Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0822

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/822 z 15. mája 2017, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 343/2011, ktorým sa otvárajú colné kvóty Únie pre víno s pôvodom v Bosne a Hercegovine a ustanovuje sa správa týchto colných kvót

C/2017/3088

Ú. v. EÚ L 123, 16.5.2017, pp. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/822/oj

16.5.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 123/1


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/822

z 15. mája 2017,

ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 343/2011, ktorým sa otvárajú colné kvóty Únie pre víno s pôvodom v Bosne a Hercegovine a ustanovuje sa správa týchto colných kvót

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a najmä na jeho článok 187,

keďže:

(1)

Dohoda o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Bosnou a Hercegovinou na strane druhej (2) (ďalej len „DSP“) bola podpísaná 16. júna 2008 a nadobudla platnosť 1. júna 2015.

(2)

Protokol k Dohode o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Bosnou a Hercegovinou na strane druhej na účely zohľadnenia pristúpenia Chorvátskej republiky k Európskej únii (3) (ďalej len „protokol“) bol podpísaný 15. decembra 2016. Jeho podpis v mene Únie a jej členských štátov a predbežné vykonávanie boli schválené rozhodnutím Rady (EÚ) 2017/75 (4). Tento protokol sa predbežne uplatňuje s účinnosťou od 1. februára 2017.

(3)

V článku 5 protokolu a prílohe IV k nemu sa stanovujú zmeny existujúcich colných kvót pre vína s pôvodom v Bosne a Hercegovine s účinnosťou od 1. februára 2017. Príslušné kvóty pre vína sa zvýšili z 12 800 hl na 25 500 hl v prípade kvót pre položky ex 2204 10 a ex 2204 21 a v prípade kvót pre položky ex 2204 22 a ex 2204 29 sa zvýšili z 3 200 hl na 15 100 hl.

(4)

V DSP sa stanovuje, že preferenčné nulové clo v rámci colných kvót sa poskytuje pod podmienkou, že sa na vývoz týchto množstiev Bosnou a Hercegovinou nevyplatia žiadne vývozné subvencie. Okrem toho sa v protokole spresňuje, že na rok 2017 sa uplatňuje celý objem kvót, bez ohľadu na dátum nadobudnutia platnosti alebo predbežného vykonávania protokolu.

(5)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 343/2011 (5) by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť na účely zavedenia colných kvót Únie pre víno stanovených v protokole.

(6)

Protokol sa uplatňuje od 1. februára 2017, a preto by sa navrhované zmeny mali uplatňovať od toho istého dátumu.

(7)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 343/2011 sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. februára 2017.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 15. mája 2017

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)   Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)   Ú. v. EÚ L 164, 30.6.2015, s. 2.

(3)   Ú. v. EÚ L 12, 17.1.2017, s. 3.

(4)  Rozhodnutie Rady (EÚ) 2017/75 z 21. novembra 2016 o podpise v mene Únie a jej členských štátov a o predbežnom vykonávaní Protokolu k Dohode o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Bosnou a Hercegovinou na strane druhej na účely zohľadnenia pristúpenia Chorvátskej republiky k Európskej únii (Ú. v. EÚ L 12, 17.1.2017, s. 1).

(5)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 343/2011 z 8. apríla 2011, ktorým sa otvárajú colné kvóty Únie pre víno s pôvodom v Bosne a Hercegovine a ustanovuje sa správa týchto colných kvót (Ú. v. EÚ L 96, 9.4.2011, s. 12).


PRÍLOHA

„PRÍLOHA

Colné kvóty pre víno s pôvodom v Bosne a Hercegovine dovážané do Únie

Poradové číslo

Číselný znak KN (1)

Delenie TARIC

Opis

Objem ročnej kvóty (v hl) (2)

Clo v rámci colnej kvóty (3)

09.1528

2204 10 93

 

„Akostné šumivé víno; ostatné víno z čerstvého hrozna v nádobách s objemom 2 litre alebo menej“.

25 500

Výnimka

2204 10 94

 

2204 10 96

 

2204 10 98

 

2204 21 06

 

2204 21 07

 

2204 21 08

 

2204 21 09

 

ex 2204 21 93

19, 29, 31, 41 a 51

ex 2204 21 94

19, 29, 31, 41 a 51

2204 21 95

 

ex 2204 21 96

11, 21, 31, 41 a 51

2204 21 97

 

ex 2204 21 98

11, 21, 31, 41 a 51

09.1529

2204 22 10

 

Ostatné víno z čerstvého hrozna v nádobách s objemom viac ako 2 litre, ale najviac 10 litrov

15 100

Výnimka

2204 22 93

11, 21, 31, 41 a 51

ex 2204 22 94

 

2204 22 95

11, 21, 31, 41 a 51

ex 2204 22 96

 

2204 22 97

11, 21, 31, 41 a 51

2204 22 98

 

2204 29 10

 

2204 29 93

 

ex 2204 29 94

11, 21, 31, 41 a 51

2204 29 95

 

ex 2204 29 96

11, 21, 31, 41 a 51

2204 29 97

 

ex 2204 29 98

11, 21, 31, 41 a 51


(1)  Napriek pravidlám výkladu kombinovanej nomenklatúry sa má znenie opisu výrobkov považovať len za indikatívne, pričom preferenčný režim sa v rámci tejto prílohy určuje na základe číselných znakov KN. Ak je pred číselným znakom KN uvedené ‚ex‘, pre preferenčný režim je rozhodujúci číselný znak KN spolu so zodpovedajúcim opisom.

(2)  Na žiadosť jednej zo strán sa môžu uskutočniť konzultácie s cieľom upraviť kvóty prostredníctvom prenosu množstiev z kvóty pre položky ex 2204 22 a ex 2204 29 (poradové číslo 09.1529) do kvóty pre položky ex 2204 10 a ex 2204 21 (poradové číslo 09.1528). Na rok 2017 sa uplatňuje celý objem kvót, bez ohľadu na dátum nadobudnutia platnosti alebo predbežného vykonávania protokolu.

(3)  V osvedčení VI1 stanovenom v súlade s článkom 43 nariadenia Komisie (ES) č. 555/2008 z 27. júna 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 479/2008 o spoločnej organizácii trhu s vínom, pokiaľ ide o podporné programy, obchod s tretími krajinami, výrobný potenciál a kontroly vo vinárskom sektore (Ú. v. EÚ L 170, 30.6.2008, s. 1), sa uvádza súlad s touto požiadavkou v tomto znení: „Na produkty uvedené v tomto osvedčení sa vývozné subvencie nevzťahujú“.


Top