This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R0365
Commission Implementing Regulation (EU) 2022/365 of 3 March 2022 amending Implementing Regulation (EU) 2018/1624 laying down implementing technical standards with regard to procedures and standard forms and templates for the provision of information for the purposes of resolution plans for credit institutions and investment firms pursuant to Directive 2014/59/EU of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/365 z 3. marca 2022, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2018/1624, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o postupy, štandardné formy a vzory na poskytovanie informácií na účely plánov riešenia krízových situácií pre úverové inštitúcie a investičné spoločnosti podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ (Text s významom pre EHP)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/365 z 3. marca 2022, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2018/1624, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o postupy, štandardné formy a vzory na poskytovanie informácií na účely plánov riešenia krízových situácií pre úverové inštitúcie a investičné spoločnosti podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ (Text s významom pre EHP)
C/2022/1227
Ú. v. EÚ L 69, 4.3.2022, p. 60–104
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
4.3.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 69/60 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/365
z 3. marca 2022,
ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2018/1624, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o postupy, štandardné formy a vzory na poskytovanie informácií na účely plánov riešenia krízových situácií pre úverové inštitúcie a investičné spoločnosti podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ, ktorou sa stanovuje rámec pre ozdravenie a riešenie krízových situácií úverových inštitúcií a investičných spoločností a ktorou sa mení smernica Rady 82/891/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EÚ, 2012/30/EÚ a 2013/36/EÚ a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 a (EÚ) č. 648/2012 (1), a najmä na jej článok 11 ods. 3,
keďže:
(1) |
Smernicou Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/879 (2) sa zaviedli určité zmeny minimálnej požiadavky na vlastné zdroje a oprávnené záväzky stanovenej v smernici 2014/59/EÚ. Informácie o schopnosti inštitúcií splniť túto požiadavku sa v obmedzenej miere zohľadňujú aj v kontexte plánovania riešenia krízových situácií. |
(2) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1624 (3) by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(3) |
Toto nariadenie vychádza z návrhu vykonávacích technických predpisov, ktorý Komisii predložil Európsky orgán pre bankovníctvo (EBA). |
(4) |
Orgán EBA neuskutočnil otvorené verejné konzultácie k návrhu vykonávacích technických predpisov, z ktorých toto nariadenie vychádza, ani neanalyzoval potenciálne súvisiace náklady a prínosy, pretože sa domnieval, že by to bolo veľmi neprimerané vzhľadom na značne obmedzený rozsah pôsobnosti, malý počet a nízky vplyv zmien, pričom zohľadnil skutočnosť, že tieto zmeny zahŕňajú len aktualizácie odkazov na smernicu 2014/59/EÚ, dve nové položky, ktoré sa majú vykazovať, a drobné zmeny na odstránenie technických prekážok pri vykazovaní. Orgán EBA požiadal o poradenstvo Skupinu zainteresovaných strán v bankovníctve zriadenú v súlade s článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 (4), |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2018/1624 sa mení takto:
1. |
Príloha I sa mení takto:
|
2. |
Príloha II sa nahrádza textom uvedeným v prílohe II k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 3. marca 2022
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 190.
(2) Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/879 z 20. mája 2019, ktorou sa mení smernica 2014/59/EÚ, pokiaľ ide o kapacitu úverových inštitúcií a investičných spoločností na absorpciu strát a rekapitalizáciu, a smernica 98/26/ES (Ú. v. EÚ L 150, 7.6.2019, s. 296).
(3) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1624 z 23. októbra 2018, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o postupy, štandardné formy a vzory na poskytovanie informácií na účely plánov riešenia krízových situácií pre úverové inštitúcie a investičné spoločnosti podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ, a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1066 (Ú. v. EÚ L 277, 7.11.2018, s. 1).
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/78/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 12).
PRÍLOHA I
„Z 02.00 – Štruktúra záväzkov (LIAB) |
|
Protistrana |
SPOLU |
|
|||||||||
Domácnosti |
Nefinančné korporácie (MSP) |
Nefinančné korporácie (iné ako MSP) |
Úverové inštitúcie |
Iné finančné korporácie |
Orgány verejnej správy a centrálne banky |
Neidentifikované, kótované na obchodnom mieste |
Neidentifikované, nekótované na obchodnom mieste |
z toho: v rámci skupiny |
z toho: záväzky, ktoré sa riadia právom tretej krajiny, s výnimkou záväzkov v rámci skupiny |
|||
Riadok |
Položka |
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
0070 |
0080 |
0090 |
0100 |
0110 |
0100 |
ZÁVÄZKY VYLÚČENÉ ZO ZÁCHRANY POMOCOU VNÚTORNÝCH ZDROJOV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0110 |
Kryté vklady |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0120 |
Zabezpečené záväzky – časť zabezpečená kolaterálom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0130 |
Záväzky voči klientom, ak sú chránené v prípade platobnej neschopnosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0140 |
Fiduciárne záväzky, ak sú chránené v prípade platobnej neschopnosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0150 |
Záväzky voči inštitúcii < 7 dní |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0161 |
Záväzky voči (prevádzkovateľovi) systému a centrálnym protistranám < 7 dní |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0170 |
Záväzky voči zamestnancom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0180 |
Záväzky kritické pre každodenné fungovanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0190 |
Záväzky voči daňovým úradom a orgánom sociálneho zabezpečenia, ak sa uprednostňujú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0200 |
Záväzky voči systémom ochrany vkladov (DGS) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0210 |
Záväzky voči iným subjektom skupiny, ktorej krízová situácia sa rieši |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0300 |
ZÁVÄZKY NEVYLÚČENÉ ZO ZÁCHRANY POMOCOU VNÚTORNÝCH ZDROJOV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0310 |
Vklady, ktoré nie sú kryté, ale sú preferenčné |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0311 |
z toho: zostatková splatnosť <= 1 mesiac |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0312 |
z toho: zostatková splatnosť > 1 mesiac < 1 rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0313 |
z toho: zostatková splatnosť >= 1 rok a < 2 roky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0314 |
z toho: zostatková splatnosť >= 2 roky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0320 |
Vklady, ktoré nie sú kryté ani preferenčné |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0321 |
z toho: zostatková splatnosť <= 1 mesiac |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0322 |
z toho: zostatková splatnosť > 1 mesiac < 1 rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0323 |
z toho: zostatková splatnosť >= 1 rok a < 2 roky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0324 |
z toho: zostatková splatnosť >= 2 roky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0330 |
Súvahové záväzky vyplývajúce z derivátov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0331 |
Súčet pozícií čistých záväzkov so zreteľom na zmluvné súbory vzájomného započítavania po úpravách trhovými cenami pred kompenzáciou kolaterálu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0332 |
Súčet pozícií čistých záväzkov so zreteľom na zmluvné súbory vzájomného započítavania po úpravách trhovými cenami po kompenzácii kolaterálu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0333 |
Súčet pozícií čistých záväzkov so zreteľom na zmluvné súbory vzájomného započítavania po úpravách trhovými cenami po kompenzácii kolaterálu so zahrnutím odhadovaných súm po konečnom zúčtovaní |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0334 |
Súčet pozícií čistých záväzkov so zreteľom na prudenciálne pravidlá vzájomného započítavania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0340 |
Zabezpečené záväzky nezabezpečené kolaterálom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0341 |
z toho: zostatková splatnosť <= 1 mesiac |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0342 |
z toho: zostatková splatnosť > 1 mesiac < 1 rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0343 |
z toho: zostatková splatnosť >= 1 rok a < 2 roky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0344 |
z toho: zostatková splatnosť >= 2 roky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0350 |
Štruktúrované cenné papiere |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0351 |
z toho: zostatková splatnosť <= 1 mesiac |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0352 |
z toho: zostatková splatnosť > 1 mesiac < 1 rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0353 |
z toho: zostatková splatnosť >= 1 rok a < 2 roky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0354 |
z toho: zostatková splatnosť >= 2 roky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0360 |
Nadriadené nezabezpečené záväzky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0361 |
z toho: zostatková splatnosť <= 1 mesiac |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0362 |
z toho: zostatková splatnosť > 1 mesiac < 1 rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0363 |
z toho: zostatková splatnosť >= 1 rok a < 2 roky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0364 |
z toho: zostatková splatnosť >= 2 roky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0365 |
Nadriadené záväzky bez prioritného postavenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0366 |
z toho: zostatková splatnosť <= 1 mesiac |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0367 |
z toho: zostatková splatnosť > 1 mesiac < 1 rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0368 |
z toho: zostatková splatnosť >= 1 rok a < 2 roky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0369 |
z toho: zostatková splatnosť >= 2 roky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0370 |
Podriadené záväzky (nevykázané ako vlastné zdroje) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0371 |
z toho: zostatková splatnosť <= 1 mesiac |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0372 |
z toho: zostatková splatnosť > 1 mesiac < 1 rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0373 |
z toho: zostatková splatnosť >= 1 rok a < 2 roky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0374 |
z toho: zostatková splatnosť >= 2 roky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0380 |
Iné oprávnené záväzky pre MREL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0381 |
z toho: zostatková splatnosť >= 1 rok a < 2 roky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0382 |
z toho: zostatková splatnosť >= 2 roky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0390 |
Nefinančné záväzky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0400 |
Zostatkové záväzky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0500 |
VLASTNÉ ZDROJE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0510 |
Vlastný kapitál Tier 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0511 |
z toho: kapitálové nástroje/akciový kapitál |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0512 |
z toho: nástroje s rovnakým postavením ako kmeňové akcie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0520 |
Dodatočný kapitál Tier 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0521 |
z toho: (časť) podriadených záväzkov vykazovaných ako vlastné zdroje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0530 |
Kapitál Tier 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0531 |
z toho: (časť) podriadených záväzkov vykazovaných ako vlastné zdroje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0600 |
CELKOVÉ ZÁVÄZKY A VLASTNÉ ZDROJE VRÁTANE DERIVÁTOVÝCH ZÁVÄZKOV“ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
„Z 03.00 – Požiadavky na vlastné zdroje (OWN) |
|
|
Suma alebo percentuálny podiel |
0010 |
||
0100 |
CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVEJ EXPOZÍCIE |
|
0110 |
Príspevok k celkovej hodnote konsolidovanej rizikovej expozície |
|
0120 |
Veľkosť celkovej expozície |
|
|
POŽIADAVKA NA POČIATOČNÝ KAPITÁL A UKAZOVATEĽ FINANČNEJ PÁKY |
|
0210 |
Počiatočný kapitál |
|
0220 |
Požiadavka na ukazovateľ finančnej páky |
|
0300 |
PODIEL CELKOVEJ KAPITÁLOVEJ POŽIADAVKY PODĽA SREP (TSCR) |
|
0310 |
TSCR (celková kapitálová požiadavka podľa SREP): zložený z kapitálu CET1 |
|
0320 |
TSCR (celková kapitálová požiadavka podľa SREP): zložený z kapitálu Tier 1 |
|
0400 |
POŽIADAVKY NA KOMBINOVANÝ VANKÚŠ |
|
0410 |
Vankúš na zachovanie kapitálu |
|
0420 |
Vankúš na zachovanie z dôvodu makroprudenciálneho alebo systémového rizika identifikovaného na úrovni členského štátu |
|
0430 |
Proticyklický kapitálový vankúš špecifický pre inštitúciu |
|
0440 |
Vankúš na krytie systémového rizika |
|
0450 |
Vankúš pre globálne systémovo významné inštitúcie |
|
0460 |
Vankúš pre inak systémovo významné inštitúcie |
|
0500 |
Podiel celkovej kapitálovej požiadavky (OCR) |
|
0510 |
Celková kapitálová požiadavka: zložená z kapitálu CET1 |
|
0520 |
Celková kapitálová požiadavka: zložená z kapitálu Tier 1 |
|
0600 |
Usmernenie o celkovej kapitálovej požiadavke a usmernenie pre pilier 2 (P2G) |
|
0610 |
Celková kapitálová požiadavka a P2G: zložené z kapitálu CET1 |
|
0620 |
Celková kapitálová požiadavka a P2G: zložené z kapitálu Tier 1“ |
|
PRÍLOHA II
„PRÍLOHA II
Pokyny
I. Všeobecné pokyny
I.1 Štruktúra
1. |
Rámec tvorí 15 vzorov usporiadaných v 3 blokoch:
|
I.2 Odkazy
2. |
Na účely tejto prílohy sa uplatňujú tieto skratky:
|
I.3 Účtovné štandardy
3. |
Pokiaľ nie je v tejto prílohe stanovené inak, inštitúcie vykazujú všetky sumy na základe účtovného rámca, ktorý používajú na vykazovanie finančných informácií v súlade s článkami 9 až 11 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2021/451. Inštitúcie, ktoré nie sú povinné vykazovať finančné informácie v súlade s uvedeným nariadením, uplatňujú pravidlá svojho príslušného účtovného rámca. |
4. |
Pre inštitúcie, ktoré vykazujú podľa štandardov IFRS, boli vložené odkazy na príslušné štandardy IFRS. |
I.4 Rozsah pôsobnosti konsolidácie
5. |
Tento rámec v závislosti od vzoru odkazuje na:
|
6. |
Inštitúcie dodržiavajú pri každom vzore základy konsolidácie alebo základy uplatniteľné podľa článku 4 tohto nariadenia. |
I.5 Číslovanie a iné pravidlá
7. |
Pri odkazovaní na stĺpce, riadky a bunky vzorov sa v pokynoch v tejto prílohe dodržiava ďalej uvedené pravidlo označovania, v ktorom sa používajú číselné kódy. Tieto číselné kódy sa vo veľkej miere používajú v pravidlách validácie.
