EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R2202
Commission Regulation (EU) 2021/2202 of 9 December 2021 amending Annexes II, III and IV to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for acequinocyl, Bacillus subtilis strain IAB/BS03, emamectin, flutolanil and imazamox in or on certain products (Text with EEA relevance)
Nariadenie Komisie (EÚ) 2021/2202 z 9. decembra 2021, ktorým sa menia prílohy II, III a IV k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí acechinocylu, baktérie Bacillus subtilis (kmeň IAB/BS03), emamektínu, flutolanilu a imazamoxu v určitých produktoch alebo na nich (Text s významom pre EHP)
Nariadenie Komisie (EÚ) 2021/2202 z 9. decembra 2021, ktorým sa menia prílohy II, III a IV k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí acechinocylu, baktérie Bacillus subtilis (kmeň IAB/BS03), emamektínu, flutolanilu a imazamoxu v určitých produktoch alebo na nich (Text s významom pre EHP)
OJ L 446, 14.12.2021, p. 8–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
14.12.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 446/8 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/2202
z 9. decembra 2021,
ktorým sa menia prílohy II, III a IV k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí acechinocylu, baktérie Bacillus subtilis (kmeň IAB/BS03), emamektínu, flutolanilu a imazamoxu v určitých produktoch alebo na nich
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 5 ods. 1 a článok 14 ods. 1 písm. a),
keďže:
(1) |
Maximálne hladiny rezíduí (ďalej len „MRL“) flutolanilu a imazamoxu sú stanovené v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005. V prípade acechinocylu a emamektínu sú MRL stanovené v časti A prílohy III k uvedenému nariadeniu. V prípade kmeňa IAB/BS03 baktérie Bacillus subtilis neboli stanovené žiadne osobitné MRL ani nebola táto látka zahrnutá do prílohy IV k uvedenému nariadeniu, a preto sa uplatňuje štandardná hodnota 0,01 mg/kg stanovená v jeho článku 18 ods. 1 písm. b). |
(2) |
V súlade s článkom 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 bola v rámci postupu autorizácie použitia prípravku na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky acechinocyl na citrusových plodoch podaná žiadosť o úpravu existujúcich MRL. |
(3) |
V prípade emamektínu bola takáto žiadosť podaná v súvislosti s kivi a broskyňami. V prípade flutolanilu bola takáto žiadosť podaná v súvislosti s fazuľou (so strukmi) a artičokami pravými. V prípade imazamoxu bola takáto žiadosť podaná v súvislosti s hrachom (so strukmi), sójou fazuľovou, kukuricou a ryžou. |
(4) |
V súlade s článkom 8 nariadenia (ES) č. 396/2005 príslušné členské štáty dané žiadosti vyhodnotili a zaslali Komisii hodnotiace správy. |
(5) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) posúdil žiadosti a hodnotiace správy, pričom preskúmal najmä riziká pre spotrebiteľov a v relevantných prípadoch aj pre zvieratá a k navrhovaným MRL vydal odôvodnené stanoviská (2). Svoje stanoviská zaslal žiadateľom, Komisii a členským štátom a sprístupnil ich verejnosti. |
(6) |
Pokiaľ ide o flutolanil, žiadateľ predložil informácie, ktoré predtým počas preskúmania vykonaného v súlade s článkom 12 nariadenia (ES) č. 396/2005 neboli k dispozícii. Tieto informácie sa týkajú skúšok na rezíduá, analytických metód, stability pri skladovaní a metabolizmu u prežúvavcov. |
(7) |
Pokiaľ ide o imazamox, žiadateľ predložil informácie o skúškach na rezíduá, analytických metódach a rastlinnom metabolizme. |
(8) |
V kontexte schvaľovania účinnej látky Bacillus subtilis, kmeň IAB/BS03, bola žiadosť týkajúca sa MRL zahrnutá do súhrnnej dokumentácie v súlade s článkom 8 ods. 1 písm. g) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 (3). Príslušný členský štát žiadosť vyhodnotil v súlade s článkom 11 ods. 2 uvedeného nariadenia. Úrad žiadosť posúdil a vydal záver z partnerského preskúmania danej účinnej látky z hľadiska posúdenia rizika pesticídov (4). Úrad v ňom nemohol dospieť k záveru, pokiaľ ide o posúdenie výživového rizika pre spotrebiteľov, pretože niektoré informácie neboli k dispozícii a bolo potrebné ďalšie posúdenie pracovníkmi poverenými riadením rizík. Toto ďalšie posúdenie sa zohľadnilo v revíznej správe (5), v ktorej sa konštatuje, že organizmus nie je pre ľudí patogénny a po použití danej účinnej látky sa neočakáva výskyt žiadnych toxínov ani toxických metabolitov v potravinách. Na základe týchto záverov sa Komisia domnieva, že kmeň IAB/BS03 baktérie Bacillus subtilis by sa mal zaradiť do prílohy IV k nariadeniu (ES) č. 396/2005. |
(9) |
Na základe odôvodnených stanovísk úradu a s prihliadnutím na faktory týkajúce sa predmetnej záležitosti príslušné úpravy MRL spĺňajú požiadavky článku 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005. |
(10) |
Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(11) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy II, III a IV k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 9. decembra 2021
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Vedecké správy EFSA sú k dispozícii online: http://www.efsa.europa.eu:
Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich maximálnych hladín rezíduí acechinocylu v citrusových plodoch (Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for acequinocyl in citrus fruits). Vestník EFSA (EFSA Journal) (2019) 17(8):5746.
Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich maximálnych hladín rezíduí emamektínu v kivi a broskyniach (Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for emamectin in kiwi and peaches). Vestník EFSA (EFSA Journal) (2019) 17(5):5710.
Odôvodnené stanovisko k hodnoteniu potvrdzujúcich údajov po preskúmaní MRL flutolanilu podľa článku 12 (Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for flutolanil). Vestník EFSA (EFSA Journal) (2018) 17(2):5593.
Odôvodnené stanovisko k hodnoteniu potvrdzujúcich údajov po preskúmaní MRL imazamoxu podľa článku 12 (Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for imazamox). Vestník EFSA (EFSA Journal) (2019) 17(2):5584.
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1).
(4) Záver z partnerského preskúmania účinnej látky Bacillus subtilis, kmeň IAB/BS03, z hľadiska hodnotenia rizika pesticídov (Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance Bacillus subtilis strain IAB/BS03). Vestník EFSA (EFSA Journal) (2018) 16(6):5261.
(5) Revízna správa o účinnej látke Bacillus subtilis, kmeň IAB/BS03 [Review report for the active substance Bacillus subtilis strain IAB/BS03 (SANTE/10318/2019)].
PRÍLOHA
Prílohy II, III a IV k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia takto:
1. |
V prílohe II sa stĺpce týkajúce sa flutolanilu a imazamoxu nahrádzajú takto: „Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)
|
2. |
V časti A prílohy III sa stĺpce týkajúce sa acechinocylu a emamektínu nahrádzajú takto: „Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)
|
3. |
V prílohe IV sa v abecednom poradí vkladá tento zápis: „Bacillus subtilis, kmeň IAB/BS03“. |
(*1) (*) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.
(1) (a) Pokiaľ ide o úplný zoznam produktov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(*2) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.
(2) Pokiaľ ide o úplný zoznam produktov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.