EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010L0029
Commission Directive 2010/29/EU of 27 April 2010 amending Council Directive 91/414/EEC to include flonicamid (IKI-220) as active substance (Text with EEA relevance)
Smernica Komisie 2010/29/EÚ z 27. apríla 2010 , ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť flonikamid (IKI-220) medzi účinné látky (Text s významom pre EHP)
Smernica Komisie 2010/29/EÚ z 27. apríla 2010 , ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť flonikamid (IKI-220) medzi účinné látky (Text s významom pre EHP)
OJ L 106, 28.4.2010, p. 9–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011; Nepriamo zrušil 32009R1107
28.4.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 106/9 |
SMERNICA KOMISIE 2010/29/EÚ
z 27. apríla 2010,
ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť flonikamid (IKI-220) medzi účinné látky
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (1), a najmä na jej článok 6 ods. 1,
keďže:
(1) |
V súlade s článkom 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS prijalo Francúzsko 23. decembra 2003 žiadosť od spoločnosti ISK Biosciences Europe SA o zaradenie účinnej látky flonikamid (IKI-220) do prílohy I k smernici 91/414/EHS. Rozhodnutím Komisie 2004/686/ES (2) sa potvrdilo, že dokumentácia je „úplná“ v tom zmysle, že v zásade spĺňa požiadavky týkajúce sa údajov a informácií stanovené v prílohách II a III k smernici 91/414/EHS. |
(2) |
Účinky tejto účinnej látky na ľudské zdravie a životné prostredie boli posúdené v súlade s ustanoveniami článku 6 ods. 2 a 4 smernice 91/414/EHS, pokiaľ ide o spôsoby použitia, ktoré navrhol žiadateľ. Určený spravodajský členský štát predložil 24. mája 2005 návrh hodnotiacej správy. |
(3) |
Hodnotiacu správu členské štáty a EFSA preskúmali spôsobom partnerského preskúmania a správa bola predložená Komisii 18. decembra 2009 (3) vo forme vedeckej správy EFSA týkajúcej sa flonikamidu. Členské štáty a Komisia v rámci Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat túto správu preskúmali a finalizovali ju 12. marca 2010 vo forme hodnotiacej správy Komisie týkajúcej sa flonikamidu. |
(4) |
Z rôznych vykonaných preskúmaní vyplýva, že možno očakávať, že prípravky na ochranu rastlín, ktoré obsahujú flonikamid, vo všeobecnosti spĺňajú požiadavky stanovené v článku 5 ods. 1 písm. a) a b) a článku 5 ods. 3 smernice 91/414/EHS, najmä pokiaľ ide o použitia, ktoré boli preskúmané a podrobne opísané v hodnotiacej správe Komisie. Preto je vhodné začleniť flonikamid do prílohy I k uvedenej smernici, aby sa zabezpečilo, že vo všetkých členských štátoch sa povolenia týkajúce sa prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú túto účinnú látku, môžu udeľovať v súlade s ustanoveniami uvedenej smernice. |
(5) |
Bez toho, aby boli dotknuté povinnosti vymedzené v smernici 91/414/EHS v dôsledku zaradenia účinnej látky do prílohy I, členským štátom by sa mala po zaradení poskytnúť lehota šiestich mesiacov na preskúmanie existujúcich dočasných povolení týkajúcich sa prípravkov na ochranu rastlín s obsahom flonikamidu, aby sa zabezpečilo splnenie požiadaviek stanovených v smernici 91/414/EHS, najmä v jej článku 13, a príslušných podmienok stanovených v prílohe I. Členské štáty by mali zmeniť súčasné dočasné povolenia na trvalé povolenia alebo tieto dočasné povolenia zmeniť a doplniť alebo ich odobrať v súlade s ustanoveniami smernice 91/414/EHS. Odchylne od uvedeného termínu by sa malo poskytnúť dlhšie obdobie na predloženie a posúdenie úplnej dokumentácie prílohy III pre každý prípravok na ochranu rastlín na každé plánované použitie v súlade s jednotnými zásadami ustanovenými v smernici 91/414/EHS. |
(6) |
Preto je vhodné smernicu 91/414/EHS zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(7) |
Opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Príloha I k smernici 91/414/EHS sa mení a dopĺňa tak, ako je stanovené v prílohe k tejto smernici.
Článok 2
Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do 28. februára 2011 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Členské štáty bezodkladne oznámia Komisii znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi uvedenými ustanoveniami a touto smernicou.
