EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R0999

Nariadenie Rady (EÚ) 2019/999 z 13. júna 2019, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1387/2013, ktorým sa pozastavujú autonómne clá Spoločného colného sadzobníka v prípade určitých poľnohospodárskych a priemyselných výrobkov

ST/9340/2019/INIT

OJ L 163, 20.6.2019, p. 27–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Nepriamo zrušil 32021R2278

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/999/oj

20.6.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 163/27


NARIADENIE RADY (EÚ) 2019/999

z 13. júna 2019,

ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1387/2013, ktorým sa pozastavujú autonómne clá Spoločného colného sadzobníka v prípade určitých poľnohospodárskych a priemyselných výrobkov

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 31,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

S cieľom zabezpečiť dostatočné a neprerušované dodávky určitých poľnohospodárskych a priemyselných výrobkov, ktoré sú v Únii nedostupné, a vyhnúť sa tak akýmkoľvek narušeniam trhu s uvedenými výrobkami, sa nariadením Rady (EÚ) č. 1387/2013 pozastavili autonómne clá Spoločného colného sadzobníka na uvedené výrobky (1). Uvedené výrobky sa môžu dovážať do Únie so zníženými alebo s nulovými colnými sadzbami.

(2)

Výroba 97 výrobkov v Únii, ktoré nie sú uvedené v prílohe k nariadeniu (EÚ) č. 1387/2013, nezodpovedá dopytu alebo neexistuje. V záujme Únie je preto úplne pozastaviť uplatňovanie autonómnych ciel Spoločného colného sadzobníka na tieto výrobky.

(3)

S cieľom zohľadniť technický vývoj výrobkov a hospodárske trendy na trhu treba zmeniť podmienky pozastavenia autonómnych ciel Spoločného colného sadzobníka v prípade 47 výrobkov uvedených v prílohe k nariadeniu (EÚ) č. 1387/2013.

(4)

V prípade 26 výrobkov, ktoré sú uvedené v prílohe k nariadeniu (EÚ) č. 1387/2013, už nie je v záujme Únie zachovať pozastavenie autonómnych ciel Spoločného colného sadzobníka. V prípade uvedených výrobkov by sa preto mali pozastavenia zrušiť. Okrem toho by sa vzhľadom na podporu integrovanej výroby batérií v Únii a v súlade s oznámením Komisie s názvom „Európa v pohybe - Udržateľná mobilita pre Európu: bezpečná, prepojená a ekologická“ mali pozastavenia v prípade ďalších 20 výrobkov uvedených v tejto prílohe zrušiť. Ďalších 50 pozastavení by sa malo navyše z prílohy vypustiť v dôsledku vykonávania dohody vo forme Vyhlásenia o rozšírení obchodu s produktmi informačných technológií (2), ktorou sa colná sadzba na dotknuté výrobky znížila na nulu.

(5)

Nariadenie (EÚ) č. 1387/2013 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(6)

S cieľom predísť akémukoľvek prerušeniu uplatňovania systému pozastavení autonómnych ciel a dodržať usmernenia uvedené v oznámení Komisie o pozastavení uplatňovania autonómnych ciel a autonómnych colných kvótach (3) by sa zmeny týkajúce sa pozastavení ciel na dotknuté výrobky stanovené v tomto nariadení mali uplatňovať od 1. júla 2019. Toto nariadenie by preto malo nadobudnúť účinnosť čo najskôr,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha k nariadeniu (EÚ) č. 1387/2013 sa mení takto:

1.

Všetky hviezdičky v tabuľke a poznámka na konci (*) obsahujúca text „Nová položka, zmenená položka alebo položka, ktorej platnosť bola predĺžená.“ sa vypúšťajú.

2.

V tabuľke sa vypúšťajú riadky týkajúce sa výrobkov, ktorých číselné znaky KN a kódy TARIC sú uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu.

3.

Riadky týkajúce sa výrobkov uvedených v prílohe II k tomuto nariadeniu sa vkladajú do tabuľky podľa poradia číselných znakov KN a kódov TARIC uvedených v prvom, resp. druhom stĺpci uvedenej tabuľky.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. júla 2019.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Luxemburgu 13. júna 2019

Za Radu

predseda

M.C. BUDĂI


(1)  Nariadenie Rady (EÚ) č. 1387/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa pozastavujú autonómne clá Spoločného colného sadzobníka v prípade určitých poľnohospodárskych a priemyselných výrobkov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 1344/2011 (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 201).

(2)  Ú. v. EÚ L 161, 18.6.2016, s. 4.

(3)  Ú. v. EÚ C 363, 13.12.2011, s. 6.


PRÍLOHA I

V tabuľke uvedenej v prílohe k nariadeniu (EÚ) č. 1387/2013 sa vypúšťajú riadky týkajúce sa pozastavení v prípade výrobkov, ktoré sú určené týmito číselnými znakmi KN a kódmi TARIC:

