Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R0504

Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2022/504 z 25. marca 2022, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2016/445 o využívaní možností a právomocí dostupných v práve Únie (ECB/2016/4) (ECB/2022/14)

ECB/2022/14

Ú. v. EÚ L 102, 30.3.2022, pp. 11–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/504/oj

30.3.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 102/11


NARIADENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2022/504

z 25. marca 2022,

ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2016/445 o využívaní možností a právomocí dostupných v práve Únie (ECB/2016/4) (ECB/2022/14)

RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ) č. 1024/2013 z 15. októbra 2013, ktorým sa Európska centrálna banka poveruje osobitnými úlohami, pokiaľ ide o politiky týkajúce sa prudenciálneho dohľadu nad úverovými inštitúciami (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 3, článok 6, a článok 9 ods. 1 a 2,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (2), a najmä na jeho článok 400 ods. 2, článok 415 ods. 3, článok 420 ods. 2, článok 428p ods. 10, článok 428q ods. 2, článok 428aq ods. 10, článok 428ar ods. 2, článok 467 ods. 3, článok 468 ods. 3 a článok 471 ods. 1,

so zreteľom na delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/61 z 10. októbra 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o požiadavku na krytie likvidity pre úverové inštitúcie (3), a najmä na jeho článok 12 ods. 3, článok 23 ods. 2 a článok 24 ods. 4 a 5,

keďže:

(1)

Právne predpisy prijaté od prijatia nariadenia Európskej centrálnej banky (EÚ) 2016/445 (ECB/2016/4) (4) zaviedli do práva Únie niektoré nové možnosti a právomoci a zároveň zmenili alebo vypustili niektoré možnosti a právomoci stanovené v práve Únie, ktoré Európska centrálna banka (ECB) využila v nariadení (EÚ) 2016/445 (ECB/2016/4). S cieľom zohľadniť tieto zmeny sú preto potrebné zmeny nariadenia (EÚ) 2016/445 (ECB/2016/4).

(2)

Podľa článku 9 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2016/445 (ECB/2016/4) sú expozície v rámci skupiny vyňaté z príslušných limitov veľkej majetkovej angažovanosti za predpokladu, že úverové inštitúcie spĺňajú určité podmienky. Od prijatia nariadenia (EÚ) 2016/445 (ECB/2016/4) narástli prudenciálne obavy ECB v súvislosti s účtovnými postupmi úverových inštitúcií, ktoré sa týkajú subjektov usadených v tretích krajinách. Rozsah pôsobnosti článku 9 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2016/445 (ECB/2016/4) by sa preto mal obmedziť na expozície v rámci skupiny voči subjektom usadeným v Únii.

(3)

Článok 9 ods. 3 a 4 nariadenia (EÚ) 2016/445 (ECB/2016/4) by sa mal zmeniť tak, aby úverové inštitúcie, ktoré spĺňajú príslušné podmienky tak, že dodržiavajú kvantitatívny limit pre hodnotu príslušných expozícií, mohli okrem v súčasnosti dostupných výnimiek v plnom rozsahu využiť aj čiastočné výnimky.

(4)

Vo vzťahu k produktom súvisiacim s podsúvahovým obchodným financovaním považuje ECB za potrebné zaviesť väčšiu flexibilitu pri určovaní mier záporných peňažných tokov na účely článku 23 ods. 2 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2015/61 (5). Preto by sa v článku 11 nariadenia (EÚ) 2016/445 (ECB/2016/4) malo vypustiť presné určenie štandardizovanej 5 % miery záporných peňažných tokov. Namiesto toho, tak ako je to v prípade iných produktov a služieb, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti článku 23 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61, by ECB mala určovať miery záporných peňažných tokov pre produkty súvisiace s podsúvahovým obchodným financovaním buď akceptovaním mier záporných peňažných tokov uplatňovaných príslušnou úverovou inštitúciou, alebo stanovením vyššej miery záporných peňažných tokov v maximálnej výške 5 %.

(5)

Na podporu jednotného uplatňovania prudenciálnych požiadaviek na úverové inštitúcie by sa mali zaviesť všeobecné pravidlá pre identifikáciu významných akciových indexov v členskom štáte alebo v tretej krajine na účely článku 12 ods. 1 písm. c) bodu i) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61.

