Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025R0304

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2025/304 z 31. októbra 2024, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy na uplatňovanie nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1114, pokiaľ ide o štandardné formuláre, vzory a postupy v prípade oznámenia určitých finančných subjektov o ich zámere poskytovať služby kryptoaktív

C/2024/7542

Ú. v. EÚ L, 2025/304, 20.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/304/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/304/oj

European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria L


2025/304

20.2.2025

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2025/304

z 31. októbra 2024,

ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy na uplatňovanie nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1114, pokiaľ ide o štandardné formuláre, vzory a postupy v prípade oznámenia určitých finančných subjektov o ich zámere poskytovať služby kryptoaktív

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1114 z 31. mája 2023 o trhoch s kryptoaktívami a o zmene nariadení (EÚ) č. 1093/2010 a (EÚ) č. 1095/2010 a smerníc 2013/36/EÚ a (EÚ) 2019/1937 (1), a najmä na jeho článok 60 ods. 14 tretí pododsek,

keďže:

(1)

V nariadení (EÚ) 2023/1114 sa vyžaduje, aby sa stanovili spoločné štandardné formuláre, vzory a postupy na zabezpečenie jednotného mechanizmu, na základe ktorého príslušné vnútroštátne orgány účinne vykonávajú svoje právomoci, pokiaľ ide o oznámenia, ktoré dostávajú od už regulovaných subjektov o ich zámere stať sa poskytovateľmi služieb kryptoaktív.

(2)

V záujme uľahčenia komunikácie medzi oznamujúcim subjektom a dotknutým príslušným orgánom by príslušné orgány mali určiť kontaktné miesto pre postup oznamovania a mali by na svojom webovom sídle uverejniť kontaktné informácie.

(3)

S cieľom uľahčiť prístup k predloženým informáciám, ako aj ich kontrolu, budúcu dostupnosť a analýzu by sa oznámenie malo predkladať v digitálnom formáte (webový formulár), ktorý automaticky kontroluje a vykonáva predbežnú kontrolu predložených informácií a potom, keď sú úplné, ich uchováva.

(4)

Informácie, ktoré predložil oznamujúci subjekt, by mali byť presné, úplné a aktuálne. Podľa článku 60 ods. 9 nariadenia (EÚ) 2023/1114, ak informácie uvedené v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2025/303 (2), boli predtým predložené príslušnému orgánu, oznamujúci subjekt výslovne uvedie, že všetky informácie, ktoré boli predtým predložené, sú stále aktuálne. Keďže niektoré informácie sa môžu týkať len budúcnosti, v žiadosti by sa mal osobitne uviesť každý budúci dátum uvedený v informáciách.

(5)

V záujme zabezpečenia rýchleho a včasného vybavenia oznámení finančných subjektov by príslušné orgány mali potvrdiť prijatie žiadosti zaslaním potvrdenia o prijatí oznamujúcemu subjektu elektronicky, v papierovej podobe alebo v oboch formách. Uvedené potvrdenie o prijatí by malo obsahovať kontaktné údaje alebo funkciu osôb zodpovedných za vybavovanie oznámenia.

(6)

S cieľom umožniť príslušnému orgánu posúdiť, či boli v oznámení poskytnuté všetky požadované informácie v súlade s článkom 60 ods. 8 prvým pododsekom nariadenia (EÚ) 2023/1114, by oznamujúci subjekt mal bez zbytočného odkladu oznámiť všetky zmeny poskytnutých informácií.

(7)

Toto nariadenie vychádza z návrhu vykonávacích technických predpisov, ktorý Komisii predložil Európsky orgán pre cenné papiere a trhy („ESMA“) a ktorý bol vypracovaný v úzkej spolupráci s Európskym orgánom pre bankovníctvo.

(8)

Orgán ESMA vykonal otvorené verejné konzultácie k návrhu vykonávacích technických predpisov, z ktorého vychádza toto nariadenie, analyzoval možné súvisiace náklady a prínosy a požiadal o poradenstvo Skupinu zainteresovaných strán v oblasti cenných papierov a trhov vytvorenú v súlade s článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 (3),

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Určenie kontaktného miesta

Príslušné orgány určia kontaktné miesto na účely prijímania oznámení, ktoré predkladajú finančné subjekty v súlade s článkom 60 nariadenia (EÚ) 2023/1114. Príslušné orgány aktualizujú kontaktné údaje určeného kontaktného miesta a zverejňujú tieto kontaktné údaje na svojich webových sídlach.

Článok 2

Predloženie oznámenia

1.   Oznamujúci subjekt predkladá príslušnému orgánu svoje oznámenie vyplnením formulára uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu.

2.   Oznamujúci subjekt predkladá oznámenie spôsobom, ktorý umožňuje uchovávanie informácií tak, aby boli prístupné pre budúce použitie, a ktorý umožňuje nezmenenú reprodukciu uložených informácií.

Článok 3

Prijatie oznámenia a potvrdenie o prijatí

Do piatich pracovných dní od prijatia oznámenia zašle príslušný orgán oznamujúcemu subjektu elektronicky, v papierovej podobe alebo v oboch formách potvrdenie o prijatí. Potvrdenie o prijatí obsahuje kontaktné údaje oddelenia, funkciu alebo zamestnanca príslušného orgánu, ktorý oznámenie vybavuje.