Kód KN

TARIC

ex 2826 90 80

10

ex 2826 90 80

20

ex 2920 90 10

15

ex 2920 90 10

25

ex 2920 90 10

35

ex 2921 19 99

25

ex 2926 90 70

12

ex 3208 90 19

20

ex 3506 91 10

10

ex 3506 91 10

40

ex 3506 91 10

50

ex 3506 91 90

10

ex 3506 91 90

40

ex 3506 91 90

50

ex 3506 91 90

60

ex 3701 30 00

20

ex 3701 30 00

30

ex 3701 99 00

10

ex 3707 90 29

10

ex 3707 90 29

40

ex 3707 90 29

50

ex 3801 10 00

10

ex 3801 90 00

30

ex 3806 90 00

10

ex 3812 39 90

35

ex 3815 19 90

87

ex 3815 90 90

22

ex 3824 99 92

37

ex 3904 10 00

20

ex 3907 20 20

40

ex 3909 40 00

60

ex 3921 19 00

35

ex 3921 19 00

40

ex 5603 12 90

50

ex 5603 12 90

70

ex 5603 13 90

70

ex 5603 92 90

40

ex 5603 93 90

10

ex 7410 11 00

10

ex 8108 20 00

40

ex 8108 20 00

60

ex 8467 99 00

10

ex 8479 89 97

50

ex 8479 89 97

80

ex 8479 90 20

80

ex 8479 90 70

80

ex 8481 80 59

30

ex 8481 80 59

40

ex 8481 80 59

50

ex 8481 80 59

60

ex 8482 10 10

40

ex 8482 10 90

30

ex 8501 31 00

55

ex 8501 32 00

60

ex 8501 33 00

15

ex 8504 40 82

40

ex 8504 40 82

50

ex 8504 40 88

30

ex 8504 40 90

15

ex 8504 40 90

25

ex 8504 40 90

30

ex 8504 40 90

40

ex 8504 40 90

50

ex 8504 40 90

70

ex 8504 40 90

80

ex 8504 50 95

20

ex 8504 50 95

40

ex 8504 50 95

50

ex 8504 50 95

60

ex 8504 50 95

70

ex 8504 50 95

80

ex 8504 90 11

10

ex 8504 90 11

20

ex 8504 90 99

20

ex 8506 90 00

10

ex 8507 10 20

80

ex 8507 50 00

20

ex 8507 50 00

40

ex 8507 60 00

15

ex 8507 60 00

20

ex 8507 60 00

23

ex 8507 60 00

25

ex 8507 60 00

30

ex 8507 60 00

33

ex 8507 60 00

43

ex 8507 60 00

45

ex 8507 60 00

47

ex 8507 60 00

50

ex 8507 60 00

53

ex 8507 60 00

60

ex 8507 60 00

71

ex 8507 60 00

80

ex 8507 60 00

85

ex 8507 80 00

20

ex 8507 90 80

60

ex 8518 29 95

30

ex 8518 29 95

40

ex 8518 30 95

20

ex 8518 40 80

91

ex 8518 40 80

92

ex 8518 40 80

93

ex 8518 90 00

30

ex 8518 90 00

35

ex 8518 90 00

40

ex 8518 90 00

50

ex 8518 90 00

60

ex 8518 90 00

80

ex 8522 90 49

60

ex 8522 90 49

65

ex 8522 90 80

30

ex 8522 90 80

65

ex 8522 90 80

80

ex 8522 90 80

84

ex 8522 90 80

97

ex 8526 10 00

20

ex 8527 99 00

10

ex 8527 99 00

20

ex 8529 10 80

60

ex 8529 10 80

70

ex 8529 90 65

15

ex 8529 90 65

25

ex 8529 90 65

40

ex 8529 90 92

57

ex 8535 90 00

30

ex 8536 49 00

30

ex 8536 50 11

35

ex 8536 50 11

40

ex 8536 50 19

93

ex 8536 50 80

81

ex 8536 50 80

82

ex 8536 50 80

83

ex 8536 50 80

97

ex 8545 90 90

30

ex 9001 20 00

10

ex 9001 20 00

20

ex 9001 90 00

55

ex 9002 11 00

15

ex 9002 11 00

25

ex 9002 11 00

35

ex 9002 11 00

45

ex 9002 11 00

55

ex 9002 11 00

65

ex 9002 11 00

75

ex 9002 19 00

10

ex 9002 19 00

20

ex 9002 19 00

30

ex 9002 19 00

40

ex 9002 19 00

50

ex 9002 19 00

60

ex 9002 19 00

70

ex 9027 10 90

10

ex 9029 20 31

10

ex 9029 90 00

20

ex 9030 31 00

20


PRÍLOHA II

V tabuľke uvedenej v prílohe k nariadeniu (EÚ) č. 1387/2013 sa vkladajú tieto riadky podľa poradia číselných znakov KN a kódov TARIC uvedených v prvom a druhom stĺpci uvedenej tabuľky:

Kód KN

TARIC

Opis

Sadzba všeobecného cla

Doplnkové jednotky

Predpokladaný dátum povinného preskúmania

1516 20 10

 

Hydrogenovaný ricínový olej, tiež nazývaný „opal wax“

0 %

31.12.2023

ex 2818 10 11

10

Sol-gél korund (CAS RN 1302-74-5) s obsahom oxidu hlinitého 99,6 hmotnostného % alebo viac, s mikrokryštalickou štruktúrou vo forme tyčiniek, s pomerom strán 1,3 alebo viac, ale najviac 6,0

0 %

31.12.2023

ex 2826 90 80

10

Hexafluorofosforečnan lítny (1-) (CAS RN 21324-40- 3)

0 %

31.12.2019

ex 2828 10 00

10

Chlórnan vápenatý (CAS RN 7778-54-3) s obsahom aktívneho chlóru 65 % alebo viac

0 %

31.12.2023

ex 2905 32 00

10

(2S)-propán-1,2-diol (CAS RN 4254-15-3)

0 %

31.12.2023

ex 2909 30 90

35

1-chlór-2-(4-etoxybenzyl)-4-jódbenzén (CAS RN 1103738-29-9)

0 %

31.12.2023

ex 2910 90 00

25

Fenyloxirán (CAS RN 96-09-3)

0 %

31.12.2023

ex 2912 29 00

55

Cyklohex-3-én-1-karbaldehyd (CAS RN 100-50-5)

0 %

31.12.2023

ex 2915 90 70

15

2,2-dimetylbutanoylchlorid (CAS RN 5856-77-9)

0 %

31.12.2023

ex 2916 39 90

57

Kyselina 2-fenylprop-2-énová (CAS RN 492-38-6)

0 %

31.12.2023

ex 2918 30 00

25

(E)-1-etoxy-3-oxobut-1-én-1-olát; 2-metylpropán-1-olát); titanium (4+) (CAS RN 83877-91-2)

0 %

31.12.2023

ex 2918 99 90

33

Kyselina vanilová (CAS RN 121-34-6) s obsahom

nie viac ako 10 ppm paládia (CAS RN 7440–05– 3),

nie viac ako 10 ppm bizmutu (CAS RN 7440–69– 9),

nie viac ako 14 ppm formaldehydu (CAS RN 50-00-0),

nie viac ako 1,3 hmotnostného % kyseliny 3,4-dihydroxybenzoovej (CAS RN 99–50–3),

nie viac ako 0,5 hmotnostného % vanilínu (CAS RN 121-33-5)

0 %

31.12.2023

ex 2920 90 10

15

Etylmetylkarbonát (CAS RN 623-53-0)

0 %

31.12.2019

ex 2920 90 10

25

Dietylkarbonát (CAS RN 105-58-8)

0 %

31.12.2019

ex 2920 90 10

35

Vinylénkarbonát (CAS RN 872-36-6)

0 %

31.12.2019

ex 2920 90 70

20

Dietyl-fosforochloridát (CAS RN 814-49-3)

0 %

31.12.2023

ex 2921 43 00

70

5-bróm-4-fluór-2-metylanilín (CAS RN 627871-16-3)

0 %

31.12.2023

ex 2921 45 00

30

Kyselina (5 alebo 8)-aminonaftalén-2-sulfónová (CAS RN 51548-48-2)

0 %

31.12.2023

ex 2921 45 00

80

Kyselina 2-aminonaftalén-1-sulfónová (CAS RN 81-16-3)

0 %

31.12.2023

ex 2921 49 00

35

2-etylanilín (CAS RN 578-54-1)

0 %

31.12.2023

ex 2922 19 00

55

3-aminoadamantan-1-ol (CAS RN 702-82-9)

0 %

31.12.2023

ex 2922 29 00

33

o-Fenetidín (CAS RN 94-70-2)

0 %

31.12.2023

ex 2923 90 00

65

N,N,N-trimetyl-tricyklo[3.3.1.13,7]dekán-1-amínium hydroxid (CAS RN 53075–09–5) vo forme vodného roztoku s obsahom N,N,N-trimetyl-tricyklo[3.3.1.13,7]dekán-1-amínium hydroxidu 17,5 hmotnostného % alebo viac, ale najviac 27,5 hmotnostného %

0 %

31.12.2023

ex 2924 19 00

75

Kyselina (S)-4-[(terc-butoxykarbonyl)amino]-2-hydroxybutánová (CAS RN 207305-60-0)

0 %

31.12.2023

ex 2924 29 70

67

N,N′-(2,5-dichlór-1,4-fenylén)bis(3-oxobutyramid), (CAS RN 42487-09-2)

0 %

31.12.2023

ex 2924 29 70

70

N-[(benzyloxy)karbonyl]glycyl-N-[(2S)-1-{4-[(terc-butoxykarbonyl)oxy]fenyl}-3-hydroxypropán-2-yl]-L-alanínamid

0 %

31.12.2023

ex 2926 90 70

60

Cyflutrín (ISO) (CAS RN 68359–37–5) alebo beta-cyflutrín (ISO) (CAS RN 1820573–27–0) s čistotou 95 hmotnostných % alebo viac

0 %

31.12.2019

ex 2930 90 98

38

Alyl-izotiokyanát (CAS RN 57-06-7)

0 %

31.12.2023

ex 2930 90 98

50

Kyselina 3-merkaptopropánová (CAS RN 107-96-0)

0 %

31.12.2023

ex 2932 19 00

65

Tefuryltrión (ISO) (CAS RN 473278-76-1)