Používa sa tento všeobecný zápis:
|
8. |
Ak sa informačná položka nevzťahuje na subjekty, za ktoré sa predkladá správa, príslušné pole sa ponechá prázdne. |
9. |
Ak sa v pokynoch v tejto prílohe odkazuje na primárny kľúč, znamená to stĺpec alebo kombináciu stĺpcov určených na jedinečnú identifikáciu všetkých riadkov vzoru. Primárny kľúč obsahuje jedinečnú hodnotu pre každý riadok vzoru. Nesmie obsahovať nulovú hodnotu. |
II. Pokyny týkajúce sa vzorov
II.1 Z 01.00 – Organizačná štruktúra (ORG)
II.1.1 Všeobecné poznámky
10. |
Tento vzor poskytuje prehľad o právnej a vlastníckej štruktúre skupiny. Vo vzťahu ku všetkým subjektom skupiny, ktoré spĺňajú minimálnu prahovú hodnotu stanovenú v článku 4 ods. 2 písm. a) tohto nariadenia, sa predkladá jeden vzor. V tomto vzore sa identifikujú len právnické osoby. |
II.1.2 Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
Pokyny |
||||||||||||||||||||||||||||
0010 – 0160 |
Subjekt |
||||||||||||||||||||||||||||
0010 |
Názov Názov subjektu. Oficiálny názov, ako sa uvádza v štatutárnych aktoch, vrátane označenia právnej formy. |
||||||||||||||||||||||||||||
0020 |
Kód Kód subjektu. V prípade inštitúcií je kódom 20-miestny alfanumerický kód LEI. V prípade iných subjektov je kódom 20-miestny alfanumerický kód LEI, alebo ak nie je k dispozícii, kód v rámci jednotnej kodifikácie uplatniteľnej v Únii, alebo ak ani tento kód nie je k dispozícii, vnútroštátny kód. Tento kód musí byť jedinečný a musí sa používať konzistentne vo všetkých vzoroch. Kód musí mať vždy hodnotu. |
||||||||||||||||||||||||||||
0030 |
Kód LEI 20-miestny alfanumerický kód LEI subjektu, ak je k dispozícii. |
||||||||||||||||||||||||||||
0040 |
Typ subjektu Typ subjektu podľa poradia priority je jedným z týchto subjektov:
|
||||||||||||||||||||||||||||
0050 |
Štát Kód ISO 3166-1-alfa-2 krajiny registrácie subjektu, ktorým môže byť členský štát alebo tretia krajina. |
||||||||||||||||||||||||||||
0060 |
Zahrnuté do prudenciálneho obvodu Vykazujú sa tieto skratky:
|
||||||||||||||||||||||||||||
0070 |
Výnimka z nariadenia o kapitálových požiadavkách podľa článku 7 Vykazujú sa tieto skratky:
|
||||||||||||||||||||||||||||
0080 |
Výnimka z nariadenia o kapitálových požiadavkách podľa článku 10 Vykazujú sa tieto skratky:
|
||||||||||||||||||||||||||||
0090 |
Celkové aktíva Celkové aktíva v zmysle vymedzenia na účely FINREP: {F 01.01;380,010} |
||||||||||||||||||||||||||||
0100 |
Celková hodnota rizikovej expozície Celková hodnota rizikovej expozície v zmysle vymedzenia na účely COREP (OF): {C 02.00;0010;0010} Táto položka sa nevykazuje v prípade subjektov, ktoré nie sú inštitúciami, a subjektov, na ktoré sa vzťahuje výnimka v súlade s článkom 7 alebo článkom 10 nariadenia (EÚ) č. 575/2013. |
||||||||||||||||||||||||||||
0110 |
Expozícia ukazovateľa finančnej páky Celková expozícia ukazovateľa finančnej páky v zmysle vymedzenia na účely COREP (LR): {C 47.00;0290;0010} Táto položka sa nevykazuje v prípade subjektov, ktoré nie sú inštitúciami, a subjektov, na ktoré sa vzťahuje výnimka v súlade s článkom 7 alebo článkom 10 nariadenia (EÚ) č. 575/2013. |
||||||||||||||||||||||||||||
0120 |
Účtovný štandard Účtovné štandardy uplatňované subjektom. Vykazujú sa tieto skratky:
|
||||||||||||||||||||||||||||
0130 |
Príspevok k celkovým konsolidovaným aktívam Suma, ktorou subjekt prispieva k celkovým konsolidovaným aktívam skupiny, ktorej sa týka vykazovanie. |
||||||||||||||||||||||||||||
0140 |
Príspevok k celkovej hodnote konsolidovanej rizikovej expozície Suma, ktorou subjekt prispieva k celkovej hodnote konsolidovanej rizikovej expozície skupiny, ktorej sa týka vykazovanie. |
||||||||||||||||||||||||||||
0150 |
Príspevok ku konsolidovanej expozícii ukazovateľa finančnej páky Suma, ktorou subjekt prispieva k celkovej konsolidovanej expozícii ukazovateľa finančnej páky skupiny, ktorej sa týka vykazovanie. |
||||||||||||||||||||||||||||
0160 |
Príslušná právnická osoba Či subjekt predstavuje príslušnú právnickú osobu v zmysle vymedzenia v článku 2 tohto nariadenia. |
||||||||||||||||||||||||||||
0170 – 0210 |
Priama materská spoločnosť Priama materská spoločnosť subjektu. Vykazuje sa iba tá priama materská spoločnosť, ktorá má v rámci subjektu viac ako 5 % hlasovacích práv. Ak má subjekt viac ako jednu priamu materskú spoločnosť, vykazuje sa iba priama materská spoločnosť s najvyšším akciovým kapitálom, prípadne s najvyšším podielom hlasovacích práv. |
||||||||||||||||||||||||||||
0170 |
Názov Názov priamej materskej spoločnosti subjektu. |
||||||||||||||||||||||||||||
0180 |
Kód Kód priamej materskej spoločnosti. V prípade inštitúcií je kódom 20-miestny alfanumerický kód LEI. V prípade iných subjektov je kódom 20-miestny alfanumerický kód LEI, alebo ak nie je k dispozícii, kód v rámci jednotnej kodifikácie uplatniteľnej v Únii, alebo ak ani tento kód nie je k dispozícii, vnútroštátny kód. Tento kód musí byť jedinečný a musí sa používať konzistentne vo všetkých vzoroch. Kód musí mať vždy hodnotu. |
||||||||||||||||||||||||||||
0190 |
Kód LEI 20-miestny alfanumerický kód LEI subjektu, ak je k dispozícii. |
||||||||||||||||||||||||||||
0200 |
Akciový kapitál Výška akciového kapitálu v držbe priamej materskej spoločnosti subjektu bez rezerv. |
||||||||||||||||||||||||||||
0210 |
Hlasovacie práva v rámci subjektu Percentuálny podiel hlasovacích práv, ktoré má priama materská spoločnosť subjektu. Táto informácia sa vyžaduje len v prípade, ak sa jedna akcia nerovná jednému hlasu (hlasovacie práva sa teda nerovnajú akciovému kapitálu). |
II.2 Z 02.00 – Štruktúra záväzkov (LIAB)
II.2.1 Všeobecné poznámky
11. |
V tomto vzore sa vyžadujú podrobné informácie o štruktúre záväzkov subjektu alebo skupiny. Záväzky sa rozdeľujú na záväzky vylúčené zo záchrany pomocou vnútorných zdrojov a na záväzky, ktoré nie sú vylúčené zo záchrany pomocou vnútorných zdrojov. Poskytujú sa ďalšie rozdelenia podľa tried záväzkov, tried protistrán a splatnosti. |
12. |
Ak sa v tomto vzore uvádza rozdelenie podľa splatnosti, zostatková splatnosť predstavuje čas do zmluvnej splatnosti. Odchylne od toho:
Pri priebežných splátkach istiny sa istina rozdeľuje a zaraďuje do zodpovedajúcich skupín splatností. Splatnosť sa podľa potreby posudzuje samostatne pre sumu istiny a pre vzniknutý úrok. |
13. |
Sumy vykazované v tomto vzore sú nesplatené sumy. Nesplatená suma pohľadávky alebo nástroja je súčtom istiny a vzniknutého úroku z pohľadávky alebo nástroja. Nesplatená dlžná suma sa rovná hodnote pohľadávky, ktorú by veriteľ mohol predložiť v rámci konkurzného konania. |
14. |
Súvahové záväzky vyplývajúce z derivátov (vykazované v riadku 0330) sa však vykazujú vo forme účtovných hodnôt. Účtovnou hodnotou je účtovná hodnota v zmysle vymedzenia na účely FINREP, buď podľa IFRS, alebo prípadne podľa národných GAAP. V opačnom prípade sa použijú čísla podľa schém vykazovania národných GAAP. |
II.2.2 Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
Pokyny |
0010 |
Domácnosti FINREP, časť 1 ods. 42 písm. f) prílohy V Jednotlivci alebo skupiny jednotlivcov ako spotrebitelia a výrobcovia tovarov a nefinančných služieb výhradne na svoju vlastnú konečnú spotrebu a ako výrobcovia trhových výrobkov a poskytovatelia nefinančných a finančných služieb za predpokladu, že ich činnosti nie sú činnosťami kvázikorporácií. Patria sem neziskové inštitúcie, ktoré slúžia domácnostiam a ktoré sú v zásade aktívne v produkcii netrhových výrobkov a služieb určených pre konkrétne skupiny domácností. |
0020 |
Nefinančné korporácie (MSP) hlava I, článok 2 ods. 1 prílohy k odporúčaniu Komisie zo 6. mája 2003 (8); FINREP, časť 1 ods. 5 písm. i) prílohy V Podniky, ktoré zamestnávajú menej než 250 osôb a ktoré majú ročný obrat nepresahujúci 50 miliónov EUR a/alebo celkovú ročnú súvahu nepresahujúcu 43 miliónov EUR. |
0030 |
Nefinančné korporácie (iné ako MSP) FINREP, časť 1 ods. 42 písm. e) prílohy V Korporácie a kvázikorporácie, ktoré nevykonávajú finančné sprostredkovanie, ale v zásade sú aktívne v produkcii trhových výrobkov a nefinančných služieb na základe nariadenia Európskej centrálnej banky (EÚ) 2021/379 (9). Okrem „MSP“ vykázaných v stĺpci 0020. |
0040 |
Úverové inštitúcie FINREP, časť 1 ods. 42 písm. c) prílohy V Úverové inštitúcie v zmysle článku 4 ods. 1 bodu 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 a multilaterálne rozvojové banky. |
0050 |
Iné finančné korporácie FINREP, časť 1 ods. 42 písm. d) prílohy V Všetky finančné korporácie a kvázikorporácie okrem úverových inštitúcií, ako sú investičné spoločnosti, investičné fondy, poisťovne, dôchodkové fondy, podniky kolektívneho investovania a klíringové ústavy, ako aj ostatní finanční sprostredkovatelia, finančné pomocné inštitúcie, kaptívne finančné inštitúcie a požičiavatelia peňazí. |
