This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014L0032R(04)
Corrigendum to Directive 2014/32/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of measuring instruments (OJ L 96, 29.3.2014)
Korigendum k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2014/32/EÚ z 26. februára 2014 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupnenia meradiel na trhu (Ú. v. EÚ L 96, 29.3.2014)
Korigendum k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2014/32/EÚ z 26. februára 2014 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupnenia meradiel na trhu (Ú. v. EÚ L 96, 29.3.2014)
Ú. v. EÚ L 13, 20.1.2016, p. 57–59
(ES, IT)
Ú. v. EÚ L 13, 20.1.2016, p. 57–57
(BG, DA, ET, EL, EN, HR, LV, LT, HU, MT, PT, SK, SV)
Ú. v. EÚ L 13, 20.1.2016, p. 57–58
(FR, PL, SL)
Ú. v. EÚ L 13, 20.1.2016, p. 57–61
(DE)
Ú. v. EÚ L 13, 20.1.2016, p. 57–70
(CS)
Ú. v. EÚ L 13, 20.1.2016, p. 57–66
(FI)
Ú. v. EÚ L 13, 20.1.2016, p. 57–64
(RO)
Ú. v. EÚ L 13, 20.1.2016, p. 57–60
(NL)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/32/corrigendum/2016-01-20/oj
20.1.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 13/57 |
Korigendum k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2014/32/EÚ z 26. februára 2014 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupnenia meradiel na trhu
( Úradný vestník Európskej únie L 96 z 29. marca 2014 )
1. |
Na strane 163 v článku 30 ods. 1: |
namiesto:
„1. Akreditovaný vnútropodnikový orgán možno využiť na výkon činností posudzovania zhody pre podnik, ktorého je súčasťou, na účely implementácie postupov stanovených v prílohe II bode 2 (modul A2) a bode 5 (modul C2). Takýto orgán tvorí samostatnú oddelenú časť podniku a nepodieľa sa na návrhu, výrobe, dodávke, inštalácii, používaní ani údržbe meradiel, ktoré posudzuje.“
má byť:
„1. Akreditovaný vnútropodnikový orgán možno využiť na výkon činností posudzovania zhody pre podnik, ktorého je súčasťou, na účely implementácie postupov stanovených v module A2 a module C2 prílohy II. Takýto orgán tvorí samostatnú oddelenú časť podniku a nepodieľa sa na návrhu, výrobe, dodávke, inštalácii, používaní ani údržbe meradiel, ktoré posudzuje.“
2. |
Na strane 208 v prílohe IV časti III bode 10 písm. a): |
namiesto:
„a) |
Ak členský štát nariadi meranie spotreby v domácnosti, musí umožniť vykonanie tohto merania pomocou ktoréhokoľvek meradla triedy 1,5 a triedy 1,0 s pomerom Qmax/Qmin rovnajúcim sa 150 alebo väčším.“ |
má byť:
„a) |
Ak členský štát nariadi meranie spotreby v domácnosti, musí umožniť vykonanie tohto merania pomocou ktoréhokoľvek meradla triedy 1,5 a meradiel triedy 1,0 s pomerom Qmax/Qmin rovnajúcim sa 150 alebo väčším.“ |
3. |
Na strane 215 v prílohe VI bode 7.5 v tabuľke druhom stĺpci, šiestom riadku: |
namiesto:
„označenie typu (napr. Pt 100),“
má byť:
„označenie typu (napr. Pt 100),“.