0 %

31.12.2023

ex 2932 20 90

75

3-acetyl-6-metyl-2H -pyrán-2,4 (3H )-dión (CAS RN 520–45–6)

0 %

31.12.2023

ex 2932 99 00

27

(2-butyl-3-benzofuranyl)(4-hydroxy-3,5-dijódfenyl)metanón (CAS RN 1951–26–4)

0 %

31.12.2023

ex 2933 19 90

65

4-bróm-1-(1-etoxyetyl)-1H-pyrazol (CAS RN 1024120-52-2)

0 %

31.12.2023

ex 2933 39 99

56

2,5-dichlór-4,6-dimetylnikotínonitril (CAS RN 91591-63-8)

0 %

31.12.2023

ex 2933 39 99

59

Chlórpyrifos-metyl (ISO) (CAS RN 5598-13-0)

0 %

31.12.2023

ex 2933 39 99

61

6-brómpyridín-2-amín (CAS RN 19798-81-3)

0 %

31.12.2023

ex 2933 39 99

62

Etyl 2,6-dichlórnikotinát (CAS RN 58584-86-4)

0 %

31.12.2023

ex 2933 39 99

64

Metyl 1-(3-chlórpyridín-2-yl)-3-hydroxymetyl-1H-pyrazol-5-karboxylát (CAS RN 960316-73-8)

0 %

31.12.2023

ex 2933 39 99

68

Kyselina 1-(3-chlórpyridín-2-yl)-3-[[5-(trifluórmetyl)-2H-tetrazol-2-yl]metyl]-1H-pyrazol-5-karboxylová (CAS RN 1352319-02-8) s čistotou 85 hmotnostných % alebo viac

0 %

31.12.2023

ex 2933 49 90

80

Etyl 6,7,8-trifluór-1-[formyl(metyl)amino]-4-oxo-1,4-dihydrochinolín-3-karboxylát (CAS RN 100276-65-1)

0 %

31.12.2020

ex 2933 54 00

10

5,5′-(1,2-diazéndiyl)bis [2,4,6 (1H, 3H, 5H)-pyrimidíntrión] (CAS RN 25157-64-6)

0 %

31.12.2023

ex 2933 59 95

63

1-(3-chlórfenyl)piperazín (CAS RN 6640-24-0)

0 %

31.12.2023

ex 2933 69 80

27

Dihydrát troklozénu sodného (INNM) (CAS RN 51580-86-0)

0 %

31.12.2023

ex 2933 99 80

58

Ipkonazol (ISO) (CAS RN 125225-28-7) s čistotou 90 hmotnostných % alebo viac

0 %

31.12.2023

ex 2933 99 80

59

Hydráty hydroxybenzotriazolu (CAS RN 80029–43–2 a CAS RN 123333–53–9)

0 %

31.12.2023

ex 2933 99 80

61

(1R,5S)-8-benzyl-8-azabicyklo(3.2.1)oktán-3-ón, hydrochlorid (CAS RN 83393-23-1)

0 %

31.12.2023

ex 2933 99 80

63

L-Prolinamid (CAS RN 7531-52-4)

0 %

31.12.2023

ex 2933 99 80

68

5-((1S,2S)-2-((2R,6S,9S,11R,12R,14aS,15S,16S,20R,23S,25aR)-9-amino-20-((R)-3-amino-1-hydroxy-3-oxopropyl)-2,11,12,15-tetrahydroxy-6-((R)-1-hydroxyetyl)-16-metyl-5,8,14,19,22,25-hexaoxotetracosahydro-1H-dipyrrolo[2,1-c:2′,1′-l][1,4,7,10,13,16]hexaazacyklohenikozín-23-yl)-1,2-dihydroxyetyl)-2-hydroxyfenyl hydrogen-sulfát (CAS RN 168110-44-9)

0 %

31.12.2023

ex 2934 99 90

78

[(3aS,5R,6S,6aS)-6-hydroxy-2,2-dimetyltetrahydrofuro[2,3-d][1,3]dioxol-5-yl] (morfolino)metanón (CAS RN 1103738-19-7)

0 %

31.12.2023

ex 2934 99 90

80

2-(dimetylamino)-2-[(4-metylfenyl)metyl]-1-[4-(morfolín-4-yl)fenyl]bután-1-ón (CAS RN 119344-86-4)

0 %

31.12.2023

ex 2935 90 90

33

4-chlór-3-pyridínsulfónamid (CAS RN 33263-43-3)

0 %

31.12.2023

ex 2935 90 90

37

1,3-dimetyl-1H-pyrazol-4-sulfonamid (CAS RN 88398-53-2)

0 %

31.12.2023

ex 2935 90 90

60

4-[(3-metylfenyl)amino]pyridín-3-sulfonamid (CAS RN 72811-73-5)

0 %

31.12.2023

ex 3204 17 00

31

Farbivo C.I. Pigment Red 63:1 (CAS RN 6417-83-0) a prípravky na jeho základe s obsahom farbiva C.I. Pigment Red 63:1 70 hmotnostných % alebo viac

0 %

31.12.2023

ex 3205 00 00

20

Prípravok z farbiva C.I. Solvent Red 48 (CAS RN 13473-26-2), vo forme suchého prášku, obsahujúci:

16 hmotnostných % alebo viac, ale najviac 25 hmotnostných % farbiva C.I. Solvent Red 48 (CAS RN 13473-26-2),

65 hmotnostných % alebo viac, ale najviac 75 hmotnostných % hydroxidu hlinitého (CAS RN 21645-51-2)

0 %

31.12.2023

ex 3205 00 00

30

Prípravok z farbiva C.I. Pigment Red 174 (CAS RN 15876-58-1), vo forme suchého prášku, obsahujúci:

16 hmotnostných % alebo viac, ale najviac 21 hmotnostných % farbiva C.I. Pigment Red 174 (CAS RN 15876-58-1),

65 hmotnostných % alebo viac, ale najviac 69 hmotnostných % hydroxidu hlinitého (CAS RN 21645-51-2)

0 %

31.12.2023

ex 3208 90 19

55

Prípravok obsahujúci 5 hmotnostných % alebo viac, ale najviac 20 hmotnostných % kopolyméru propylénu a anhydridu kyseliny maleínovej, alebo zmesi polypropylénu a kopolyméru propylénu a anhydridu kyseliny maleínovej, alebo zmesi polypropylénu a kopolyméru propylénu, izobuténu a anhydridu kyseliny maleínovej v organickom rozpúšťadle

0 %

31.12.2020

ex 3506 91 90

10

Lepidlo na základe vodnej disperzie zmesi dimerizovaných živíc a kopolyméru etylén a vinyl acetátu (EVA)

0 %

31.12.2023

ex 3506 91 90

40

Akrylové na tlak citlivé lepidlo s hrúbkou 0,076 až 0,127 mm, predkladané vo zvitkoch so šírkou 45,7 až 132 cm, dodávané s ochrannou snímateľnou fóliou, s počiatočnou hodnotou pevnosti pri odtrhnutí minimálne 15N/25 mm (meranou podľa ASTM D3330)

0 %

31.12.2019

ex 3506 91 90

50

Prípravok obsahujúci:

15 hmotnostných % alebo viac, ale najviac 60 hmotnostných % styrén-butadienových kopolymérov alebo styrén-izoprénových kopolymérov, a

10 hmotnostných % alebo viac, ale najviac 30 hmotnostných % pinenových polymérov alebo pentadienových kopolymérov,

rozpustených v:

metyletylketóne (CAS RN 78-93-3),

heptáne (CAS RN 142-82-5), a

toluéne (CAS RN 108-88-3) alebo ľahkej alifatickej solventnej nafte (CAS RN 64742-89-8)