0060 |
Orgány verejnej správy a centrálne banky FINREP, časť 1 ods. 42 písm. a) a b) prílohy V Centrálne banky a ústredné vlády, štátne alebo regionálne vlády a miestne samosprávy vrátane správnych orgánov a neobchodných spoločností, ale s vylúčením verejných a súkromných spoločností, ktoré vedú tieto správy a ktoré vykonávajú obchodnú činnosť (ktoré sú v závislosti od svojej činnosti vykazované ako „úverové inštitúcie“, „ostatné finančné korporácie“ alebo „nefinančné korporácie“); fondy sociálneho zabezpečenia a medzinárodné organizácie, ako je Európska únia, Medzinárodný menový fond a Banka pre medzinárodné zúčtovanie. |
0070 |
Neidentifikované, kótované na obchodnom mieste Ak nie je známa totožnosť držiteľa cenného papiera, pretože nástroje sú kótované na obchodnom mieste v zmysle vymedzenia v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ (10), sumy sa priradia do tohto stĺpca. |
0080 |
Neidentifikované, nekótované na obchodnom mieste Ak nie je známa totožnosť držiteľa cenného papiera a nástroje nie sú kótované na obchodnom mieste, sumy sa priradia do tohto stĺpca a nevyžaduje sa ďalšie rozdelenie podľa protistrán. Subjekty vynakladajú maximálne úsilie na to, aby identifikovali protistrany a obmedzili používanie tohto stĺpca na minimum. |
0090 |
Spolu |
0100 |
Z toho: v rámci skupiny Záväzky voči subjektom zahrnutým v konsolidovaných účtovných závierkach hlavnej materskej spoločnosti (na rozdiel od regulačného rozsahu pôsobnosti konsolidácie). |
0110 |
Z toho: záväzky, ktoré sa riadia právom tretej krajiny s výnimkou záväzkov v rámci skupiny Tieto emisie zahŕňajú hrubé sumy záväzkov, ktoré sa riadia právom tretej krajiny a/alebo ktoré emitujú subjekty skupiny usadené v tretích krajinách. Záväzky v rámci skupiny sú vylúčené. Ak orgán pre riešenie krízových situácií potvrdil, že podľa článku 55 ods. 1 tretieho pododseku smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ (11) je presvedčený, že každé rozhodnutie orgánu pre riešenie krízových situácií odpísať alebo konvertovať záväzok by bolo účinné podľa práva danej tretej krajiny, uvedený záväzok sa v rámci tohto stĺpca nevykazuje. |
Riadky |
Pokyny |
||||||
0100 |
Záväzky vylúčené zo záchrany pomocou vnútorných zdrojov V článku 44 ods. 2 smernice 2014/59/EÚ sa uvádza, že orgány pre riešenie krízových situácií nevykonávajú právomoc odpísať dlh alebo právomoc vykonať jeho konverziu vo vzťahu k záväzkom vylúčeným zo záchrany pomocou vnútorných zdrojov, či už sa na ne vzťahujú právne predpisy členského štátu alebo tretej krajiny. |
||||||
0110 |
Kryté vklady Suma krytých vkladov v zmysle vymedzenia v článku 2 ods. 1 bodu 5 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/49/EÚ (12) s výnimkou dočasných vysokých zostatkov v zmysle vymedzenia v článku 6 ods. 2 uvedenej smernice. |
||||||
0120 |
Zabezpečené pasíva (záväzky) – časť zabezpečená kolaterálom článok 44 ods. 2 písm. b) smernice 2014/59/EÚ Zabezpečené záväzky vrátane zmlúv o repo transakciách (repoobchody), krytých dlhopisov a záväzkov vo forme finančných nástrojov, ktoré tvoria neoddeliteľnú súčasť krytého fondu a ktoré sú podľa vnútroštátneho práva zabezpečené podobným spôsobom ako kryté dlhopisy. Ani požiadavka zabezpečiť, aby všetky zabezpečené aktíva spojené s krytým fondom krytých dlhopisov zostali nedotknuté, oddelené a mali dostatočné financovanie, ani vylúčenie stanovené v článku 44 ods. 2 písm. b) smernice 2014/59/EÚ nesmú orgánom pre riešenie krízových situácií zabrániť, aby podľa potreby vykonávali uvedené právomoci vo vzťahu k akejkoľvek časti zabezpečeného záväzku alebo záväzku, na ktorý sa zložil kolaterál, ktorý presahuje hodnotu aktív, záložného práva, zadržiavacieho práva alebo kolaterálu, voči ktorému je zabezpečený. Takáto nekrytá suma týchto zabezpečených záväzkov sa nevykazuje v tomto riadku, ale vykazuje sa v riadku 0340 s výhradou dodatočného rozdelenia. Záväzky centrálnej banky, ktoré sú kryté združovaním zábezpek (napríklad hlavné refinančné operácie, dlhodobá refinančná operácia, cieľové dlhodobejšie refinančné operácie atď.), sa považujú za zabezpečené záväzky. Špecifický typ záväzkov sú kolaterálové pozície prijaté a vykázané v súvahe. Ak sú takéto kolaterálové pozície právne viazané s pozíciou aktív, na účely tejto správy sa považujú za zabezpečené záväzky. |
||||||
0130 |
Záväzky voči klientom, ak sú chránené v prípade platobnej neschopnosti článok 44 ods. 2 písm. c) smernice 2014/59/EÚ Akýkoľvek záväzok, ktorý vznikne v dôsledku toho, že inštitúcia alebo subjekt uvedený v článku 1 ods. 1 písm. b), c) alebo d) smernice 2014/59/EÚ má v držbe aktíva alebo peniaze klientov vrátane aktív alebo finančných prostriedkov, ktoré sú v držbe v mene PKIPCP v zmysle vymedzenia v článku 1 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES (13), alebo v mene alternatívnych investičných fondov v zmysle vymedzenia v článku 4 ods. 1 písm. a) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ (14) za predpokladu, že takýto klient je chránený podľa platného konkurzného práva. |
||||||
0140 |
Fiduciárne záväzky, ak sú chránené v prípade platobnej neschopnosti článok 44 ods. 2 písm. d) smernice 2014/59/EÚ Akýkoľvek záväzok vznikajúci v dôsledku fiduciárneho vzťahu medzi inštitúciou alebo subjektom uvedeným v článku 1 ods. 1 písm. b), c) alebo d) smernice 2014/59/EÚ (ako fiduciárom) a iným subjektom (ako príjemcom), za predpokladu, že takýto príjemca je chránený podľa platného konkurzného alebo občianskeho práva. |
||||||
0150 |
Záväzky voči inštitúciám < 7 dní článok 44 ods. 2 písm. e) smernice 2014/59/EÚ Záväzky voči inštitúciám s výnimkou subjektov, ktoré sú súčasťou tej istej skupiny, s pôvodnou lehotou splatnosti menej než sedem dní. |
||||||
0161 |
Záväzky voči systémom (prevádzkovateľom systémov) a centrálnym protistranám < 7 dní článok 44 ods. 2 písm. f) smernice 2014/59/EÚ Záväzky so zostatkovou dobou splatnosti menej ako sedem dní voči systémom alebo prevádzkovateľom systémov určených podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/26/ES (15) alebo voči ich účastníkom a vyplývajúce z účasti v takomto systéme, alebo voči centrálnym protistranám povoleným v Únii podľa článku 14 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 (16) a centrálnym protistranám z tretej krajiny uznaným orgánom ESMA podľa článku 25 uvedeného nariadenia. |
||||||
0170 |
Záväzky voči zamestnancom článok 44 ods. 2 písm. g) bod i) smernice 2014/59/EÚ Záväzky voči zamestnancovi vo vzťahu k splatnej mzde, dôchodkovým dávkam alebo inej pevnej odmene s výnimkou variabilnej zložky odmeny, ktorá sa neupravuje v zákone ani v rámci kolektívneho vyjednávania. Nevzťahuje sa to však na variabilnú zložku odmeny osôb zodpovedných za podstupovanie významného rizika podľa článku 92 ods. 2 smernice 2013/36/EÚ. |
||||||
0180 |
Záväzky kritické pre každodenné fungovanie článok 44 ods. 2 písm. g) bod ii) smernice 2014/59/EÚ Záväzky voči komerčnému či obchodnému veriteľovi na základe poskytovania tovaru alebo služieb zásadných pre každodenné fungovanie inštitúcie alebo subjektu uvedeného v článku 1 ods. 1 písmene b), c) alebo d) smernice 2014/59/EÚ vrátane služieb IT, verejnoprospešných služieb, služieb súvisiacich s prenájmom, prevádzkou a údržbou priestorov. |
||||||
0190 |
Záväzky voči daňovým úradom a orgánom sociálneho zabezpečenia, ak sa uprednostňujú článok 44 ods. 2 písm. g) bod iii) smernice 2014/59/EÚ Záväzky voči daňovým úradom a orgánom sociálneho zabezpečenia za predpokladu, že tieto pasíva (záväzky) sa v súlade s príslušnými právnymi predpismi uprednostňujú. |
||||||
0200 |
Záväzky voči systémom ochrany vkladov (DGS) článok 44 ods. 2 písm. g) bod iv) smernice 2014/59/EÚ Záväzky voči systémom ochrany vkladov vyplývajúce zo splatných príspevkov v súlade so smernicou 2014/49/EÚ. |
||||||
0210 |
Záväzky voči iným subjektom skupiny, ktorej krízová situácia sa rieši článok 44 ods. 2 písm. h) smernice 2014/59/EÚ Záväzky voči inštitúciám alebo subjektom uvedeným v článku 1 ods. 1 písm. b), c) alebo d) smernice 2014/59/EÚ, ktoré sú súčasťou tej istej skupiny, ktorej krízová situácia sa rieši, bez toho, aby boli sami subjektmi, ktorých krízová situácia sa rieši, bez ohľadu na ich splatnosti okrem prípadov, keď majú uvedené záväzky postavenie nižšie ako bežné nezabezpečené záväzky podľa príslušných vnútroštátnych predpisov, ktorými sa upravuje bežné konkurzné konanie, uplatniteľných v deň transpozície smernice 2014/59/EÚ. Keď je vylúčený záväzok derivátovým záväzkom, vykazujú sa pozície čistých záväzkov so zreteľom na prudenciálne pravidlá vzájomného započítavania stanovené v článku 429c nariadenia (EÚ) č. 575/2013. |
||||||