(6)

Zavedením požiadavky ukazovateľa čistého stabilného financovania (net stable funding ratio – NSFR), ako sa stanovuje v šiestej časti hlave IV nariadenia (EÚ) č. 575/2013, sú príslušné orgány oprávnené využívať niekoľko nových možností a právomocí týkajúcich sa požiadavky NSFR. Nariadenie (EÚ) 2016/445 (ECB/2016/4) by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

(7)

S cieľom podporiť zásadu rovnakého zaobchádzania s úverovými inštitúciami by sa možnosti a právomoci týkajúce sa uplatňovania požiadavky NSFR malými a menej zložitými inštitúciami, ako sa uvádza v šiestej časti hlave IV kapitole 5 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, mali využívať rovnakým spôsobom ako zodpovedajúce možnosti a právomoci týkajúce sa uplatňovania požiadavky NSFR inými úverovými inštitúciami, ako sa stanovuje v šiestej časti hlave IV kapitolách 1 až 4 nariadenia (EÚ) č. 575/2013.

(8)

Určité faktory bránili praktickému uplatňovaniu právomoci, ktorá je upravená v článku 13 nariadenia (EÚ) 2016/445 (ECB/2016/4), podľa ktorého príslušné orgány môžu inštitúciám povoliť uplatňovať 3 % mieru záporných peňažných tokov zo stabilných retailových vkladov krytých systémom ochrany vkladov na základe predchádzajúceho súhlasu Európskej komisie v súlade s článkom 24 ods. 4 a 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61. Na preukázanie toho, že miery výberu stabilných retailových vkladov krytých systémom ochrany vkladov, ako sa uvádza v článku 24 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61, by boli nižšie ako 3 % počas zaznamenaného stresového obdobia zodpovedajúceho scenárom uvedeným v článku 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61, sú potrebné ďalšie dôkazy a analýza. Keďže takéto dôkazy a analýza nie sú k dispozícii, malo by sa z nariadenia (EÚ) 2016/445 (ECB/2016/4) vypustiť všeobecné pravidlo, ktorým sa povoľuje uplatňovanie 3 % miery záporných peňažných tokov.

(9)

V súlade s postupom stanoveným v článku 4 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1024/2013 uskutočnila ECB otvorenú verejnú konzultáciu o tomto nariadení.

(10)

Rada pre dohľad ECB rozhodla o schválení návrhu na prijatie tohto nariadenia v súlade s článkom 26 ods. 7 nariadenia (EÚ) č. 1024/2013.

(11)

Nariadenie (EÚ) 2016/445 (ECB/2016/4) by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Zmeny

Nariadenie (EÚ) č. 2016/445 (ECB/2016/4) sa mení takto:

1.

Článok 5 sa vypúšťa;

2.

V článku 9 sa odseky 3 až 5 nahrádzajú takto:

„3.   Expozície úverovej inštitúcie uvedené v článku 400 ods. 2 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 575/2013 voči spoločnostiam uvedeným v uvedenom ustanovení, pokiaľ majú tieto spoločnosti sídlo v Únii, sú vyňaté z uplatňovania článku 395 ods. 1 uvedeného nariadenia, ak sú splnené podmienky uvedené v článku 400 ods. 3 uvedeného nariadenia, ako sú bližšie špecifikované v prílohe I k tomuto nariadeniu, a pokiaľ sa na tieto spoločnosti vzťahuje dohľad na konsolidovanom základe v súlade s nariadením (EÚ) č. 575/2013, smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2002/87/ES (*1), alebo s podobnými predpismi platnými v tretej krajine, ako je to bližšie špecifikované v prílohe I k tomuto nariadeniu.

4.   Expozície uvedené v článku 400 ods. 2 písm. d) nariadenia (EÚ) č. 575/2013 sú vyňaté z uplatňovania článku 395 ods. 1 uvedeného nariadenia, ak sú splnené podmienky uvedené v článku 400 ods. 3 uvedeného nariadenia, ako sú bližšie špecifikované v prílohe II k tomuto nariadeniu.

5.   Ak sú splnené podmienky uvedené v článku 400 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, expozície uvedené v článku 400 ods. 2 písm. e) až l) uvedeného nariadenia sú úplne vyňaté z uplatňovania článku 395 ods. 1 uvedeného nariadenia okrem expozícií uvedených v článku 400 ods. 2 písm. i), ktoré sú vyňaté z pôsobnosti článku 395 ods. 1 do maximálnej povolenej výšky.

(*1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/87/ES zo 16. decembra 2002 o doplnkovom dohľade nad úverovými inštitúciami, poisťovňami a investičnými spoločnosťami vo finančnom konglomeráte, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice Rady 73/239/EHS, 79/267/EHS, 92/49/EHS, 92/96/EHS, 93/6/EHS a 93/22/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/78/ES a 2000/12/ES (Ú. v. ES L 35, 11.2.2003, s. 1).“;"

3.

V kapitole IV sa za nadpis „Likvidita“ vkladá tento nadpis:

Oddiel I

Požiadavka na krytie likvidity“ ;

4.

Články 10 a 11 sa vypúšťajú;

5.