0 %

31.12.2020

ex 3506 91 90

60

Adhezívny materiál na dočasné spojenie doštičiek vo forme suspenzie pevného polyméru v D-limonéne (CAS RN 5989-27-5), s obsahom polymérov 25 hmotnostných % alebo viac, ale najviac 35 hmotnostných %

0 %

l

31.12.2022

ex 3812 39 90

35

Zmes s obsahom:

25 hmotnostných % alebo viac, ale najviac 55 hmotnostných % zmesi esterov tetrametylpiperidínu s 15 – 18 uhlíkovými atómami (CAS RN 86403-32-9),

najviac 20 hmotnostných % iných organických zlúčenín,

na polypropylénovom nosiči (CAS RN 9003–07–0) alebo nosiči amorfného oxidu kremičitého (CAS RN 7631–86–9 alebo 112926–00–8)

0 %

31.12.2023

ex 3815 12 00

20

Sférický katalyzátor pozostávajúci z nosiča z oxidu hlinitého potiahnutého platinou, s

priemerom 1,4 mm alebo viac, ale najviac 2,0 mm a

s obsahom platiny 0,2 hmotnostného % alebo viac, ale najviac 0,5 hmotnostného %

0 %

31.12.2023

ex 3815 12 00

30

Katalyzátor

obsahujúci 0,3 gramu na liter alebo viac, ale najviac 7 gramov na liter drahých kovov,

nanesený na keramickej voštinovej štruktúre potiahnutej oxidom hlinitým alebo oxidom ceričitým/zirkoničitým, pričom táto voštinová štruktúra,

obsahuje 1,26 hmotnostného % niklu alebo viac, ale najviac 1,29 hmotnostného % niklu,

obsahuje 62 buniek na cm2 alebo viac, ale najviac 140 buniek na cm2,

má priemer 100 mm alebo viac, ale najviac 120 mm, a

má dĺžku 60 mm alebo viac, ale najviac 150 mm,

na použitie pri výrobe motorových vozidiel (1)

0 %

31.12.2023

ex 3815 90 90

43

Katalyzátor vo forme prášku pozostávajúci z

92,50 (± 2) hmotnostného % oxidu titaničitého (CAS RN 13463-67-7),

5 (± 1) hmotnostných % oxidu kremičitého (CAS RN 112926-00-8), a

2,5 (± 1,5) hmotnostného % oxidu sírového (CAS RN 7446–11–9)

0 %

31.12.2022

ex 3824 99 92

31

Zmesi tekutých kryštálov na použitie pri výrobe LCD (displejov z tekutých kryštálov) modulov (1)

0 %

31.12.2023

ex 3824 99 92

37

Zmes acetátov 3-butén-1,2-diolu s obsahom 65 hmotnostných % alebo viac 3-butén-1,2-diol diacetátu (CAS RN 18085–02–4)

0 %

31.12.2023

ex 3824 99 96

33

Nádoba s pufrom nepresahujúca 8 000 ml a obsahujúca:

0,05 hmotnostného % alebo viac, ale najviac 0,1 hmotnostného % 5-chlór-2-metyl-2,3-dihydroizotiazol-3-ónu (CAS RN 55965–84–9), a

0,05 hmotnostného % alebo viac, ale najviac 0,1 hmotnostného % 2-metyl-2,3-dihydroizotiazol-3-ónu (CAS RN 2682-20-4) ako biostatika

0 %

31.12.2023

ex 3904 69 80

20

Kopolymér tetrafluóretylénu, heptafluór-1-penténu a eténu (CAS RN 94228-79-2)

0 %

31.12.2023

ex 3904 69 80

30

Kopolymér tetrafluóretylénu, hexafluórpropénu a eténu

0 %

31.12.2023

ex 3907 20 20

40

Kopolymér tetrahydrofuránu a tetrahydro-3-metylfuránu s číselne priemernou molekulovou hmotnosťou (Mn) 900 alebo viac, ale najviac 3 600

0 %

31.12.2023

ex 3920 99 59

30

Polytetrafluóretylénový film obsahujúci 10 hmotnostných % alebo viac grafitu

0 %

31.12.2023

ex 3921 19 00

40

Transparentná, mikropórovitá polyetylénová fólia upravená kyselinou akrylovou, vo forme zvitkov:

so šírkou 98 mm alebo viac, ale najviac 170 mm,

s hrúbkou 15 μm alebo viac, ale najviac 36 μm,

druhu používaného na výrobu separátorov alkalických batérií

0 %

31.12.2019

ex 3926 30 00

40

Plastická vnútorná kľučka používaná pri výrobe motorových vozidiel (1)

0 %

31.12.2023

ex 5402 44 00

10

Priadza zo syntetického elastomerného nekonečného vlákna:

nekrútená alebo so zákrutom nepresahujúcim 50 otáčok na meter, s dĺžkovou hmotnosťou 300 decitexov alebo viac, ale najviac 1 000 decitexov,

zložená z polyuretánovej močoviny na základe kopolyetérglykolu tetrahydrofuránu a 3-metyltetrahydrofuránu,

na použitie na výrobu jednorazových hygienických výrobkov položky 9619  (1)

0 %

31.12.2023

ex 7006 00 90

40

Dosky zo sodno-vápenatého skla kvality STN (Super Twisted Nematic):

s dĺžkou 300 mm alebo viac, ale najviac 600 mm,

so šírkou 300 mm alebo viac, ale najviac 600 mm,

s hrúbkou 0,5 mm alebo viac, ale najviac 1,1 mm,

s povlakom z oxidu india a cínu s odporom 80 ohmov alebo viac, ale najviac 160 ohmov na jednej strane,

s viacvrstvovým antireflexným povlakom na druhej strane, a

so strojovo opracovanými (skosenými) hranami,

druhu používaného pri výrobe LCD (displejov z tekutých kryštálov) modulov

0 %

31.12.2023

ex 7019 40 00

ex 7019 52 00

70

30

Tkaniny zo sklenených vlákien typu E:

s plošnou hmotnosťou 20 g/m2 alebo viac, ale najviac 214 g/m2,

impregnované silánom,

v kotúčoch,

s vlhkosťou 0,13 hmotnostného % alebo menej, a

s najviac 3 dutými vláknami na 100 000 vlákien,

na výlučné použitie pri výrobe predimpregnovaných a meďou plátovaných laminátov (1)

0 %

31.12.2021

ex 7019 52 00

40

Tkanina zo sklenených vlákien potiahnutá epoxidovou živicou obsahujúca:

91 hmotnostných % alebo viac, ale najviac 93 hmotnostných % sklenených vlákien,

7 hmotnostných % alebo viac, ale najviac 9 hmotnostných % epoxidovej živice

0 %

31.12.2023

ex 7410 11 00

ex 8507 90 80

ex 8545 90 90

10

60

30

Zvitky laminovanej fólie z grafitu a medi:

so šírkou 610 mm alebo viac, ale najviac 620 mm, a

s priemerom 690 mm alebo viac, ale najviac 710 mm

na použitie pri výrobe dobíjateľných lítiovo-iónových elektrických batérií (1)

0 %

31.12.2019

ex 7607 20 90

10

Hliníková fólia, vo zvitkoch:

potiahnutá polypropylénom na jednej strane a polyamidom na druhej strane, medzi ktorými sú priľnavé vrstvy,

so šírkou 200 mm alebo viac, ale najviac 400 mm,

s hrúbkou 0,138 mm alebo viac, ale najviac 0,168 mm,

na použitie pri výrobe puzdier plochých lítiovo-iónových článkov batérií (1)

0 %

31.12.2019

8104 11 00

 