0300 |
Záväzky nevylúčené zo záchrany pomocou vnútorných zdrojov |
||||||
0310 – 0314 |
Vklady, ktoré nie sú kryté, ale sú preferenčné článok 108 smernice 2014/59/EÚ Vklady v zmysle vymedzenia v článku 2 ods. 1 bode 3 smernice 2014/49/EÚ, ktoré nespĺňajú podmienky na vylúčenie zo záchrany pomocou vnútorných zdrojov [článok 44 ods. 2 písm. a) smernice 2014/59/EÚ], v prípade ktorých sa však stanovuje preferenčné zaobchádzanie v súlade s článkom 108 smernice 2014/59/EÚ. |
||||||
0320 – 0324 |
Vklady, ktoré nie sú kryté ani preferenčné Vklady v zmysle vymedzenia v článku 2 ods. 1 bode 3 smernice 2014/49/EÚ, ktoré nespĺňajú podmienky na vylúčenie zo záchrany pomocou vnútorných zdrojov ani na prerefenčné zaobchádzanie na základe článku 44 ods. 2 písm. a) alebo článku 108 smernice 2014/59/EÚ. |
||||||
0330 |
Súvahové záväzky vyplývajúce z derivátov Účtovná hodnota záväzkov vyplývajúcich z derivátov. |
||||||
0331 |
Súčet pozícií čistých záväzkov so zreteľom na zmluvné súbory vzájomného započítavania po úpravách trhovými cenami pred kompenzáciou kolaterálu Štandardne súčet všetkých čistých trhových hodnôt derivátových záväzkov podľa zmluvných súborov vzájomného započítavania. Súbor vzájomného započítavania sa vykazuje len vtedy, ak čistá trhová hodnota súboru vzájomného započítavania predstavuje záväzok. Deriváty, ktoré nie sú predmetom dohôd o čistom zúčtovaní, sa považujú za jednu zmluvu, t. j., ako keby to bol súbor vzájomného započítavania len s jedným derivátom. |
||||||
0332 |
Súčet pozícií čistých záväzkov so zreteľom na zmluvné súbory vzájomného započítavania po úpravách trhovými cenami po kompenzácii kolaterálu Ocenenie v riadku 0331 podlieha úprave o kolaterál poskytnutý na zabezpečenie tejto expozície, takže výsledkom je súčet týchto čistých trhových hodnôt po kompenzácii kolaterálu pri jeho trhovej hodnote. |
||||||
0333 |
Súčet pozícií čistých záväzkov so zreteľom na zmluvné súbory vzájomného započítavania po úpravách trhovými cenami po kompenzácii kolaterálu so zahrnutím odhadovaných súm po konečnom zúčtovaní V súlade s delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2016/1401 (17) dodatočná suma po konečnom zúčtovaní, ktorá pokrýva výšku strát alebo nákladov, ktoré vznikli protistranám derivátu, alebo ziskov realizovaných týmito protistranami náhradou alebo nadobudnutím ekonomického ekvivalentu vecných podmienok ukončených zmlúv a práv na kúpne opcie zmluvných strán v súvislosti s ukončenými zmluvami. Odhady požadované na určenie sumy pre konečné zúčtovanie v súlade s uvedeným delegovaným nariadením môžu byť v individuálnych prípadoch pomerne zložité. Preto sa namiesto nich môžu použiť náhradné hodnoty, ktoré môžu vychádzať z dostupných údajov, ako sú prudenciálne požiadavky týkajúce sa trhového rizika. Ak sa ukáže, že sumu po konečnom zúčtovaní pre derivátové záväzky nie je možné vypočítať, vykázaná suma sa rovná sume vykázanej v riadku 0332. |
||||||
0334 |
Súčet pozícií čistých záväzkov so zreteľom na prudenciálne pravidlá vzájomného započítavania Vykazujú sa pozície čistých záväzkov pre deriváty so zreteľom na pravidlá prudenciálneho vzájomného započítavania stanovené v článku 429c nariadenia (EÚ) č. 575/2013 (týkajúce sa výpočtu veľkosti celkovej expozície ukazovateľa finančnej páky). |
||||||
0340 – 0344 |
Zabezpečené záväzky nezabezpečené kolaterálom Hodnota zabezpečených záväzkov alebo záväzkov, na ktoré sa zložil kolaterál, ktorý presahuje hodnotu aktív, záložného práva, zadržiavacieho práva alebo kolaterálu, voči ktorému je zabezpečený. Zahŕňa to časť akéhokoľvek záväzku zabezpečeného kolaterálom, ktorá je „nedostatočne zabezpečená kolaterálom“, napríklad časť krytých dlhopisov alebo repo transakcií, ktorá je nedostatočne zabezpečená kolaterálom. |
||||||
0350 – 0354 |
Štruktúrované cenné papiere Štruktúrované cenné papiere sú na tento účel špecifikované ako dlhové záväzky, ktoré obsahujú vložený derivátový prvok, pričom výnosy súvisia s podkladovým aktívom alebo indexom (verejným alebo individualizovaným, ako sú akcie alebo dlhopisy, úrokové sadzby s pevným výnosom alebo úver s pevným výnosom, výmenný kurz, komodity atď.). Štruktúrované cenné papiere nezahŕňajú dlhové nástroje, ktoré obsahujú len kúpne alebo predajné opcie, t. j. hodnota nástroja nezávisí od žiadneho vloženého derivátového prvku. |
||||||
0360 – 0364 |
Nadriadené nezabezpečené záväzky Patria sem všetky nadriadené nezabezpečené nástroje, ktoré nie sú zahrnuté do kategórie štruktúrovaných cenných papierov. |
||||||
0365 – 0369 |
Nadriadené záväzky bez prioritného postavenia Výška ktorýchkoľvek z týchto záväzkov:
|
||||||
0370 – 0374 |
Podriadené záväzky Záväzky, ktoré budú podľa vnútroštátneho konkurzného práva splatené až po úplnom splatení všetkých tried pohľadávok bežných veriteľov a nadriadených veriteľov bez prioritného postavenia. Patria sem zmluvné podriadené záväzky, ako aj záväzky podriadené zo zákona. V prípade holdingových spoločností sa v tejto kategórii môžu vykazovať aj nepodriadené dlhové cenné papiere (t. j. štrukturálna podriadenosť). Do tejto kategórie patria len podriadené nástroje, ktoré nie sú vykázané ako vlastné zdroje. Tento riadok zahŕňa aj tú časť podriadených záväzkov, ktorá sa v zásade kvalifikuje ako vlastné zdroje, ale ktorá sa nezahŕňa do vlastných zdrojov z dôvodu ustanovení o postupnom vyradení podľa článku 64 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 (zostatková splatnosť) alebo desiatej časti nariadenia (EÚ) č. 575/2013 (vplyv zachovania predchádzajúceho stavu). |
||||||
0380 – 0382 |
Iné oprávnené záväzky pre MREL Akýkoľvek nástroj, ktorý je oprávnený na účely splnenia požiadavky stanovenej v článku 45 smernice 2014/59/EÚ, ale nie je zachytený v riadku 0320 a riadkoch 0340 až 0370. |
||||||
0390 |
Nefinančné záväzky Tento riadok zahŕňa nefinančné záväzky, ktoré sa netýkajú dlhových nástrojov, ktoré môžu držitelia z praktických dôvodov zachrániť pomocou vnútorných zdrojov, ako sú sumy vyčlenené na právne spory, na ktorých sa zúčastňuje subjekt. |
||||||
0400 |
Zostatkové záväzky Všetky záväzky nevykázané v riadkoch 0100 až 0390. |
||||||
0500 |
Vlastné zdroje článok 4 ods. 1 bod 118 a článok 72 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 Rovnaké vymedzenie ako na účely COREP (OF): {C 01.00;010;010} |
||||||
0510 |
Vlastný kapitál Tier 1 článok 50 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 Rovnaké vymedzenie ako na účely COREP (OF): {C 01.00;020;010} |
||||||
0511 |
Z toho: kapitálové nástroje/akciový kapitál právne nástroje, ktoré predstavujú kapitál (časť kapitálu) CET1 vo forme kapitálových nástrojov/akciového kapitálu |
||||||
0512 |
Z toho: nástroje s rovnakým postavením ako kmeňové akcie právne nástroje, ktoré predstavujú vlastné zdroje (časť vlastných zdrojov) CET1 vo forme iných nástrojov ako kapitálové nástroje/akciový kapitál, ktoré sú však rovnocenné s touto kategóriou |
||||||
0520 |
Dodatočný kapitál Tier 1 článok 61 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 Rovnaké vymedzenie ako na účely COREP (OF): {C 01.00;530;010} |
||||||
0521 |
Z toho: (časť) podriadených záväzkov vykazovaných ako vlastné zdroje právne nástroje, ktoré predstavujú dodatočný kapitál Tier 1, prípadne jeho časť |
||||||
0530 |
Kapitál Tier 2 článok 71 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 Rovnaké vymedzenie ako na účely COREP (OF): {C 01.00;750;010} |
||||||
0531 |
Z toho: (časť) podriadených záväzkov vykazovaných ako vlastné zdroje V tomto rozdelení sa identifikujú právne nástroje, ktoré predstavujú vlastných zdrojov Tier 2, prípadne ich časť. |
||||||
0600 |
Celkové záväzky a vlastné zdroje vrátane derivátových záväzkov Súčet všetkých záväzkov vykázaných v tomto vzore a výška regulačných vlastných zdrojov. Na tento účel sa spočítajú všetky sumy z vyššie uvedených riadkov. Pokiaľ ide o deriváty, použije sa hodnota v riadku 0334 „Súčet pozícií čistých záväzkov so zreteľom na prudenciálne pravidlá vzájomného započítavania“. |
II.3 Z 03.00 – Požiadavky na vlastné zdroje (OWN)
II.3.1 Všeobecné poznámky
15. |
V tomto vzore sa zhromažďujú informácie o požiadavkách na vlastné zdroje pre subjekt alebo skupinu. |
16. |
Vo všetkých vykázaných informáciách sa odzrkadľujú požiadavky na vlastné zdroje uplatniteľné k referenčnému dátumu vykazovania. |
17. |
Informácie o požiadavkách na pilier 2 vykázané v tomto vzore vychádzajú z posledného dostupného úradného oznámenia o postupe preskúmania a hodnotenia orgánmi dohľadu (SREP) vydaného príslušným orgánom. |
18. |
Ak subjekt, na ktorý sa vzťahuje vykazovanie, nepodlieha kapitálovým požiadavkám na individuálnom základe, vypĺňa len riadok 0110. |
II.3.2 Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Riadky |
