This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023D2578
Commission Implementing Decision (EU) 2023/2578 of 13 November 2023 amending the Annex to Implementing Decision (EU) 2023/2447 concerning emergency measures in relation to outbreaks of highly pathogenic avian influenza in certain Member States (notified under document C(2023) 7797)
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/2578 z 13. novembra 2023, ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2023/2447 o núdzových opatreniach v súvislosti s výskytom ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy v určitých členských štátoch [oznámené pod číslom C(2023) 7797]
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/2578 z 13. novembra 2023, ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2023/2447 o núdzových opatreniach v súvislosti s výskytom ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy v určitých členských štátoch [oznámené pod číslom C(2023) 7797]
C/2023/7797
Ú. v. EÚ L, 2023/2578, 20.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2578/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Úradný vestník |
SK Séria L |
2023/2578 |
20.11.2023 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2023/2578
z 13. novembra 2023,
ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2023/2447 o núdzových opatreniach v súvislosti s výskytom ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy v určitých členských štátoch
[oznámené pod číslom C(2023) 7797]
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 z 9. marca 2016 o prenosných chorobách zvierat a zmene a zrušení určitých aktov v oblasti zdravia zvierat („právna úprava v oblasti zdravia zvierat“) (1), a najmä na jeho článok 259 ods. 1 písm. c),
keďže:
(1) |
Vysokopatogénna aviárna influenza (ďalej aj „HPAI“) je infekčná vírusová choroba vtákov, ktorá môže mať závažný dosah na ziskovosť chovu hydiny v dôsledku narúšania obchodu v rámci Únie a vývozu do tretích krajín. Vírusmi HPAI sa môžu nakaziť sťahovavé vtáky, ktoré potom môžu počas jesennej a jarnej migrácie tieto vírusy prenášať na veľké vzdialenosti. Preto prítomnosť vírusov HPAI u voľne žijúcich vtákov, ktoré ich môžu priamo alebo nepriamo zavliecť do chovov, kde sa drží hydina či vtáky chované v zajatí, predstavuje neustálu hrozbu. V prípade výskytu ohniska HPAI existuje riziko rozšírenia pôvodcu choroby do iných chovov, kde sa drží hydina či vtáky chované v zajatí. |
(2) |
Nariadením (EÚ) 2016/429 sa stanovuje nový legislatívny rámec pre prevenciu a kontrolu chorôb, ktoré sa môžu prenášať na zvieratá alebo na ľudí. HPAI patrí do vymedzenia choroby zo zoznamu v uvedenom nariadení a vzťahujú sa na ňu pravidlá prevencie a kontroly chorôb, ktoré sú v ňom stanovené. Pravidlá prevencie a kontroly určitých chorôb zo zoznamu stanovené v nariadení (EÚ) 2016/429 vrátane opatrení na kontrolu chorôb týkajúcich sa HPAI navyše dopĺňajú pravidlá stanovené v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2020/687 (2). |
(3) |
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/2447 (3) bolo prijaté v rámci nariadenia (EÚ) 2016/429 a stanovujú sa v ňom núdzové opatrenia na úrovni Únie v súvislosti s výskytom ohnísk HPAI. |
(4) |
Vo vykonávacom rozhodnutí (EÚ) 2023/2447 sa konkrétne stanovuje, že ochranné pásma, pásma dohľadu a ďalšie reštrikčné pásma, ktoré členské štáty zriadili v reakcii na výskyt ohnísk HPAI v súlade s delegovaným nariadením (EÚ) 2020/687, majú zahŕňať aspoň oblasti uvedené v prílohe k danému vykonávaciemu rozhodnutiu ako ochranné pásma, pásma dohľadu a ďalšie reštrikčné pásma. |
(5) |
Odo dňa prijatia vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2023/2447 Bulharsko nahlásilo Komisii výskyt ohnísk HPAI v zariadeniach, v ktorých bola držaná hydina alebo vtáky chované v zajatí a ktoré sa nachádzajú v regiónoch Veliko Tarnovo, Pazardzhik, Dobrich a Haskovo. |