Neopracovaný (surový) horčík s obsahom najmenej 99,8 hmotnostných % horčíka

0 %

31.12.2023

ex 8108 20 00

40

Ingot zliatiny titánu

s výškou 17,8 cm alebo viac, s dĺžkou 180 cm alebo viac a so šírkou 48,3 cm alebo viac,

s hmotnosťou 680 kg alebo viac,

obsahujúci prvky zliatiny:

3 hmotnostné % alebo viac, ale najviac 6 hmotnostných % hliníka,

2,5 hmotnostného % alebo viac, ale najviac 5 hmotnostných % cínu,

2,5 hmotnostného % alebo viac, ale najviac 4,5 hmotnostného % zirkónia,

0,2 hmotnostného % alebo viac, ale najviac 1 hmotnostné % nióbu,

0,1 hmotnostného % alebo viac, ale najviac 1 hmotnostné % molybdénu,

0,1 hmotnostného % alebo viac, ale najviac 0,5 hmotnostného % kremíku

0 %

p/st

31.12.2020

ex 8108 20 00

60

Ingot zliatiny titánu

s priemerom 63,5 cm alebo viac a s dĺžkou 450 cm alebo viac,

s hmotnosťou 6 350 kg alebo viac,

obsahujúci prvky zliatiny:

5,5 hmotnostného % alebo viac, ale najviac 6,7 hmotnostného % hliníka,

3,7 hmotnostného % alebo viac, ale najviac 4,9 hmotnostného % vanádia

0 %

p/st

31.12.2020

ex 8301 20 00

10

Mechanický alebo elektromechanický uzáver stĺpika riadenia:

s výškou 10,5 cm (± 3 cm),

s dĺžkou 6,5 cm (± 3 cm),

v kovovom kryte,

tiež s úchytom,

na použitie pri výrobe tovaru 87. kapitoly (1)

0 %

31.12.2023

ex 8302 30 00

10

Nosná konzola výfukového systému:

s hrúbkou 0,7 mm alebo viac, ale najviac 1,3 mm,

z nehrdzavejúcej ocele triedy 1.4310 a 1.4301 podľa normy EN 10088,

tiež s montážnymi otvormi,

na použitie pri výrobe výfukových systémov automobilov (1)

0 %

31.12.2023

ex 8409 91 00

60

Modul prívodu vzduchu pre valce motora pozostávajúci z/zo:

sacej rúrky,

snímača tlaku,

elektrickej škrtiacej klapky,

hadíc,

svoriek,

na použitie pri výrobe tovaru 87. kapitoly (1)

0 %

31.12.2023

ex 8409 91 00

70

Sacie potrubie, výlučne na použitie pri výrobe motorových vozidiel s/so

šírkou 40 mm alebo viac, ale najviac 70 mm,

dĺžkou ventilov 250 mm alebo viac, ale najviac 350 mm,

objemom vzduchu 5,2 litra, a

elektrickým systémom riadenia prietoku, ktorý poskytuje najvyšší výkon pri viac ako 3 200 ot./min. (1)

0 %

31.12.2023

ex 8409 99 00

65

Systém recirkulácie výfukových plynov pozostávajúci z/zo:

riadiacej jednotky,

škrtiacej klapky,

sacej rúrky,

výtokovej hadice

na použitie pri výrobe dieselových motorov motorových vozidiel (1)

0 %

31.12.2023

ex 8414 10 25

30

Tandemové čerpadlo pozostávajúce z:

olejového čerpadla so zdvihovým objemom 21,6 cm3/ot. (± 2 cm3/ot.) a pracovným tlakom 1,5 baru pri 1 000 ot./min.,

vákuového čerpadla so zdvihovým objemom 120 cm3/ot. (± 12 cm3/ot.) a výkonom –666 mbar za 6 sekúnd pri 750 ot./min.,

na použitie pri výrobe motorov motorových vozidiel (1)

0 %

31.12.2023

ex 8414 10 89

30

Elektrické vákuové čerpadlo s/so:

dátovou zbernicou (CAN bus),

tiež s hadicou z kaučuku,

pripájacím káblom s konektorom,

montážnym úchytom,

na použitie pri výrobe tovaru 87. kapitoly (1)

0 %

31.12.2023

ex 8414 30 89

30

Kompresor špirálového typu s voľným hriadeľom so zostavou spojky, s výkonom viac ako 0,4 kW, do klimatizácie vozidiel, na použitie pri výrobe motorových vozidiel 87. kapitoly (1)

0 %

31.12.2023

ex 8414 59 35

20

Radiálny ventilátor:

s rozmermi 25 mm (výška) x 85 mm (šírka) x 85 mm (hĺbka),

s hmotnosťou 120 g,

s menovitým napätím 13,6 V DC (napätie jednosmerného prúdu),

s prevádzkovým napätím 9 V DC alebo viac, ale najviac 16 V DC (napätie jednosmerného prúdu),

s menovitým prúdom 1,1 A (TYP),

s menovitým výkonom 15 W,

s rýchlosťou otáčok 500 ot./min. alebo viac, ale najviac 4 800 ot./min. (voľný tok),

s prietokom vzduchu najviac 17,5 litra/s,

s tlakom vzduchu najviac 16 mm H2O ≈ 157 Pa,

0 %

31.12.2023

 

 

s celkovým akustickým tlakom najviac 58 dB(A) pri 4 800 ot./min., a

s rozhraním FIN (Fan Interconnect Network) na komunikáciu s ohrievacou a klimatizačnou riadiacou jednotkou používanou v odvetrávacích systémoch pre sedadlá automobilov

 

 

 

ex 8467 99 00

10

Mechanické spínače na pripojenie elektrických obvodov, s:

napätím 14,4 V alebo viac, ale najviac 42 V,

intenzitou prúdu 10 A alebo viac, ale najviac 42 A,

na použitie pri výrobe strojov patriacich do položky 8467  (1)

0 %

p/st

31.12.2019

ex 8481 80 59

30

Dvojcestný ventil regulácie prietoku s krytom s/so:

aspoň 5, ale najviac 10 výstupnými otvormi s priemerom aspoň 0,09 mm, ale najviac 0,2 mm,

s rýchlosťou toku aspoň 550 cm3/minúta, ale najviac 2 000 cm3/minúta,

s prevádzkovým tlakom aspoň 19, ale najviac 300 MPa

0 %

31.12.2022

ex 8481 80 59

40

Ventil regulácie prietoku

vyrobený z ocele,

s výstupným otvorom s priemerom aspoň 0,1 mm, ale najviac 0,3 mm,

so vstupným otvorom s priemerom aspoň 0,4 mm, ale najviac 1,3 mm,

potiahnutý nitridom chrómu,

s drsnosťou povrchu Rp 0,4

0 %

31.12.2022

ex 8481 80 59

50

Elektromagnetický ventil na kontrolu kvality s/so

plunžerom,

solenoidom s odporom cievky aspoň 2,6 Ohmu, ale najviac 3 Ohmy,

0 %

31.12.2022

ex 8481 80 59

60

Elektromagnetický ventil na kontrolu kvality

so solenoidom s odporom cievky aspoň 0,19 Ohmu, ale najviac 0,66 Ohmu a s indukciou najviac 1 mH

0 %

31.12.2022

ex 8481 80 79

ex 8481 80 99

30

30

Prevádzkový ventil vhodný pre plyn R410A alebo R32 pri prepájaní vnútorných a vonkajších jednotiek s/so:

maximálnym tlakom telesa ventilu 6,3 MPa,

mierou úniku menšou ako 1,6 g/rok,

podielom nečistôt menším ako 1,2 mg/PCS,

telesom ventilu vzduchotesným pri tlaku 4,2 MPa,

na použitie pri výrobe klimatizačných strojov a prístrojov (1)