Pokyny |
||||||
0100 |
Celková hodnota rizikovej expozície článok 92 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 Pozri Z 01.00, stĺpec 0100 Celková hodnota rizikovej expozície v zmysle vymedzenia na účely COREP (OF): {C 02.00;010;010} |
||||||
0110 |
Príspevok k celkovej hodnote konsolidovanej rizikovej expozície Pozri Z 01.00, stĺpec 0140 Táto položka sa vykazuje len pre subjekty, ktoré nepodliehajú kapitálovým požiadavkám na individuálnom základe. |
||||||
0120 |
Veľkosť celkovej expozície článok 429 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 |
||||||
0210 – 0250 |
Požiadavky na počiatočný kapitál a ukazovateľ finančnej páky |
||||||
0210 |
Počiatočný kapitál článok 12 a články 28 až 31 smernice 2013/36/EÚ a článok 93 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 Výška počiatočného kapitálu požadovaná ako podmienka na získanie povolenia na začatie činnosti inštitúcie. |
||||||
0220 |
Požiadavka na ukazovateľ finančnej páky Požiadavka na ukazovateľ finančnej páky v súlade s článkom 92 ods. 1 písm. d) nariadenia (EÚ) č. 575/2013, ktorá sa vzťahuje na subjekt alebo skupinu, vyjadrená ako percentuálny podiel veľkosti celkovej expozície. Vykazujúce subjekty, ktoré vylučujú expozície voči centrálnej banke inštitúcie, ako sa uvádza v článku 429a ods. 1 písm. n) nariadenia (EÚ) č. 575/2013, vykazujú upravenú požiadavku na ukazovateľ finančnej páky v súlade s článkom 429a ods. 7 uvedeného nariadenia. Ak sa neuplatňuje žiadna formálna požiadavka, subjekty nechajú túto bunku prázdnu. |
||||||
0300 |
Podiel celkových kapitálových požiadaviek podľa SREP (TSCR) COREP (OF): {C 03.00;0130;0010} Súčet nasledujúcich bodov i) a ii):
V tejto položke sa odzrkadľuje podiel celkových kapitálových požiadaviek podľa SREP (TSCR), ktorý inštitúcii oznámil príslušný orgán. Celková kapitálová požiadavka podľa SREP (TSCR) je vymedzená v oddiele 1.2 usmernení EBA podľa SREP. Ak príslušný orgán neoznámil žiadne dodatočné požiadavky na vlastné zdroje, potom sa vykáže iba bod i). |
||||||
0310 |
TSCR (podiel celkovej kapitálovej požiadavky podľa SREP): zložený z kapitálu CET1 COREP (OF): {C 03.00;0140;0010} Súčet nasledujúcich bodov i) a ii):
Ak príslušný orgán neoznámil žiadne dodatočné požiadavky na vlastné zdroje, ktoré majú byť držané vo forme kapitálu CET1, potom sa vykáže iba bod i). |
||||||
0320 |
COREP (OF): {C 03.00;0150;0010} Súčet nasledujúcich bodov i) a ii):
Ak nie sú oznámené žiadne dodatočné požiadavky na vlastné zdroje, ktoré majú byť držané vo forme kapitálu Tier 1, potom sa vykáže iba bod i). |
||||||
0400 |
Požiadavky na kombinovaný vankúš článok 128 bod 6 smernice 2013/36/EÚ COREP (OF): {C 04.00;0740;0010} |
||||||
0410 |
Vankúš na zachovanie kapitálu článok 128 bod 1 a článok 129 smernice 2013/36/EÚ COREP (OF): {C 04.00;750;010}). Podľa článku 129 ods. 1 uvedenej smernice je vankúš na zachovanie kapitálu dodatočná suma nad rámec vlastného kapitálu Tier 1. Keďže miera vankúša na zachovanie kapitálu vo výške 2,5 % je stabilná, v tejto bunke sa vykazuje suma. |
||||||
0420 |
Vankúš na zachovanie kapitálu z dôvodu makroprudenciálneho alebo systémového rizika identifikovaného na úrovni členského štátu článok 458 ods. 2 písm. d) bod iv) nariadenia (EÚ) č. 575/2013 COREP (OF): {C 04.00;760;010}). V tejto bunke sa vykazuje hodnota vankúša na zachovanie kapitálu z dôvodu makroprudenciálneho alebo systémového rizika identifikovaného na úrovni členského štátu, ktorý sa môže požadovať podľa článku 458 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 popri vankúši na zachovanie kapitálu. Vykázaná suma predstavuje výšku vlastných zdrojov potrebných na dodržanie príslušných požiadaviek na kapitálový vankúš k dátumu vykazovania. |
||||||
0430 |
Proticyklický kapitálový vankúš špecifický pre inštitúciu článok 128 bod 2, článok 130 a články 135 až 140 smernice 2013/36/EÚ [pozri COREP (OF): {C 04.00;770;010}]. Vykázaná suma predstavuje výšku vlastných zdrojov potrebných na dodržanie príslušných požiadaviek na kapitálový vankúš k dátumu vykazovania. |
||||||
0440 |
Vankúš na krytie systémového rizika článok 128 bod 5 a články 133 a 134 smernice 2013/36/EÚ [pozri COREP (OF): {C 04.00;780;010}]. Vykázaná suma predstavuje výšku vlastných zdrojov potrebných na dodržanie príslušných požiadaviek na kapitálový vankúš k dátumu vykazovania. |
||||||
0450 |
Vankúš pre globálne systémovo významné inštitúcie článok 128 bod 3 a článok 131 smernice 2013/36/EÚ COREP (OF): {C 04.00;800;010} Vykázaná suma predstavuje výšku vlastných zdrojov potrebných na dodržanie príslušných požiadaviek na kapitálový vankúš k dátumu vykazovania. |
||||||
0460 |
Vankúš pre inak systémovo významné inštitúcie článok 128 bod 4 a článok 131 smernice 2013/36/EÚ COREP (OF): {C 04.00;810;010} Vykázaná suma predstavuje výšku vlastných zdrojov potrebných na dodržanie príslušných požiadaviek na kapitálový vankúš k dátumu vykazovania. |
||||||
0500 |
Podiel celkovej kapitálovej požiadavky (OCR) COREP (OF): {C 03.00;160;010} Súčet nasledujúcich bodov i) a ii):
V tejto položke sa odzrkadľuje podiel celkovej kapitálovej požiadavky (OCR) v zmysle vymedzenia v oddiele 1.2 usmernení EBA podľa SREP. Ak sa neuplatňuje žiadna požiadavka na vankúš, vykazuje sa iba bod i). |
||||||
0510 |
Celková kapitálová požiadavka: zložená z kapitálu CET1 COREP (OF): {C 03.00;170;010} Súčet nasledujúcich bodov i) a ii):
Ak sa neuplatňuje žiadna požiadavka na vankúš, vykazuje sa iba bod i). |
||||||
0520 |
Celková kapitálová požiadavka: zložená z kapitálu Tier 1 COREP (OF): {C 03.00;180;010} Súčet nasledujúcich bodov i) a ii):
Ak sa neuplatňuje žiadna požiadavka na vankúš, vykazuje sa iba bod i). |
||||||
0600 |
Usmernenie o celkovej kapitálovej požiadavke a usmernenie pre pilier 2 (P2G) COREP (OF): {C 03.00;190;010} Súčet nasledujúcich bodov i) a ii):
Ak príslušný orgán neoznámil žiadny P2G, potom sa vykáže iba bod i). |
||||||
0610 |
Celková kapitálová požiadavka: zložená z kapitálu CET1 COREP (OF): {C 03.00;200;010} Súčet nasledujúcich bodov i) a ii):
Ak príslušný orgán neoznámil žiadny P2G, potom sa vykáže iba bod i). |
||||||
0620 |
Celková kapitálová požiadavka a P2G: zložené z kapitálu Tier 1 COREP (OF): {C 03.00;210;010} Súčet nasledujúcich bodov i) a ii):
Ak príslušný orgán neoznámil žiadny P2G, potom sa vykáže iba bod i). |
II.4 Z 04.00 – Finančné prepojenia v rámci skupiny (IFC)
II.4.1 Všeobecné poznámky
19. |
V tomto vzore sa vyžadujú informácie o záväzkoch v rámci skupiny, ktoré nie sú vylúčené zo záchrany pomocou vnútorných zdrojov, kapitálových nástrojov a záruk. |
20. |
Vykazujú sa všetky finančné prepojenia medzi príslušnými právnickými osobami, ktoré sú zahrnuté do konsolidovaných účtovných závierok. Vykázané sumy sa spočítajú vtedy, ak sa týkajú tých istých protistrán (emitenta alebo subjektu, pre ktorý sa poskytuje záruka, a veriteľa, držiteľa alebo poskytovateľa záruky) a toho istého druhu záväzkov, kapitálových nástrojov alebo záruk. |
21. |
Kombinácia hodnôt vykázaných v stĺpcoch 0020, 0040 a 0050 tohto vzoru tvorí primárny kľúč, ktorý musí byť jedinečný pre každý riadok vzoru. |
II.4.2 Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
Pokyny |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0010 – 0020 |
Emitent alebo subjekt, pre ktorý sa poskytuje záruka Právnická osoba, ktorá emituje záväzky alebo kapitálový nástroj, alebo je subjektom, pre ktorý sa poskytuje záruka. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0010 |
Názov subjektu Musí byť odlišný od názvu subjektu uvedeného v stĺpci 0030. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0020 |
Kód Kód emitenta alebo príjemcu záruky. V prípade inštitúcií je kódom 20-miestny alfanumerický kód LEI. V prípade iných subjektov je kódom 20-miestny alfanumerický kód LEI, alebo ak nie je k dispozícii, kód v rámci jednotnej kodifikácie uplatniteľnej v Únii, alebo ak ani tento kód nie je k dispozícii, vnútroštátny kód. Tento kód musí byť jedinečný a musí sa používať konzistentne vo všetkých vzoroch. Kód musí byť odlišný od kódu uvedeného v stĺpci 0040. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0030 – 0040 |
Veriteľ, držiteľ alebo poskytovateľ záruky Právnická osoba, ktorá je veriteľom záväzku, drží kapitálový nástroj alebo poskytuje záruku. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0030 |
Názov subjektu Musí byť odlišný od názvu subjektu uvedeného v stĺpci 0010. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0040 |
