu (ES) č. 999/2001 kapitole A oddiele A sa bod 2.3 nahrádza takto:
„2.3. |
Členské štáty alebo zóna členského štátu so zanedbateľným rizikom klasickej klusavky sú:
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/328/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)