0 %

31.12.2023

ex 8484 20 00

20

Zariadenie plochej, rotujúcej mechanickej upchávky vyrobeného z dvoch pohyblivých krúžkov (jeden keramický párový s tepelnou vodivosťou nižšou ako 80 W/Mk a druhý uhlíkový klzný), jednej pružiny a nitrilového tmelu na vonkajšej strane, druhu používaného pri výrobe obehových čerpadiel chladiacich systémov v motorových vozidlách

0 %

31.12.2023

ex 8501 10 10

30

Motory pre vzduchové čerpadlá s/so:

prevádzkovým napätím 9 V DC (jednosmerný prúd) alebo viac, ale najviac 24 V DC (jednosmerný prúd),

prevádzkovou teplotou v rozpätí od – 40 °C alebo viac, ale nie viac ako 80 °C,

výkonom nepresahujúcim 18 W,

na použitie pri výrobe pneumatických podporných systémov a odvetrávacích systémov pre sedadlá v automobiloch (1)

0 %

31.12.2023

ex 8501 31 00

ex 8501 32 00

55

40

Motor na jednosmerný prúd, tiež s komutátorom, s/so

vonkajším priemerom 24,2 mm alebo viac, ale najviac 140 mm,

menovitou rýchlosťou 3 300 ot./min. alebo viac, ale najviac 26 200 ot./min.,

menovitým napájacím napätím 3,6 V alebo viac, ale najviac 230 V,

s výstupným výkonom viac ako 37,5 W, ale najviac 2 400 W,

prúdom pri nulovom zaťažení najviac 20,1 A,

maximálnou účinnosťou aspoň 50 %,

na pohon ručného elektrického náradia alebo elektrických kosačiek na úpravu trávnikov

0 %

31.12.2023

ex 8501 33 00

25

Trakčný motor striedavého prúdu s výkonom 75 kW alebo viac, ale najviac 375 kW, s:

výstupným krútiacim momentom 200 Nm alebo viac, ale najviac 400 Nm,

výstupným výkonom 50 kW alebo viac, ale najviac 200 kW, a

rýchlosťou najviac 15 000 ot./min.,

na použitie pri výrobe elektrických vozidiel (1)

0 %

31.12.2019

ex 8503 00 99

55

Stator pre bezkomutátorový motor:

s vnútorným priemerom 206,6 mm (± 0,5),

s vonkajším priemerom 265,0 mm (± 0,2), a

so šírkou 37,2 mm alebo viac, ale najviac 47,8 mm,

druhu používaného pri výrobe práčok, práčok so sušičkou alebo sušičiek vybavených priamym pohonom bubna

0 %

p/st

31.12.2020

ex 8506 90 00

10

Katóda, vo valcových článkoch, pre zinkovovzdušné gombíkové články (batérie do načúvacích pomôcok) (1)

0 %

31.12.2023

ex 8507 60 00

13

Prizmatické lítiovo-iónové elektrické akumulátory:

so šírkou 173,0 mm (± 0,4 mm),

s hrúbkou 45,0 mm (± 0,4 mm),

s výškou 125,0 mm (± 0,3 mm),

s menovitým napätím 3,67 V (± 0,01 V) a

s menovitou kapacitou 94 Ah a/alebo 120 Ah,

na použitie pri výrobe dobíjateľných batérií pre elektrické vozidlá (1)

0 %

31.12.2019

ex 8507 60 00

15

Valcovitý lítiovo-iónový akumulátor alebo modul:

s menovitou kapacitou 8,8 Ah alebo viac, ale najviac 18 Ah,

s menovitým napätím 36 V alebo viac, ale najviac 48 V,

s výkonom 300 Wh alebo viac, ale najviac 648 Wh,

na použitie pri výrobe elektrických bicyklov (1)

0 %

31.12.2019

ex 8507 60 00

18

Obdĺžnikový lítiovo-iónový polymérový akumulátor vybavený riadiacim systémom batérie a rozhraním CAN-BUS:

s dĺžkou najviac 1 600 mm,

so šírkou najviac 448 mm,

s výškou najviac 395 mm,

s hmotnosťou 125 kg alebo viac, ale najviac 135 kg,

s menovitým napätím 280 V alebo viac, ale najviac 400 V,

s menovitou kapacitou 9,7 Ah alebo viac, ale najviac 10,35 Ah,

s menovitým napätím 110 V alebo viac, ale najviac 230 V a

obsahujúci 6 modulov s 90 článkami alebo viac, ale najviac s 96 článkami uzavretými v oceľovom puzdre,

na použitie pri výrobe vozidiel, ktoré sú schopné napájania z externého zdroja elektrickej energie položky 8703  (1)

0 %

31.12.2019

ex 8507 60 00

30

Cylindrický lítio-iónový akumulátor alebo modul s dĺžkou 63 mm alebo väčšou a priemerom 17,2 mm alebo väčším, s nominálnou kapacitou 1 200 mAh alebo väčšou, na použitie pri výrobe dobíjateľných batérií (1)

0 %

31.12.2019

ex 8507 60 00

33

Lítiovo-iónový akumulátor:

s dĺžkou 150 mm alebo viac, ale najviac 1 000 mm,

so šírkou 100 mm alebo viac, ale najviac 1 000 mm,

s výškou 200 mm alebo viac, ale najviac 1 500 mm,

s hmotnosťou 75 kg alebo viac, ale najviac 200 kg,

s menovitou kapacitou najmenej 150 Ah a najviac 500 Ah

0 %

31.12.2019

ex 8507 60 00

50

Moduly na montáž batérií lítiovo-iónových elektrických akumulátorov:

s dĺžkou 298 mm alebo viac, ale nie viac ako 408 mm,

so šírkou 33,5 mm alebo viac, ale nie viac ako 209 mm,

s výškou 138 mm alebo viac, ale nie viac ako 228 mm,

s hmotnosťou 3,6 kg alebo viac, ale nie viac ako 17 kg, a

s výkonom 458 Wh alebo viac, ale nie viac ako 2 158 Wh

0 %

31.12.2019

ex 8507 60 00

71

Dobíjateľné lítiovo-iónové batérie:

s dĺžkou 700 mm alebo viac, ale najviac 2 820 mm,

so šírkou 935 mm alebo viac, ale najviac 1 660 mm,

s výškou 85 mm alebo viac, ale najviac 700 mm,

s hmotnosťou 250 kg alebo viac, ale najviac 700 kg,

s výkonom najviac 175 kWh

0 %

31.12.2019

ex 8507 60 00

85

Lítiovo-iónové obdĺžnikové moduly na pripojenie lítiovo-iónových dobíjateľných batérií:

s dĺžkou 300 mm alebo viac, ale nie viac ako 350 mm,

so šírkou 79,8 mm alebo viac, ale nie viac ako 225 mm,

s výškou 35 mm alebo viac, ale nie viac ako 168 mm,

s hmotnosťou 3,95 kg alebo viac, ale nie viac ako 8,85 kg,

s kapacitou 66,6 Ah alebo viac, ale nie viac ako 129 Ah

0 %

31.12.2019

ex 8507 90 30

20

Zosilnený bezpečnostný separátor určený na oddelenie katódy a anódy v lítiovo-iónových elektrických akumulátoroch na použitie pri výrobe lítiovo-iónových elektrických akumulátorov pre batérie motorových vozidiel (1)

0 %

31.12.2019

ex 8529 90 65

25

Zostava dosky tlačených obvodov zahrňujúca:

rádio tuner (schopný prijímať a dekódovať rádiové signály a prenášať ich v rámci zostavy) bez schopnosti spracovania signálu,

mikroprocesor schopný prijímať signály z diaľkového ovládania a kontrolovať čipovú sadu tunera,

na použitie pri výrobe systémov domácej zábavy (1)