(6) |
Okrem toho Rumunsko nahlásilo Komisii výskyt ohnísk HPAI v zariadeniach, v ktorých bola držaná hydina alebo vtáky chované v zajatí a ktoré sa nachádzajú v župe Teleorman. |
(7) |
Aj Dánsko nahlásilo Komisii výskyt ohniska HPAI v zariadení, v ktorom bola držaná hydina alebo vtáky chované v zajatí a ktoré sa nachádza v obci Slagelse. |
(8) |
Maďarsko takisto nahlásilo Komisii výskyt ohnísk HPAI v zariadeniach, v ktorých bola držaná hydina alebo vtáky chované v zajatí a ktoré sa nachádzajú v Hajducko-biharskej a Sabolčsko-satmársko-berežskej župe. |
(9) |
Príslušné orgány Bulharska, Dánska, Maďarska a Rumunska prijali potrebné opatrenia na kontrolu choroby požadované v súlade s delegovaným nariadením (EÚ) 2020/687 vrátane zriadenia ochranných pásiem a pásiem dohľadu okolo uvedených ohnísk. |
(10) |
Komisia v spolupráci s Bulharskom, Dánskom, Maďarskom a Rumunskom preskúmala opatrenia na kontrolu chorôb, ktoré uvedené členské štáty prijali, a s uspokojením konštatuje, že hranice ochranných pásiem a pásiem dohľadu, ktoré zriadili príslušné orgány Bulharska, Dánska Maďarska a Rumunska, sú v dostatočnej vzdialenosti od zariadení s potvrdenými výskytmi ohnísk HPAI. |
(11) |
V prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2023/2447 nie sú v súčasnosti uvedené žiadne oblasti ako ochranné pásma a pásma dohľadu v prípade Bulharska, Maďarska a Rumunska. |
(12) |
S cieľom predísť zbytočnému narušeniu obchodu v rámci Únie a vyhnúť sa vytváraniu neodôvodnených prekážok obchodu tretími krajinami je nevyhnutné, aby sa ochranné pásma a pásma dohľadu riadne zriadené v Bulharsku, Dánsku, Maďarsku a Rumunsku v súlade s delegovaným nariadením (EÚ) 2020/687 urýchlene vymedzili v spolupráci s uvedenými členskými štátmi na úrovni Únie. |
(13) |
Preto by sa v prípade Dánska mali oblasti uvedené ako ochranné pásma a pásma dohľadu v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2023/2447 zmeniť. |
(14) |
Okrem toho by sa v prípade Bulharska, Maďarska a Rumunska mali v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2023/2447 uviesť ochranné pásma a pásma dohľadu. |
(15) |
Vzhľadom na uvedené skutočnosti by sa mala príloha k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2023/2447 zmeniť s cieľom aktualizovať regionalizáciu na úrovni Únie tak, aby v nej boli zahrnuté ochranné pásma a pásma dohľadu náležite zriadené Bulharskom, Dánskom, Maďarskom a Rumunskom v súlade s delegovaným nariadením (EÚ) 2020/687, ako aj trvanie opatrení uplatniteľných v týchto pásmach. |
(16) |
Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2023/2447 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(17) |
Vzhľadom na naliehavosť epidemiologickej situácie v Únii, pokiaľ ide o šírenie HPAI, je dôležité, aby zmeny vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2023/2447, ktoré sa majú vykonať týmto rozhodnutím, nadobudli účinnosť čo najskôr. |
(18) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2023/2447 sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 13. novembra 2023
Za Komisiu
Stella KYRIAKIDES
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 84, 31.3.2016, s. 1.
(2) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/687 zo 17. decembra 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o pravidlá prevencie a kontroly určitých chorôb zo zoznamu (Ú. v. EÚ L 174, 3.6.2020, s. 64).
(3) Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/2447 z 24. októbra 2023 o núdzových opatreniach v súvislosti s výskytom ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy v určitých členských štátoch (Ú. v. EÚ L 2023/2447, 30.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2447/oj).