Vkladá sa tento článok 11a:

„Článok 11a

Článok 12 ods. 1 písm. c) bod i) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: Identifikácia významných akciových indexov v členskom štáte alebo v tretej krajine

Nasledujúce indexy sa považujú za významné akciové indexy na účely určenia rozsahu akcií, ktoré by mohli spĺňať podmienky na vymedzenie ako aktíva úrovne 2B podľa článku 12 ods. 1 písm. c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61:

a)

indexy uvedené v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) 2016/1646 (*2);

b)

významný akciový index, ktorý nie je zahrnutý v písmene a), v členskom štáte alebo v tretej krajine, ktorý na účely tohto písmena identifikoval príslušný orgán dotknutého členského štátu alebo orgán verejnej moci dotknutej tretej krajiny;

c)

významný akciový index, ktorý nie je zahrnutý v písmenách a) alebo b) a ktorý zahŕňa popredné spoločností v príslušnej jurisdikcii.

(*2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1646 z 13. septembra 2016, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o hlavné indexy a uznané burzy v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti (Ú. v. EÚ L 245, 14.9.2016, s. 5).“;"

6.

V kapitole IV sa za článok 12 vkladá tento oddiel II:

Oddiel II

Ukazovateľ čistého stabilného financovania (Net Stable Funding Ratio – NSFR)

Článok 12a

Článok 428p ods. 10 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: Koeficienty požadovaného stabilného financovania pre podsúvahové expozície

Pokiaľ ECB neurčí iné koeficienty požadovaného stabilného financovania, pokiaľ ide o podsúvahové expozície v rozsahu pôsobnosti článku 428p ods. 10 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, uplatňujú inštitúcie na podsúvahové expozície, ktoré nie sú uvedené v šiestej časti hlave IV kapitole 4 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, koeficienty požadovaného stabilného financovania, ktoré zodpovedajú mieram záporných peňažných tokov, ktoré tieto inštitúcie uplatňujú na súvisiace produkty a služby v súvislosti s požiadavkou na krytie likvidity v kontexte článku 23 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61.

Článok 12b

Článok 428q ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: Určenie dĺžky trvania zaťaženia pre aktíva, ktoré boli oddelené

Ak boli aktíva oddelené v súlade s článkom 11 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 (*3) a inštitúcie nie sú schopné voľne disponovať s takýmito aktívami, považujú inštitúcie takéto aktíva za zaťažené na obdobie zodpovedajúce dĺžke trvania záväzkov voči klientom inštitúcií, ktorých sa táto požiadavka na oddelenie týka.

Článok 12c

Článok 428aq ods. 10 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: Koeficienty požadovaného stabilného financovania pre podsúvahové expozície

Inštitúcie, ktorým ECB udelila povolenie uplatňovať zjednodušenú požiadavku na čisté stabilné financovanie, ako sa uvádza v šiestej časti hlave IV kapitole 5 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, sa riadia prístupom stanoveným v článku 12a.

Článok 12d

Článok 428ar ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: Určenie doby zaťaženosti aktív, ktoré boli oddelené

Inštitúcie, ktorým ECB udelila povolenie vypočítať ukazovateľ čistého stabilného financovania ako sa uvádza v šiestej časti hlave IV kapitole 5 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, sa riadia prístupom stanoveným v článku 12b.

(*3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 1).“;"

7.

Články 13 až 16 sa vypúšťajú;

8.

Príloha I sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Záverečné ustanovenia

Toto nariadenie nadobúda účinnosť piatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so zmluvami.

Vo Frankfurte nad Mohanom 25. marca 2022

Za Radu guvernérov ECB

Prezidentka ECB

Christine LAGARDE


(1)   Ú. v. EÚ L 287, 29.10.2013, s. 63.

(2)   Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 1.

(3)   Ú. v. EÚ L 11, 17.1.2015, s. 1.

(4)  [Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2016/445 z 14. marca 2016 o využívaní možností a právomocí dostupných v práve Únie (ECB/2016/4) (Ú. v. EÚ L 78, 24.3.2016, s. 60).

(5)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/61 z 10. októbra 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o požiadavku na krytie likvidity pre úverové inštitúcie (Ú. v. EÚ L 11, 17.1.2015, s. 1).


PRÍLOHA

Príloha I k nariadeniu (EÚ) č. 2016/445(ECB/2016/4) sa mení takto:

1.

V odseku 2 písm. a) sa bod ii) nahrádza takto:

„ii)

expozície v rámci skupiny sú odôvodnené štruktúrou financovania a stratégiou financovania skupiny;“;

2.

V odseku 3 písm. c) sa bod ii) nahrádza takto:

„ii)

expozície v rámci skupiny sú odôvodnené štruktúrou financovania a stratégiou skupiny;“.


Top