0 %

p/st

31.12.2019

ex 8529 90 65

28

Elektronická zostava obsahujúca aspoň dosku tlačených obvodov zahrňujúcu:

procesory pre multimediálne aplikácie a spracovanie obrazového signálu,

FPGA (Field Programmable Gate Array),

pamäť typu flash,

operačnú pamäť,

USB rozhranie,

tiež s rozhraním HDMI, VGA- a RJ-45,

zásuvky a zástrčky na pripojenie LCD displeja, LED osvetlenia a ovládacieho panelu

0 %

p/st

31.12.2020

ex 8529 90 65

40

Podzostava dosky tlačených obvodov zahrňujúca:

rádio tuner s dekodérom signálu, schopný prijímať a dekódovať rádiové signály a prenášať ich v rámci zostavy

prijímač signálov diaľkového ovládania využívajúceho rádio frekvenciu (RF),

vysielač signálov infračerveného diaľkového ovládania,

generátor signálu SCART,

snímač stavu TV,

na použitie pri výrobe systémov domácej zábavy (1)

0 %

p/st

31.12.2019

ex 8529 90 92

52

LCD moduly, pokryté sklom alebo plastom a opticky lepené,

s rozmerom uhlopriečky obrazovky 12 cm alebo viac, ale najviac 31 cm,

s LED podsvietením,

s doskou tlačených obvodov s pamäťou EEPROM (Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory), mikroovládačom, časovým spínačom a inými aktívnymi a pasívnymi komponentmi,

so zástrčkou na napájanie elektrickou energiou a rozhraniami CAN (Controller area network) a LVDS (Low Voltage Differential Signaling),

tiež s elektronickými komponentmi na generovanie ďalších kontrolných ukazovateľov pre informácie o vozidle na displeja,

0 %

31.12.2023

 

 

tiež s dotykovou obrazovkou,

bez modulu na spracovanie signálu,

v puzdre s ďalšími LED ukazovateľmi pre výstražné kontrolky,

tiež s ukazovateľom radenia prevodových stupňov a fotosnímačom,

druhu používaného ako informačný displej pre vodiča v motorových vozidlách 87. kapitoly (1)

 

 

 

ex 8529 90 92

54

LCD displej:

s dotykovým panelom,

aspoň s jednou doskou tlačených obvodov pre jednoduché pomocné zariadenie na adresovanie pixelov (funkcia časového spínača) a dotykovým ovládaním, s pamäťou EEPROM (Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory) na nastavenie displeja,

s rozmerom uhlopriečky obrazovky 15 cm alebo viac, ale najviac 21 cm,

s podsvietením,

s LVDS (Low Voltage Differential Signaling) a konektorom na napájanie elektrickou energiou,

na použitie pri výrobe motorových vozidiel 87. kapitoly (1)

0 %

31.12.2023

ex 8529 90 92

57

Kovový držiak, kovová spevňujúca položka alebo vnútorná výstuha z kovu na použitie pri výrobe televízorov, monitorov a videoprehrávačov (1)

0 %

p/st

31.12.2021

ex 8535 90 00

30

Polovodičový spínací modul v puzdre:

pozostávajúci z čipu s IGBT tranzistorom a čipu s diódou na jednom alebo viacerých olovených rámoch,

určený pre napätie 600 V alebo 1 200 V

0 %

p/st

31.12.2020

ex 8537 10 91

57

Riadiaca doska s programovateľnou pamäťou s/so:

4 alebo viacerými hnacími prvkami krokových motorov,

4 alebo viacerými výstupmi s tranzistormi typu MOSFET,

hlavným procesorom,

3 alebo viacerými vstupmi pre snímače teploty,

na napätie 10 V alebo viac, ale najviac 30 V,

na použitie pri výrobe v letectve 3D tlačiarní (1)

0 %

31.12.2023

ex 8537 10 91

59

Elektronické riadiace jednotky na kontrolu prenosu krútiaceho momentu na náprave vo vozidlách s pohonom všetkých kolies s:

doskou tlačených obvodov s programovateľným pamäťovým riadiacim prvkom,

jedným konektorom a

fungujúce pri napätí 12 V

0 %

31.12.2023

ex 8537 10 91

63

Elektronické riadiace jednotky schopné regulovať automatický plynule meniteľný prevod v osobných vozidlách s:

doskou tlačených obvodov s programovateľným pamäťovým riadiacim prvkom,

kovovým puzdrom,

jedným konektorom,

fungujúce pri napätí 12 V

0 %

31.12.2023

ex 8537 10 91

67

Elektronická riadiaca jednotka motora (ECU):

s doskou tlačených obvodov (PCB),

s napätím 12 V,

preprogramovateľná,

s mikroprocesorom, ktorý môže kontrolovať, hodnotiť a riadiť podporné funkcie v automobiloch (hodnoty súvisiace so vstrekovaním a predstihom zážihu paliva, prietok paliva a vzduchu),

na použitie pri výrobe tovaru 87. kapitoly (1)

0 %

31.12.2023

ex 8708 40 20

ex 8708 40 50

60

50

Zostava automatickej prevodovky s rotačným meničom prevodu s:

puzdrom z hliníkovej zliatiny,

diferenciálnym súkolesím,

9 rýchlostnými stupňami,

elektronickým systémom výberu prevodového stupňa,

s rozmermi:

šírkou 330 mm alebo viac, ale najviac 420 mm,

výškou 380 mm alebo viac, ale najviac 450 mm,

dĺžkou 580 mm alebo viac, ale najviac 690 mm,

na použitie pri výrobe vozidiel položky 87  (1)

0 %

31.12.2023

ex 8708 50 20

ex 8708 50 99

ex 8708 99 10

ex 8708 99 97

60

15

45

65

Rozdeľovacia prevodovka vozidla s jedným vstupom, dvomi výstupmi na rozdelenie krútiaceho momentu medzi prednú a zadnú nápravu, v hliníkovom puzdre, s rozmermi najviac 565 x 570 x 510 mm, obsahujúca aspoň:

ovládač a

reťazový vnútorný rozvod

0 %

31.12.2019

ex 8708 50 20

ex 8708 50 99

65

20

Oceľový spojovací hriadeľ spájajúci prevodovú skriňu (prevodovku) s poloosou s:

dĺžkou 300 mm alebo viac, ale najviac 650 mm,

drážkovaným koncom na oboch stranách

tiež so zalisovaným ložiskom v puzdre,

tiež s držiakom,

na použitie pri výrobe tovaru 87. kapitoly (1)

0 %

31.12.2023

ex 8708 50 20

ex 8708 50 99

70

25

Puzdro tripodového vnútorného kĺbu hnacieho hriadeľa pre prenos krútiaceho momentu z motoru a hnacieho ústrojenstva na kolesá motorových vozidiel s:

vonkajším priemerom 67,0 mm alebo viac, ale najviac 84,5 mm,

3 za studena kalibrovanými vodiacimi dráhami s priemerom 29,90 mm alebo viac, ale najviac 36,60 mm,

priemerom tesnenia 34,0 mm alebo viac, ale najviac 41,0 mm, bez uhla sklonu,

drážkovaním s 21 zubmi alebo viac, ale najviac s 35 zubmi,

s priemerom miesta pre ložisko 25,0 mm alebo viac, ale najviac 30,0 mm, tiež s olejovými mazacími drážkami