PRÍLOHA
„PRÍLOHA
Časť A
Ochranné pásma v dotknutých členských štátoch* podľa článku 1 písm. a) a článku 2:
Členský štát: Bulharsko
Referenčné číslo ADIS príslušného ohniska |
Oblasť zahŕňa: |
Dátum skončenia platnosti podľa článku 39 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/687 |
||||||||
Veliko Turnovo Region |
||||||||||
BG-HPAI(P)-2023-00003 |
following villages in Veliko Turnovo municipality:
|
5. 12. 2023 |
||||||||
Pazardzhik Region |
||||||||||
BG-HPAI(P)-2023-00004 BG-HPAI(P)-2023-00006 |
The following villages in Pazardzhik municipality:
|
5. 12. 2023 |
||||||||
Haskovo Region |
||||||||||
BG-HPAI(P)-2023-00005 |
The following villages in Haskovo municipality:
|
29. 11. 2023 |
||||||||
Dobrich Region |
||||||||||
BG-HPAI(P)-2023-00007 BG-HPAI(P)-2023-00008 |
The following villages in Dobrich municipality:
|
13. 1. 2024 |
Členský štát: Dánsko
Referenčné číslo ADIS príslušného ohniska |
Oblasť zahŕňa: |
Dátum skončenia platnosti podľa článku 39 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/687 |
DK-HPAI(P)-2023-00006 |
The parts of Slagelse municipality that are contained within a circle of radius 3 km, centered on GPS coordinates N 55.2327; E 11.3956 |
2. 12. 2023 |
Členský štát: Maďarsko
Referenčné číslo ADIS príslušného ohniska |
Oblasť zahŕňa: |
Dátum skončenia platnosti podľa článku 39 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/687 |
Hajdú-Bihar vármegye |
||
HU-HPAI(P)-2023-00080 |
Hajdúnánás település közigazgatási területének a 47.873579 és a 21.393143 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
1. 12. 2023 |
HU-HPAI(P)-2023-00081 |
Tiszagyulaháza település közigazgatási területének a 47.984320 és a 21.149250 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
2. 12. 2023 |
Szabolcs-Szatmár-Bereg vármegye |
||
HU-HPAI(P)-2023-00081 |
Tiszadob település közigazgatási területének a 47.984320 és a 21.149250 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
2. 12. 2023 |
Členský štát: Poľsko
Referenčné číslo ADIS príslušného ohniska |
Oblasť zahŕňa: |
Dátum skončenia platnosti podľa článku 39 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/687 |
||||
PL-HPAI(P)-2023-00071 |
W województwie zachodniopomorskim:
|
9. 11. 2023 |
Členský štát: Rumunsko
Referenčné číslo ADIS príslušného ohniska |
Oblasť zahŕňa: |
Dátum skončenia platnosti podľa článku 39 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/687 |
County: Teleorman |
||
RO-HPAI(P)-2023-00004 RO-HPAI(P)-2023-00005 |
Loc. Calomfireşti – Comuna Poroschia Loc. Poroschia – Comuna Poroschia Loc. Ţigăneşti – Comuna Ţigăneşti Loc. Brânceni - Comuna Brânceni |
22. 11. 2023 |
Časť B
Pásma dohľadu v dotknutých členských štátoch* podľa článku 1 písm. a) a článku 3:
Členský štát: Bulharsko
Referenčné číslo ADIS príslušného ohniska |
Oblasť zahŕňa: |
Dátum skončenia platnosti podľa článku 55 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/687 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Veliko Turnovo and Gabrovo Regions |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BG-HPAI(P)-2023-00003 |
following villages in Veliko Turnovo municipality:
|
14. 12. 2023 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
The following villages in Dryanovo municipality:
|
14. 12. 2023 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
following villages in Veliko Turnovo municipality:
|
6. 12. 2023 – 14. 12. 2023 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pazardzhik Region |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BG-HPAI(P)-2023-00004 BG-HPAI(P)-2023-00006 |
The following villages in Pazardzhik municipality:
|
14. 12. 2023 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
The following villages in Pazardzhik municipality:
|
6. 12. 2023 – 14. 12. 2023 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
The following villages in Peshtera municipality:
|
14. 12. 2023 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Haskovo Region |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BG-HPAI(P)-2023-00005 |
The following village in Haskovo municipality:
|
8. 12. 2023 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
The following villages in Haskovo municipality:
|
30. 11. 2023 – 08. 12. 2023 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
The following village in Harmanli municipality:
|