Tieto ustanovenia sa uplatňujú od 1. marca 2011.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
Článok 3
1. V súlade so smernicou 91/414/EHS členské štáty v prípade potreby do 28. februára 2011 zmenia a doplnia alebo odoberú existujúce povolenia týkajúce sa prípravkov na ochranu rastlín s obsahom flonikamidu ako účinnej látky. Do tohto dátumu overia najmä to, či sú podmienky stanovené v prílohe I k uvedenej smernici týkajúce sa flonikamidu splnené, s výnimkou tých, ktoré sú stanovené v časti B položky týkajúcej sa tejto účinnej látky, a či má držiteľ povolenia dokumentáciu spĺňajúcu požiadavky prílohy II k uvedenej smernici v súlade s podmienkami článku 13 ods. 2 uvedenej smernice, alebo má k takejto dokumentácii prístup.
2. Odchylne od odseku 1 prehodnotia členské štáty najneskôr do 31. augusta 2010 každý povolený prípravok na ochranu rastlín s obsahom flonikamidu ako jedinej účinnej látky alebo jednej z viacerých účinných látok, z ktorých všetky sú uvedené v prílohe I k smernici 91/414/EHS, a to v súlade s jednotnými zásadami stanovenými v prílohe VI k smernici 91/414/EHS a na základe dokumentácie spĺňajúcej požiadavky prílohy III k uvedenej smernici a so zohľadnením časti B položky v prílohe I k uvedenej smernici týkajúcej sa flonikamidu. Na základe uvedeného hodnotenia určia, či prípravok spĺňa podmienky stanovené v článku 4 ods. 1 písm. b), c), d) a e) smernice 91/414/EHS.
Po uvedenom určení členské štáty postupujú takto:
a) |
v prípade výrobku s obsahom flonikamidu ako jedinej účinnej látky podľa potreby zmenia a doplnia alebo odoberú povolenie najneskôr do 29. februára 2012 alebo |
b) |
v prípade výrobku s obsahom flonikamidu ako jednej z viacerých účinných látok podľa potreby zmenia a doplnia alebo odoberú povolenie najneskôr do 29. februára 2012 alebo do dátumu určeného na takúto zmenu a doplnenie alebo odobratie v príslušnej smernici alebo smerniciach, ktorými sa príslušná látka alebo látky dopĺňajú do prílohy I k smernici 91/414/EHS, podľa toho, ktorý z týchto dátumov nastane neskôr. |
Článok 4
Táto smernica nadobúda účinnosť 1. septembra 2010.
Článok 5
Táto smernica je určená členským štátom.
V Bruseli 27. apríla 2010
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 313, 12.10.2004, s. 21.
(3) Vedecká správa EFSA (2010) 8(1):1445, Záver z partnerského preskúmania účinnej látky flonikamid (IKI-220) z hľadiska posúdenia rizika pesticídov dostupná online na www.efsa.europa.eu
PRÍLOHA
V prílohe I k smernici 91/414/EHS sa na konci tabuľky dopĺňa táto položka:
Číslo |
Spoločný názov, identifikačné čísla |
Názov IUPAC |
Čistota (1) |
Účinnosť od |
Zaradenie platí do |
Osobitné ustanovenia |
||||
„310 |
Flonikamid (IKI-220) č. CAS 158062-67-0 č. CIPAC 763 |
N-cyanometyl-4-(trifluórmetyl)nikotínamid |
≥ 960 g/kg Toluén ako nečistota nesmie prekročiť 3 g/kg v technickom materiáli. |
1. septembra 2010 |
31. augusta 2020 |
ČASŤ A Povolené môžu byť len použitia ako insekticíd. ČASŤ B Na uplatňovanie jednotných zásad prílohy VI sa zohľadnia závery hodnotiacej správy týkajúcej sa flonikamidu finalizovanej v Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 22. januára 2010, a najmä jej dodatky I a II. Pri tomto celkovom hodnotení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť:
V prípade potreby podmienky povolenia zahŕňajú opatrenia na zníženie rizika. Členské štáty informujú Komisiu v súlade s článkom 13 ods. 5 o špecifikácii technického materiálu, ktorý bol komerčne vyrobený.“ |
(1) Ďalšie podrobnosti týkajúce sa charakteru a špecifikácie účinných látok sú uvedené v hodnotiacej správe.