Kód Kód veriteľa, držiteľa, alebo poskytovateľa záruky. V prípade inštitúcií je kódom 20-miestny alfanumerický kód LEI. V prípade iných subjektov je kódom 20-miestny alfanumerický kód LEI, alebo ak nie je k dispozícii, kód v rámci jednotnej kodifikácie uplatniteľnej v Únii, alebo ak ani tento kód nie je k dispozícii, vnútroštátny kód. Tento kód musí byť jedinečný a musí sa používať konzistentne vo všetkých vzoroch. Musí byť odlišný od kódu uvedeného v stĺpci 0020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0050 – 0080 |
Finančné prepojenie V tomto poli sa opisuje finančné prepojenie medzi príslušnými právnickými osobami. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0050 |
Druh Vyberie sa z tohto zoznamu: Záväzky v rámci skupiny
Záruky v rámci skupiny
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0060 |
Nesplatená suma V prípade záväzkov (stĺpec 0050 druhy L.1, L.2 a L.4 – L.14) nesplatená suma záväzkov v rámci skupiny; v prípade záväzkov vyplývajúcich z derivátov (druh L.3) sumy po konečnom zúčtovaní v zmysle vymedzenia na účely vzoru Z 02.00 (LIAB), riadok 0333. V prípade záruk (stĺpec 0050, hodnoty G.1 – G.4) maximálna možná výška budúcich platieb v rámci záruky |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0070 |
Z toho emitované podľa práva tretej krajiny Podiel nesplatenej sumy, ktorá sa riadi právom tretej krajiny, v peňažnej hodnote. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0080 |
Z toho: oprávnené záväzky pre MREL Suma vlastných zdrojov a záväzkov oprávnených na splnenie požiadavky stanovenej v článku 45 smernice 2014/59/EÚ. |
II.5 Z 05.01 a Z 05.02 – Hlavné protistrany (MCP)
II.5.1 Všeobecné poznámky
22. |
V týchto vzoroch sa zhromažďujú informácie o záväzkoch voči hlavným protistranám (Z 05.01) a podsúvahových položkách prijatých od hlavných protistrán (Z 05.02). Vykazované hodnoty sa spočítajú, ak patria tej istej protistrane a tomu istému druhu záväzkov alebo podsúvahových položiek. |
23. |
V týchto vzoroch sa nevykazujú záväzky a podsúvahové položky, pri ktorých nie je možné identifikovať protistranu. Záväzky a podsúvahové položky, pri ktorých je protistranou subjekt zahrnutý v konsolidovaných účtovných závierkach, sa nevykazujú. |
II.5.2 Z 05.01 – Záväzky voči hlavným protistranám – Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
24. |
Kombinácia hodnôt vykázaných v stĺpcoch 0020 a 0060 tohto vzoru tvorí primárny kľúč, ktorý musí byť jedinečný pre každý riadok vzoru.
|
II.5.3 Z 05.02 – Podsúvahové položky hlavných protistrán: Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
25. |
Kombinácia hodnôt vykázaných v stĺpcoch 0020 a 0060 tohto vzoru tvorí primárny kľúč, ktorý musí byť jedinečný pre každý riadok vzoru.
|
II.6 Z 06.00 – Poistenie vkladov (DIS)
II.6.1 Všeobecné poznámky
26. |
Tento vzor poskytuje prehľad o poistení vkladov v rámci skupiny. Systém ochrany vkladov sa vykazuje v tomto vzore, ak je príslušná právnická osoba skupiny jej členom. |
27. |
Každá úverová inštitúcia, ktorá patrí do skupiny, sa vykazuje v osobitnom riadku. |
II.6.2 Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
Pokyny |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0010 – 0020 |
Subjekt |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0010 |
Názov subjektu Názov subjektu vykázaný v Z 01.00 – Organizačná štruktúra (ORG). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0020 |
Kód Kód subjektu vykázaný v Z 01.00 – Organizačná štruktúra (ORG). Tento kód je identifikátorom riadku a musí byť jedinečný pre každý riadok vo vzore. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0030 |
DGS (Systém ochrany vkladov) článok 4 ods. 3 smernice 2014/49/EÚ Názov oficiálne uznaného systému ochrany vkladov, ktorého členom je subjekt na základe smernice 2014/49/EÚ. Ide o systém ochrany vkladov v členskom štáte, v ktorom je subjekt registrovaný, s vylúčením iných systémov ochrany vkladov, ktoré by v iných členských štátoch mohli poskytovať dodatočnú ochranu („doplnkovú“) zákazníkom subjektu v pobočke v uvedenom členskom štáte. Ak je inštitúcia členom schémy inštitucionálneho zabezpečenia (IPS), ktorá je zároveň oficiálne uznaná ako systém ochrany vkladov podľa článku 4 ods. 2 smernice 2014/49/EÚ, názov systému ochrany vkladov musí byť totožný s názvom schémy inštitucionálneho zabezpečenia v riadku 050. Systém ochrany vkladov sa pre každý štát registrácie subjektu vyberá spomedzi týchto subjektov: Pre Rakúsko
Belgicko
Bulharsko
Chorvátsko
Cyprus
Česko
Dánsko
Estónsko
Fínsko
Francúzsko
Nemecko
Gibraltár
Grécko
Maďarsko
Island
Írsko
Taliansko
Lotyšsko
Lichtenštajnsko
Litva
Luxembursko
Malta
Holandsko
Nórsko
Poľsko
Portugalsko
Rumunsko
Slovensko
Slovinsko
Španielsko
Švédsko
Ak oficiálne uznaný systém ochrany vkladov, ktorého je subjekt členom, nie je uvedený vyššie, vykáže sa „iný“. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0040 |
Suma krytých vkladov článok 2 ods. 1 bod 5 a článok 6 ods. 2 smernice 2014/49/EÚ Suma krytých vkladov v zmysle vymedzenia v článku 2 ods. 1 bode 5 v spojení s článkom 6 smernice 2014/49/EÚ, ktorá je krytá systémom ochrany vkladov v riadku 00030 s výnimkou dočasných vysokých zostatkov v zmysle vymedzenia v článku 6 ods. 2 smernice 2014/49/EÚ. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0050 |
Schéma inštitucionálneho zabezpečenia článok 113 ods. 7 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 Názov schémy inštitucionálneho zabezpečenia, ako sa uvádza v článku 113 ods. 7 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, ktorej je subjekt členom. Ak subjekt nie je členom schémy inštitucionálneho zabezpečenia, nevykazujte nič. Ak subjekt je členom schémy inštitucionálneho zabezpečenia, ktorá je zároveň oficiálne uznaná ako systém ochrany vkladov podľa článku 4 ods. 2 smernice 2014/49/EÚ, názov schémy inštitucionálneho zabezpečenia musí byť totožný s názvom systému ochrany vkladov v riadku 030. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0060 |
Dodatočná ochrana v rámci zmluvného systému článok 1 ods. 3 písm. a) smernice 2014/49/EÚ Suma vkladov, na ktoré sa vzťahuje zmluvný systém v rámci subjektu. |
II.7 Zásadné funkcie a hlavné oblasti obchodnej činnosti
II.7.1 Všeobecné poznámky
28. |
Štyri vzory tohto oddielu poskytujú kľúčové údaje a kvalitatívne posúdenia vplyvu, zastupiteľnosti a kritickosti hospodárskych funkcií, ktoré skupina poskytuje, doplnené o priraďovanie týchto zásadných funkcií k hlavným oblastiam obchodnej činnosti a právnickým osobám. |
29. |
Konkrétnejšie sa vzory venujú týmto témam: |
30. |
Vzor Z 07.01 – Posúdenie kritickosti hospodárskych funkcií (FUNC 1) založené na kvantitatívnych a kvalitatívnych ukazovateľoch identifikuje zásadné funkcie a funkcie, ktoré nie sú zásadné, vykonávané skupinou za každý členský štát, v ktorom skupina pôsobí; |
31. |
Vzor Z 07.02 – Priraďovanie zásadných funkcií k právnickým osobám (FUNC 2) priraďuje identifikované zásadné funkcie k jednotlivým právnickým osobám a posudzuje, či je každá právnická osoba považovaná za vhodnú pre výkon zásadnej funkcie alebo nie; |
32. |
Vzor Z 07.03 – Priraďovanie hlavných oblastí obchodnej činnosti k právnickým osobám (FUNC 3) poskytuje úplný zoznam hlavných oblastí obchodnej činnosti a priraďuje ich k právnickým osobám; |
33. |
Vzor Z 07.04 – Priraďovanie zásadných funkcií k hlavným oblastiam obchodnej činnosti (FUNC 4) priraďuje identifikované zásadné funkcie k oblastiam obchodnej činnosti. |
34. |
Podľa článku 2 ods. 1 bodu 35 smernice 2014/59/EÚ „zásadné funkcie“ sú činnosti, služby alebo operácie, ktorých prerušenie by v jednom alebo vo viacerých členských štátoch pravdepodobne viedlo k narušeniu základných služieb reálneho hospodárstva alebo narušeniu finančnej stability v dôsledku veľkosti inštitúcie alebo skupiny alebo ich podielu na trhu, vonkajšej a vnútornej prepojenosti, zložitosti alebo cezhraničných činností, a to s osobitným zreteľom na nahraditeľnosť týchto činností, služieb alebo operácií. |
35. |
Podľa článku 6 ods. 1 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/778 (18) sa funkcia považuje za zásadnú, ak spĺňa obidve z týchto kritérií:
|
36. |
Podľa článku 2 ods. 1 bodu 36 smernice 2014/59/EÚ „hlavné oblasti obchodnej činnosti“ sú oblasti obchodnej činnosti a súvisiace služby, ktoré pre inštitúciu alebo skupinu, ktorej súčasťou je táto inštitúcia, predstavujú podstatné zdroje príjmov, zisku alebo hodnoty koncesie. |
37. |
Na účely tohto vzoru sa hospodárske funkcie vzťahujú na funkcie uvedené v nasledujúcej tabuľke. |
38. |
Pre každú kategóriu hospodárskych funkcií sa môže zvoliť hospodárska funkcia „iné“, ak funkcia nie je zachytená inými vopred vymedzenými funkciami. |
39. |
Protistrany uvedené v riadkoch 0010 až 0070 a v riadkoch 0080 až 0150 sú vymedzené rovnako ako v prípade sektorov protistrany stanovených vo FINREP, časť 1 kapitola 6 prílohy V. „MSP“ sú MSP v zmysle vymedzenia vo FINREP, časť 1 ods. 5 písm. i) prílohy V.