Článok 4

Oznámenie zmien

Oznamujúci subjekt bez zbytočného odkladu oznamuje príslušnému orgánu všetky zmeny informácií uvedených v oznámení. Oznamujúci subjekt poskytuje aktualizované informácie použitím formulára uvedeného v prílohe.

Článok 5

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 31. októbra 2024

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 150, 9.6.2023, s. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj.

(2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2025/303 z 31. októbra 2024, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1114, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, v ktorých sa spresňujú informácie, ktoré majú určité finančné subjekty zahrnúť do oznámenia v súvislosti so svojím zámerom poskytovať služby kryptoaktív (Ú. v. EÚ L, 2025/303, 20.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/303/oj).

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1095/oj).


PRÍLOHA

Formulár na oznamovanie informácií, ktoré majú poskytovať určité finančné subjekty

V prílohe predkladáme oznámenie o našom zámere poskytovať služby kryproaktív v súlade s článkami 2 a 4 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2025/304 z 31. októbra 2024, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy na uplatňovanie nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1114, pokiaľ ide o štandardné formuláre, vzory a postupy na oznamovanie určitých finančných subjektov o ich zámere poskytovať služby kryptoaktív. (1)

Referenčné číslo (vyplní príslušný orgán):

Dátum:

ODOSIELATEĽ

Názov oznamujúceho subjektu:

Vnútroštátne referenčné číslo:

Adresa oznamujúceho subjektu:

Kontaktné údaje určenej kontaktnej osoby

Meno:

Telefón:

E-mail:

PRIJÍMATEĽ

Členský štát (v uplatniteľnom prípade):

Príslušný orgán:

Adresa:

Kontaktné údaje určeného kontaktného miesta

Meno/názov:

Telefón:

E-mail:

[My,] [oznamujúci subjekt,] vyhlasujeme, že predložené informácie sú presné, úplné a aktuálne. Ak sa niektoré informácie týkajú budúceho dátumu, sú v oznámení výslovne uvedené a zaväzujeme sa bezodkladne písomne upovedomiť daný orgán, ak sa ukáže, že tieto informácie sú nepresné, neúplné alebo zavádzajúce. Okrem toho sa zaväzujeme informovať príslušný orgán o každej zmene týkajúcej sa informácií uvedených v tomto formulári.

Osoba zodpovedná za vypracovanie oznámenia:

Meno:

Postavenie/funkcia:

Telefón:

E-mail:

POŽADOVANÉ INFORMÁCIE

Plán činností

Uveďte informácie podľa článku 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2025/303, a to uvedením týchto informácií tu alebo odkazom na príslušné oddiely žiadosti.

Kontinuita činnosti

Uveďte informácie podľa článku 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2025/303, a to uvedením týchto informácií tu alebo odkazom na príslušné oddiely žiadosti.

Odhaľovanie a predchádzanie praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu

Uveďte informácie podľa článku 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2025/303, a to uvedením týchto informácií tu alebo odkazom na príslušné oddiely žiadosti.

IKT systémy a súvisiace bezpečnostné opatrenia

Uveďte informácie podľa článku 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2025/303, a to uvedením týchto informácií tu alebo odkazom na príslušné oddiely žiadosti.

Oddelenie kryptoaktív a finančných prostriedkov klienta

Uveďte informácie podľa článku 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2025/303, a to uvedením týchto informácií tu alebo odkazom na príslušné oddiely žiadosti.

Politika úschovy a správy

Uveďte informácie podľa článku 6 delegovaného nariadenia (EÚ) 2025/303, a to uvedením týchto informácií tu alebo odkazom na príslušné oddiely žiadosti.

Prevádzkové pravidlá pre obchodnú platformu a odhaľovanie zneužívania trhu

Uveďte informácie podľa článku 7 delegovaného nariadenia (EÚ) 2025/303, a to uvedením týchto informácií tu alebo odkazom na príslušné oddiely žiadosti.

Výmena kryptoaktív za finančné prostriedky alebo za iné kryptoaktíva

Uveďte informácie podľa článku 8 delegovaného nariadenia (EÚ) 2025/303, a to uvedením týchto informácií tu alebo odkazom na príslušné oddiely žiadosti.

Politika vykonávania príkazov

Uveďte informácie podľa článku 9 delegovaného nariadenia (EÚ) 2025/303, a to uvedením týchto informácií tu alebo odkazom na príslušné oddiely žiadosti.

Poskytovanie poradenstva v oblasti kryptoaktív alebo poskytovanie riadenia portfólia kryptoaktív

Uveďte informácie podľa článku 10 delegovaného nariadenia (EÚ) 2025/303, a to uvedením týchto informácií tu alebo odkazom na príslušné oddiely žiadosti.

Služby prevodu

Uveďte informácie podľa článku 11 delegovaného nariadenia (EÚ) 2025/303, a to uvedením týchto informácií tu alebo odkazom na príslušné oddiely žiadosti.

[podpis zákonného zástupcu]


(1)   Ú. v. EÚ L, 2025/304, 20.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/304/oj.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/304/oj

ISSN 1977-0790 (electronic edition)


Top