8. 12. 2023 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
The following village in Stambolovo municipality:
|
8. 12. 2023 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dobrich Region |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BG-HPAI(P)-2023-00007 BG-HPAI(P)-2023-00008 |
The following villages in Dobrich municipality:
|
22. 1. 2024 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
The following villages in Dobrich municipality:
|
14. 1. 2024 – 22. 1. 2024 |
Členský štát: Dánsko
Referenčné číslo ADIS príslušného ohniska |
Oblasť zahŕňa: |
Dátum skončenia platnosti podľa článku 55 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/687 |
DK-HPAI(P)-2023-00006 |
The parts of Slagelse and Næstved municipality beyond the area described in the protection zone and within the circle of radius 10 kilometres, centred on GPS koordinates coordinates N 55.2327; E 11.3956 |
11. 12. 2023 |
The parts of Slagelse municipality that are that are contained within a circle of radius 3 km, centered on GPS coordinates N 55.2327; E 11.3956 |
3. 12. 2023 – 11. 12. 2023 |
Členský štát: Maďarsko
Referenčné číslo ADIS príslušného ohniska |
Oblasť zahŕňa: |
Dátum skončenia platnosti podľa článku 55 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/687 |
Hajdú-Bihar vármegye |
||
HU-HPAI(P)-2023-00080 |
Hajdúböszörmény, Hajdúdorog, Hajdúnánás és Polgár települések közigazgatási területének a 47.873579 és a 21.393143 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe. |
10. 12. 2023 |
Hajdúnánás település közigazgatási területének a 47.873579 és a 21.393143 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
2. 12. 2023 – 10. 12. 2023 |
|
HU-HPAI(P)-2023-00081 |
Polgár, Tiszagyulaháza és Újtikos települések közigazgatási területének a 47.984320 és a 21.149250 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe. |
11. 12. 2023 |
HU-HPAI(P)-2023-00081 |
Tiszagyulaháza település közigazgatási területének a 47.984320 és a 21.149250 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
3. 12. 2023 – 11. 12. 2023 |
Szabolcs-Szatmár-Bereg vármegye |
||
HU-HPAI(P)-2023-00080 |
Tiszavasvári település közigazgatási területének a 47.873579 és a 21.393143 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
10. 12. 2023 |
HU-HPAI(P)-2023-00081 |
Tiszavasvári, Tiszadada és Tiszadob települések közigazgatási területének a 47.984320 és a 21.149250 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe. |
11. 12. 2023 |
HU-HPAI(P)-2023-00081 |
Tiszadob település közigazgatási területének a 47.984320 és a 21.149250 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
3. 12. 2023 – 11. 12. 2023 |
Borsod-Abaúj-Zemplén vármegye |
||
HU-HPAI(P)-2023-00081 |
Girincs, Kesznyéten, Kiscsécs, Prügy, Sajóörös, Taktaharkány, Taktakenéz, Taktaszada, Tiszalúc és Tiszaújváros települések közigazgatási területének a 47.984320 és a 21.149250 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területe. |
11. 12. 2023 |
Členský štát: Poľsko
Referenčné číslo ADIS príslušného ohniska |
Oblasť zahŕňa: |
Dátum skončenia platnosti podľa článku 55 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/687 |
||||||
PL-HPAI(P)-2023-00071 |
W województwie zachodniopomorskim:
|
18. 11. 2023 |
||||||
W województwie zachodniopomorskim:
|
10. 11. 2023 – 18. 11. 2023 |
Členský štát: Rumunsko
Referenčné číslo ADIS príslušného ohniska |
Oblasť zahŕňa: |
Dátum skončenia platnosti podľa článku 55 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/687 |
County: Teleorman |
||
RO-HPAI(P)-2023-00004 RO-HPAI(P)-2023-00005 |
Mun. Alexandria Loc. Purani – Comuna Vităneşti Loc. Teleorman – Comuna Mârzăneşti Loc. Mârzăneşti – Comuna Mârzăneşti Loc. Valea Părului – Comuna Mârzăneşti Loc. Cernetu – Comuna Mârzăneşti Loc. Ştorobăneasa – Comuna Ştorobăneasa Loc. Beiu – Comuna Ştorobăneasa Loc. Smârdioasa – Comuna Smârdioasa Loc. Şoimu – Comuna Smârdioasa Loc. Cervenia – Comuna Cervenia Loc. Izvoarele - Comuna Izvoarele |
1. 12. 2023 |
Loc. Calomfireşti – Comuna Poroschia Loc. Poroschia – Comuna Poroschia Loc. Ţigăneşti – Comuna Ţigăneşti Loc. Brânceni - Comuna Brânceni |
23. 11. 2023 – 1. 12. 2023 |
Časť C
Ďalšie reštrikčné pásma v dotknutých členských štátoch* podľa článku 1 písm. b) a článku 4:
Členský štát: Žiadny
|
|
||
|
|
||
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2578/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)