This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D0006(01)
Decision (EU) 2018/228 of the European Central Bank of 13 February 2018 amending Decision (EU) 2017/936 nominating heads of work units to adopt delegated fit and proper decisions (ECB/2018/6)
Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2018/228 z 13. februára 2018, ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2017/936 o vymenovaní vedúcich pracovných útvarov na prijímanie delegovaných rozhodnutí o odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti (ECB/2018/6)
Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2018/228 z 13. februára 2018, ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2017/936 o vymenovaní vedúcich pracovných útvarov na prijímanie delegovaných rozhodnutí o odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti (ECB/2018/6)
Ú. v. EÚ L 43, 16.2.2018, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2020; Nepriamo zrušil 32020D1331
16.2.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 43/18 |
ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/228
z 13. februára 2018,
ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2017/936 o vymenovaní vedúcich pracovných útvarov na prijímanie delegovaných rozhodnutí o odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti (ECB/2018/6)
VÝKONNÁ RADA EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 11.6,
so zreteľom na rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2017/933 zo 16. novembra 2016 o všeobecnom rámci pre delegovanie rozhodovacích právomocí vo vzťahu k právnym nástrojom v oblasti dohľadu (ECB/2016/40) (1), a najmä na jeho články 4 a 5,
so zreteľom na rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2017/935 zo 16. novembra 2016 o delegovaní právomocí prijímať rozhodnutia o odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti a posúdení súladu s požiadavkami na odbornú spôsobilosť a dôveryhodnosť (ECB/2016/42) (2), a najmä na jeho článok 2,
so zreteľom na rozhodnutie ECB/2004/2 z 19. februára 2004, ktorým sa prijíma rokovací poriadok Európskej centrálnej banky (3), a najmä na jeho článok 10,
keďže:
(1) |
Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2017/936 ECB/2017/16 (4) stanovuje, že delegované rozhodnutia podľa článku 2 rozhodnutia (EÚ) 2017/935 (ECB/2016/42) musí prijať zástupca generálneho riaditeľa generálneho riaditeľstva Mikroprudenciálny dohľad IV zodpovedný za rozhodnutia o odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti a iní vedúci pracovných útvarov; |
(2) |
1. februára 2018 došlo k organizačnej zmene v bankovom dohľade ECB, ktorá spočívala v presune troch odborov, vrátane odboru pre udeľovanie povolení, z generálneho riaditeľstva Mikroprudenciálny dohľad IV do generálneho riaditeľstva sekretariátu Rady pre dohľad. Zástupca generálneho riaditeľa generálneho riaditeľstva Mikroprudenciálny dohľad IV už nebude zodpovedný za rozhodnutia o odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti. |
(3) |
V súvislosti s vedúcimi pracovných útvarov, na ktorých by sa mala delegovať právomoc prijímať rozhodnutia o odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti, sa uskutočnila konzultácia s predsedníčkou Rady pre dohľad. |
(4) |
Preto by sa malo rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2017/936 (ECB/2017/16) zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, aby zohľadnilo skutočnosť, že zodpovednosť za rozhodnutia o odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti prechádza na generálne riaditeľstvo sekretariátu Rady pre dohľad, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Zmeny
Článok 1 rozhodnutia (EÚ) 2017/936 (ECB/2017/16) sa nahrádza takto:
„Článok 1
Delegované rozhodnutia o odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti
Delegované rozhodnutia podľa článku 2 rozhodnutia (EÚ) 2017/935 (ECB/2016/42) prijíma generálny riaditeľ alebo zástupca generálneho riaditeľa generálneho riaditeľstva sekretariátu Rady pre dohľad zodpovedný za rozhodnutia o odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti alebo vedúci odboru pre udeľovanie povolení v prípade neprítomnosti generálneho riaditeľa alebo jeho zástupcu a jeden z týchto vedúcich pracovných útvarov:
(a) |
generálny riaditeľ generálneho riaditeľstva Mikroprudenciálny dohľad I, ak dohľad nad príslušným dohliadaným subjektom alebo skupinou vykonáva generálne riaditeľstvo Mikroprudenciálny dohľad I; |
(b) |
generálny riaditeľ generálneho riaditeľstva Mikroprudenciálny dohľad II, ak dohľad nad príslušným dohliadaným subjektom alebo skupinou vykonáva generálne riaditeľstvo Mikroprudenciálny dohľad II; alebo |
(c) |
zástupca generálneho riaditeľa v prípade neprítomnosti generálneho riaditeľa.“. |
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Vo Frankfurte nad Mohanom 13. februára 2018
Prezident ECB
Mario DRAGHI
(1) Ú. v. EÚ L 141, 1.6.2017, s. 14.
(2) Ú. v. EÚ L 141, 1.6.2017, s. 21.
(3) Ú. v. EÚ L 80, 18.3.2004, s. 33.
(4) Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2017/936 z 23. mája 2017 o vymenovaní vedúcich pracovných útvarov na prijímanie delegovaných rozhodnutí o odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti (ECB/2017/16) (OJ L 141, 1.6.2017, p. 26).