|
II.7.2 Z 07.01 – Posúdenie kritickosti hospodárskych funkcií (FUNC 1) Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
40. |
Tento vzor sa vykazuje raz za každý členský štát (identifikovaný ako „štát“), v ktorom skupina pôsobí. |
41. |
Zahŕňa všetky hospodárske funkcie vykonávané v danom členskom štáte akýmkoľvek subjektom skupiny bez ohľadu na to, či táto funkcia predstavuje zásadnú funkciu alebo nie.
|
II.7.3 R 07.02 – Priraďovanie zásadných funkcií k právnickým osobám (FUNC 2) Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
42. |
Tento vzor sa vykazuje za celú skupinu. V tomto vzore sa vykazujú len zásadné funkcie identifikované ako také v {Z 07.01; 070} (za každý členský štát). |
43. |
Kombinácia hodnôt vykázaných v stĺpcoch 0010, 0020 a 0040 tohto vzoru tvorí primárny kľúč, ktorý musí byť jedinečný pre každý riadok vzoru.
|
II.7.4 Z 07.03 – Priraďovanie hlavných oblasti obchodnej činnosti k právnickým osobám (FUNC 3) Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
44. |
Kombinácia hodnôt vykázaných v stĺpcoch 0020 a 0040 tohto vzoru tvorí primárny kľúč, ktorý musí byť jedinečný pre každý riadok vzoru. |
45. |
V tomto vzore sa identifikujú len príslušné právnické osoby.
|
II.7.5 R 07.04 – Priraďovanie zásadných funkcií k hlavným oblastiam obchodnej činnosti (FUNC 4) Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
46. |
Kombinácia hodnôt vykázaných v stĺpcoch 0010, 0020 a 0040 tohto vzoru tvorí primárny kľúč, ktorý musí byť jedinečný pre každý riadok vzoru. |
47. |
V tomto vzore sa vykazujú len zásadné funkcie identifikované v {Z 07.01; 0070}.
|
II.8 Z 08.00 – Zásadné služby (SERV)
II.8.1 Všeobecné pokyny
48. |
Informácie, ktoré sa majú zahrnúť do tohto vzoru, sa vykazujú raz za celú skupinu, obsahujú zoznam zásadných služieb prijatých ktorýmkoľvek subjektom skupiny a spájajú ich so zásadnými funkciami poskytovanými skupinou. |
49. |
Zásadné služby sú podkladové operácie, činnosti a služby poskytované jednej (osobitné služby) alebo viacerým podnikateľským jednotkám alebo právnickým osobám (spoločné služby) v rámci skupiny, ktoré sú potrebné na poskytovanie jednej alebo viacerých zásadných funkcií. Zásadné služby môžu vykonávať subjekty v rámci skupiny (interná služba) alebo sa môžu zadávať externým poskytovateľom (externá služba). Služba by sa mala považovať za zásadnú, ak jej narušenie môže predstavovať vážnu prekážku pre výkon zásadných funkcií alebo tieto funkcie úplne znemožniť, keďže sú úzko spojené so zásadnými funkciami, ktoré inštitúcia vykonáva pre tretie strany. |
50. |
Služby, ktoré sa vykonávajú výlučne interne v prospech právnickej osoby, sa v tomto vzore nevykazujú. |
51. |
Služby, ktoré nemajú významný vplyv na zásadné funkcie, sa v tomto vzore sa nevykazujú. |
52. |
Kombinácia hodnôt vykázaných v stĺpcoch 0005, 0010, 0030, 0050, 0070 a 0080 tohto vzoru tvorí primárny kľúč, ktorý musí byť jedinečný pre každý riadok vzoru. |
II.8.2 Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
Pokyny |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0005 |
Identifikátor |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0010 |
Druh služby Druh služby je jeden z druhov služieb uvedených nižšie. Vykazuje sa podľa možnosti podkategória (dvojmiestny identifikačný kód). Ak neexistuje žiadna podkategória alebo žiadna podkategória riadne neopisuje služby poskytované inštitúciou, uvádza sa hlavná kategória (jednomiestny identifikačný kód).
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0020 – 0030 |
Príjemca služieb Subjekt skupiny prijímajúci zásadné služby vykázané v stĺpci 0010 od iného subjektu skupiny alebo externého poskytovateľa vykázaného v stĺpcoch 0040 – 0050. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0020 |
Názov subjektu Musí byť odlišný od názvu uvedeného v stĺpci 0040. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0030 |
Kód Jedinečný identifikátor právnickej osoby v stĺpci 0020 vykazovaný vo vzore Z 01.00 (ORG) Musí byť odlišný od identifikátora vykazovaného v stĺpci 0050. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0040 – 0050 |
Poskytovateľ služby Právnická osoba (interná alebo externá), ktorá poskytuje subjektu skupiny zásadnú službu vykázanú v stĺpci 0010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0040 |
Názov subjektu Musí byť odlišný od názvu uvedeného v stĺpci 0020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0050 |
Kód Jedinečný identifikátor právnickej osoby v stĺpci 0040. Musí byť odlišný od identifikátora uvedeného v stĺpci 0030. Ak je poskytovateľ služby subjektom skupiny, kód musí byť rovnaký, ako sa vykazuje v stĺpci n vzoru Z 01.00 (ORG). Ak poskytovateľ služieb nie je subjektom skupiny, kód tohto subjektu je:
Tento kód musí byť jedinečný a musí sa používať konzistentne vo všetkých vzoroch. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0060 |
Časť skupiny „Áno“ – ak službu poskytuje subjekt skupiny („interný“) „Nie“ – ak službu poskytuje subjekt skupiny („externý“) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0070 – 0080 |
Zásadná funkcia Zásadná funkcia, ktorej výkon by v prípade narušenia zásadnej služby utrpel závažné problémy alebo by bol úplne znemožnený. Ide o jednu z funkcií, ktoré sa považujú za zásadné vo vzore Z 07.01 (FUNC 1). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0070 |
Štát Členský štát, pre ktorý je funkcia zásadná, vykazovaný v Z 07.01 (FUNC 1) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0080 |
ID Identifikácia zásadných funkcií v zmysle vymedzenia v kapitole II.7.1 vyššie a vo vzore Z 07.01 (FUNC 1) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0090 |
Odhadovaný čas zastupiteľnosti Odhadovaný čas potrebný na zastúpenie poskytovateľa iným poskytovateľom, a to v porovnateľnom rozsahu, pokiaľ ide o predmet, kvalitu a náklady na prijaté služby. Uveďte jednu z týchto hodnôt:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0100 |
Odhad času potrebného na prístup k zmluvám Odhad času potrebného na získanie nasledujúcich informácií o zmluve upravujúcej službu na základe žiadosti orgánu pre riešenie krízových situácií:
Uveďte jednu z týchto hodnôt:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0110 |
Rozhodné právo Kód ISO štátu, ktorého právom sa riadi zmluva. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0120 |
Zmluva neovplyvniteľná riešením krízovej situácie Odzrkadľuje posúdenie, či by zmluva mohla byť zachovaná a prevedená aj v prípade riešenia krízovej situácie. Pri posúdení sa okrem iného zohľadňujú tieto faktory:
Uveďte jednu z týchto hodnôt:
|
II.9 Z 09.00 – Služby infraštruktúry finančného trhu – Poskytovatelia a používatelia – Priraďovanie k zásadným funkciám
II.9.1 Všeobecné poznámky
53. |
V tomto vzore sa identifikujú činnosti, funkcie alebo služby týkajúce sa zúčtovania, platieb, vyrovnania transakcií s cennými papiermi a úschovy, ktorých narušenie môže predstavovať vážnu prekážku pre výkon jednej alebo viacerých zásadných funkcií alebo tieto funkcie úplne znemožniť. |
54. |
Tento vzor sa vykazuje raz za celú inštitúciu alebo skupinu. |
55. |
Identifikujú sa len tie infraštruktúry finančného trhu, ktorých narušenie by predstavovalo vážnu prekážku pre výkon zásadnej funkcie alebo by túto funkciu úplne znemožnilo. |
56. |
Kombinácia hodnôt vykázaných v stĺpcoch 0020, 0030, 0040, 0070 a 0100 tohto vzoru tvorí primárny kľúč, ktorý musí byť jedinečný pre každý riadok vzoru. |
II.9.2 Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
Stĺpce |
Pokyny |
||||||||||||||||
0010 – 0020 |
Používateľ Subjekt skupiny využívajúci služby týkajúce sa platieb, úschovy, vyrovnania, zúčtovania alebo archívu obchodných údajov vykazovaný v Z 01.00 – Organizačná štruktúra (ORG). |
||||||||||||||||
0010 |
Názov subjektu Názov subjektu využívajúceho služby týkajúce sa platieb, úschovy, vyrovnania, zúčtovania alebo archívu obchodných údajov vykazovaného v Z 01.00 – Organizačná štruktúra (ORG). Vykazujú sa len subjekty identifikované ako poskytujúce zásadné funkcie vo vzore Z 07.02. |
||||||||||||||||
0020 |
Kód Kód subjektu využívajúceho služby týkajúce sa platieb, úschovy, vyrovnania, zúčtovania alebo archívu obchodných údajov vykazovaného v Z 01.00 – Organizačná štruktúra (ORG). |
||||||||||||||||
0030 – 0040 |
Zásadná funkcia Zásadná funkcia vykonávaná subjektom, ktorej výkon by bol obmedzený alebo znemožnený narušením prístupu k službám týkajúcim sa platieb, úschovy, vyrovnania, zúčtovania alebo archívu obchodných údajov. |
||||||||||||||||
0030 |
Štát Štát, pre ktorý je funkcia zásadná, vykázaný v Z 07.01 (FUNC 1) |
||||||||||||||||
0040 |
ID Identifikácia zásadných funkcií v zmysle vymedzenia v kapitole II.7.1 vyššie a vo vzore Z 07.01 (FUNC 1) |