0 %

31.12.2023

ex 8708 50 20

ex 8708 50 99

75

35

Zostava vonkajšieho kĺbu na prenos krútiaceho momentu z motoru na kolesá motorových vozidiel, pozostávajúci z:

vnútorného prstenca so 6 guľkovými koľajami pre ložiskové guľky s priemerom 15,0 mm alebo viac, ale najviac 20,0 mm,

vonkajšieho prstenca so 6 guľkovými koľajami pre 6 ložiskových guliek, vyrobeného z ocele s obsahom uhlíka 0,45 % alebo viac, ale najviac 0,58 %, so závitom a s drážkou s 26 zubmi alebo viac, ale najviac s 38 zubmi,

klietky guľôčkového ložiska, ktorá udržiava guľky v guľkových koľajach vonkajšieho a vnútorného prstenca v správnom uhle, vyrobenej z materiálu vhodného na cementáciu s obsahom uhlíka 0,14 % alebo viac, ale najviac 0,25 %, a

komory pre mazací tuk,

so schopnosťou pracovať pri konštantnej rýchlosti a premenlivom uhle vychýlenia nepresahujúcom 50

0 %

31.12.2023

ex 8708 80 99

20

Hliníkové spojovacie rameno závesu, s rozmermi:

výškou 50 mm alebo viac, ale najviac 150 mm,

šírkou 10 mm alebo viac, ale najviac 100 mm,

dĺžkou 100 mm alebo viac, ale najviac 600 mm,

hmotnosťou 1 000 g alebo viac, ale najviac 3 000  g

vybavené aspoň dvoma otvormi pre puzdro ložiska z hliníkovej zliatiny s týmito vlastnosťami:

pevnosť v ťahu 200 MPa alebo viac

sila 19 kN alebo viac

tuhosť 5 kN/mm alebo viac, ale najviac 9 kN/mm

kmitočet 400 Hz alebo viac, ale najviac 600 Hz

0 %

31.12.2023

ex 8708 92 99

10

Vnútorná vložka valca výfukového systému:

s hrúbkou steny 0,7 mm alebo viac, ale najviac 1,3 mm,

vyrobená z nehrdzavejúcich oceľových plechov alebo zvitkov triedy 1.4310 a 1.4301 podľa normy EN 10088,

tiež s montážnymi otvormi,

na použitie pri výrobe výfukových systémov motorových vozidiel (1)

0 %

31.12.2023

ex 8708 92 99

20

Potrubie na vedenie výfukových plynov zo spaľovacieho motora:

s priemerom 40 mm alebo viac, ale najviac 100 mm,

s dĺžkou 90 mm alebo viac, ale najviac 410 mm,

s hrúbkou steny 0,7 mm alebo viac, ale najviac 1,3 mm,

z nehrdzavejúcej ocele

na použitie pri výrobe výfukových systémov motorových vozidiel (1)

0 %

31.12.2023

ex 8708 92 99

30

Kryt koncovej časti výfukového systému:

s hrúbkou steny 0,7 mm alebo viac, ale najviac 1,3 mm,

vyrobený z nehrdzavejúcej ocele triedy 1.4310 a 1.4301 podľa normy EN 10088,

tiež s vnútornou vložkou valca,

tiež s povrchovou úpravou,

na použitie pri výrobe výfukových systémov motorových vozidiel (1)

0 %

31.12.2023

ex 9001 90 00

55

Optické, rozptylové, reflekčné alebo prizmové fólie, netlačené rozptylové platne, tiež s polarizačnými vlastnosťami

0 %

31.12.2023

ex 9002 11 00

15

Infračervené šošovky s motorizovaným nastavením zameriavania,

využívajúce vlnové dĺžky 3 μm alebo viac, ale najviac 5 μm,

poskytujúce jasný obraz od 50 m do nekonečna,

s veľkosťami polí výhľadu 3°x 2,25o a 9o x 6,75 °,

s hmotnosťou najviac 230 g,

s dĺžkou najviac 88 mm,

s priemerom najviac 46 mm,

atermické,

na použitie pri výrobe termografických zobrazovacích kamier, infračervených binokulárnych ďalekohľadov, puškohľadov (1)

0 %

31.12.2020

ex 9002 11 00

18

Zostava objektívov pozostávajúca z krytu v tvare valca vyrobeného z kovu alebo plastu a optických prvkov s:

s horizontálnym zorným uhlom v rozsahu max. 120°,

s diagonálnym zorným uhlom v rozsahu max. 92°,

s ohniskovou vzdialenosťou max. 7,50 mm,

s relatívnou clonou max. F/2,90,

s priemerom najviac 22 mm,

druhu používaného pri výrobe kamier typu CMOS (Complementary metal–oxide-semiconductor) do automobilov

0 %

31.12.2023

ex 9002 11 00

25

Infračervená optická jednotka pozostávajúca zo

šošovky z monokryštalického kremíka s priemerom 84 mm (± 1 mm), a

šošovky z monokryštalického germánia s priemerom 62 mm (± 0,05 mm),

primontovaná na strojovo opracovanú podložku zo zliatiny hliníka, druhu používaného pre termografické zobrazovacie kamery

0 %

31.12.2021

ex 9002 11 00

35

Infračervená optická jednotka pozostávajúca z

kremíkovej šošovky s priemerom 29 mm (± 0,05 mm) a

šošovky z monokryštalického fluoridu vápenatého s priemerom 26 mm (± 0,05 mm),

primontovaná na strojovo opracovanú podložku zo zliatiny hliníka, druhu používaného pre termografické zobrazovacie kamery

0 %

31.12.2021

ex 9002 11 00

45

Infračervená optická jednotka

s kremíkovou šošovkou s priemerom 62 mm (± 0,05 mm),

primontovaná na strojovo opracovanú podložku zo zliatiny hliníka,

druhu používaného pre termografické kamery

0 %

31.12.2021

ex 9002 11 00

55

Infračervená optická jednotka pozostávajúca z

germániovej šošovky s priemerom 11 mm (± 0,05 mm),

šošovky z monokryštalického fluoridu vápenatého s priemerom 14 mm (± 0,05 mm) a

kremíkovej šošovky s priemerom 17 mm (± 0,05 mm),

primontovaná na strojovo opracovanú podložku zo zliatiny hliníka, druhu používaného pre termografické zobrazovacie kamery

0 %

31.12.2021

ex 9002 11 00

65

Infračervená optická jednotka

s kremíkovou šošovkou s priemerom 26 mm (± 0,1 mm),

primontovaná na strojovo opracovanú podložku zo zliatiny hliníka,

druhu používaného pre termografické zobrazovacie kamery

0 %

31.12.2021

ex 9002 11 00

75

Infračervená optická jednotka pozostávajúca z

germániovej šošovky s priemerom 19 mm (± 0,05 mm),

šošovky z monokryštalického fluoridu vápenatého s priemerom 18 mm (± 0,05 mm),

germániovej šošovky s priemerom 20,6 mm (± 0,05 mm),

primontovaná na strojovo opracovanú podložku zo zliatiny hliníka, druhu používaného pre termografické zobrazovacie kamery

0 %

31.12.2021

ex 9029 20 31

ex 9029 90 00

20

30

Združený prístrojový panel s mikroprocesorovou riadiacou doskou, tiež s krokovými motorčekmi a LED indikátormi, na zobrazenie prinajmenšom:

rýchlosti,

otáčok motora,

teploty motora,

stavu paliva,

komunikujúci prostredníctvom protokolu CAN-BUS a/alebo K-LINE, druhu používaného pri výrobe tovaru 87. kapitoly

0 %

p/st

31.12.2019


(1)  Pozastavenie ciel podlieha colnému dohľadu nad konečným použitím v súlade s článkom 254 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 269, 10.10.2013, s. 1).


Top