||||||||||||||||
0050 – 0070 |
Infraštruktúra finančného trhu (FMI) Odkaz: CPMI, Zásady infraštruktúr finančného trhu Multilaterálny systém medzi zúčastnenými finančnými inštitúciami vrátane prevádzkovateľa systému používaný na účely zaznamenávania, zúčtovania alebo vyrovnania platieb, cenných papierov, derivátov alebo iných finančných transakcií. |
||||||||||||||||
0050 |
Druh systému Uveďte jednu z týchto hodnôt:
|
||||||||||||||||
0060 |
Názov obchodný názov infraštruktúry finančného trhu Ak je v stĺpci 0050 vykázané „neuvádza sa“, tento stĺpec zostáva prázdny. |
||||||||||||||||
0070 |
Kód infraštruktúry finančného trhu (FMI) Kód infraštruktúry finančného trhu (FMI). Kódom je 20-miestny alfanumerický kód LEI, ak je k dispozícii. Ak kód LEI nie je k dispozícii, kód v rámci jednotnej kodifikácie uplatniteľnej v Únii, alebo ak nie je k dispozícii ani ten, vnútroštátny kód. Ak je v stĺpci 0050 vykázané „neuvádza sa“, tento stĺpec zostáva prázdny. |
||||||||||||||||
0080 |
Účasť na režime Uveďte jednu z týchto hodnôt:
|
||||||||||||||||
0090 |
Názov Obchodný názov sprostredkovateľa, ak je v stĺpci 0080 vykázané „nepriama“ alebo „neuvádza sa“. Ak je v stĺpci 0080 vykázané „priama“, musí sa vykázať „neuvádza sa“ (t. j. nehodiace sa). Sprostredkovateľ môže byť súčasťou skupiny, do ktorej patrí vykazujúci subjekt, alebo inou úverovou inštitúciou, ktorá nie je prepojená s touto skupinou. Sprostredkovateľom môže byť spoločnosť, ktorá iným spoločnostiam poskytuje služby týkajúce sa zúčtovania, platieb, vyrovnania transakcií s cennými papiermi a/alebo úschovy (najmä ak je v stĺpci 0050 vykázané „neuvádza sa“); môže ísť o priameho člena jednej alebo viacerých infraštruktúr finančného trhu (FMI), ktorý poskytuje nepriamy prístup k službám ponúkaným touto infraštruktúrou finančného trhu (FMI) (najmä ak je v stĺpci 0080 vykázané „nepriama“). |
||||||||||||||||
0100 |
Kód Kód sprostredkovateľa. Kódom je 20-miestny alfanumerický kód LEI, ak je k dispozícii. Ak kód LEI nie je k dispozícii, kód v rámci jednotnej kodifikácie uplatniteľnej v Únii, alebo ak nie je k dispozícii ani ten, vnútroštátny kód. Ak je v stĺpci 0090 vykázané „priama“, musí sa vykázať „neuvádza sa“ (t. j. nehodiace sa). |
||||||||||||||||
0110 |
Opis služby Opis služby, ak druh systému uvedený v stĺpci 050 je „iný“ alebo „neuvádza sa“. |
||||||||||||||||
0120 |
Rozhodné právo Kód ISO 3166-1-alfa-2 identifikácie krajiny, ktorej právom sa riadi prístup k FMI. V prípade priameho členstva alebo priamej účasti treba uviesť rozhodné právo zmluvy medzi infraštruktúrou finančného trhu a používateľom. V prípade nepriameho členstva alebo nepriamej účasti treba uviesť rozhodné právo zmluvy medzi zástupcom inštitúcie a používateľom. |
II.10 Kritické informačné systémy
II.10.1 Všeobecné poznámky
57. |
Tento oddiel sa skladá z týchto vzorov:
|
58. |
Kritický informačný systém (CIS) sa chápe ako IT aplikácia alebo softvér, ktorý podporuje kritickú službu, ktorej narušenie by predstavovalo vážnu prekážku pre výkon zásadnej funkcie alebo by túto funkciu úplne znemožnilo. |
59. |
Tento vzor sa vykazuje za celú skupinu. |
II.10.2 Z 10.01 – Kritické informačné systémy (Všeobecné informácie) (CIS 1): Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
60. |
Kombinácia hodnôt vykázaných v stĺpci 0010 tohto vzoru tvorí primárny kľúč, ktorý musí byť jedinečný pre každý riadok vzoru.
|
II.10.3 Z 10 – 02 – Priraďovanie informačných systémov (CIS 2): Pokyny týkajúce sa konkrétnych pozícií
61. |
Kombinácia hodnôt vykázaných v stĺpcoch 0010, 0030, 0040, 0050 a 0060 tohto vzoru tvorí primárny kľúč, ktorý musí byť jedinečný pre každý riadok vzoru.
|
(1) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/451 zo 17. decembra 2020, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy na uplatňovanie nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o vykazovanie inštitúciami na účely dohľadu, a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 680/2014 (Ú. v. EÚ L 97, 19.3.2021, s. 1 – 1955).
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 z 19. júla 2002 o uplatňovaní medzinárodných účtovných noriem (Ú. v. ES L 243, 11.9.2002, s. 1).
(3) Podrobné informácie možno nájsť na tomto webovom sídle: www.leiroc.org.
(4) Smernica Rady 86/635/EHS z 8. decembra 1986 o ročnej účtovnej závierke a konsolidovaných účtoch bánk a iných finančných inštitúcií (Ú. v. ES L 372, 31.12.1986, s. 1).
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 1).
(6) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ z 26. júna 2013 o prístupe k činnosti úverových inštitúcií a prudenciálnom dohľade nad úverovými inštitúciami a investičnými spoločnosťami, o zmene smernice 2002/87/ES a o zrušení smerníc 2006/48/ES a 2006/49/ES (Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 338).
(7) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES z 25. novembra 2009 o začatí a vykonávaní poistenia a zaistenia (Solventnosť II) (Ú. v. EÚ L 335, 17.12.2009, s. 1).
(8) Odporúčanie Komisie zo 6. mája 2003 o vymedzení mikropodnikov, malých a stredných podnikov (Ú. v. EÚ L 124, 20.5.2003, s. 36).
(9) Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2021/379 o bilančných položkách úverových inštitúcií a sektora peňažných finančných inštitúcií (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 73, 3.3.2021, s. 16 – 85).
(10) Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2021/379 o bilančných položkách úverových inštitúcií a sektora peňažných finančných inštitúcií (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 349).
(11) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ z 15. mája 2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, ktorou sa mení smernica 2002/92/ES a smernica 2011/61/EÚ (Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 190).
(12) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/49/EÚ zo 16. apríla 2014 o systémoch ochrany vkladov (Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 149).
(13) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES z 13. júla 2009 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa podnikov kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP) (Ú. v. EÚ L 302, 17.11.2009, s. 32).
(14) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ z 8. júna 2011 o správcoch alternatívnych investičných fondov a o zmene a doplnení smerníc 2003/41/ES a 2009/65/ES a nariadení (ES) č. 1060/2009 a (EÚ) č. 1095/2010 (Ú. v. EÚ L 174, 1.7.2011, s. 1).
(15) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/26/ES z 19. mája 1998 o konečnom zúčtovaní v platobných systémoch a zúčtovacích systémoch cenných papierov (Ú. v. ES L 166, 11.6.1998, s. 45).
(16) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 1).
(17) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1401 z 23. mája 2016, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ, ktorou sa stanovuje rámec pre ozdravenie a riešenie krízových situácií úverových inštitúcií a investičných spoločností, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa metodík a zásad vzťahujúcich sa na ocenenie záväzkov vyplývajúcich z derivátov (Ú. v. EÚ L 228, 23.8.2016, s. 7).
(18) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/778 z 2. februára 2016, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ so zreteľom na okolnosti a podmienky, za ktorých sa platba mimoriadnych príspevkov ex post môže čiastočne alebo úplne odložiť, a o kritériách na určenie činností, služieb a operácií so zreteľom na zásadné funkcie a na určenie oblastí obchodnej činnosti a súvisiacich služieb so zreteľom na hlavné oblasti obchodnej činnosti (Ú. v. EÚ L 131, 20.5.2016, s. 41).
(19) Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2366 z 25. novembra 2015 o platobných službách na vnútornom trhu, ktorou sa menia smernice 2002/65/ES, 2009/110/ES a 2013/36/EÚ a nariadenie (EÚ) č. 1093/2010 a ktorou sa zrušuje smernica 2007/64/ES (Ú. v. EÚ L 337, 23.12.2015, s. 35).
(20) Nariadenie Komisie (ES) č. 1287/2006 z 10. augusta 2006, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/39/ES, pokiaľ ide o povinnosti pri vedení záznamov pre investičné spoločnosti, oznamovanie transakcií, priehľadnosť trhu, prijatie finančných nástrojov na obchodovanie a vymedzené pojmy na účely tejto smernice (Ú. v. EÚ L 241, 2.9.2006, s. 1).
(21) Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1409/2013 z 28. novembra 2013 o štatistike platieb (Ú. v. EÚ L 352, 24.12.2013, s. 18 – 44).
(22) Usmernenie Európskej centrálnej banky zo 4. apríla 2014 o menovej a finančnej štatistike (ECB/2014/15) (Ú. v. EÚ L 340, 26.11.2014, s. 1 – 209).