EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0159
2004/159/EC: Commission Decision of 16 February 2004 amending for the second time Decision 2002/975/EC on introducing vaccinations to supplement the measures to control infections with low pathogenic avian influenza in Italy and on specific movement control measures (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2004) 393)
Rozhodnutie Komisie zo 16. februára 2004, ktorým sa po druhý raz mení a dopĺňa rozhodnutie 2002/975/ES o zavedení očkovania na doplnenie opatrení na zníženie nízkopatogénnej vtáčej chrípky v Taliansku a o špecifických opatreniach na zníženie premiestňovania [oznámené pod číslom dokumentu K(2004) 393]Text s významom pre EHP
Rozhodnutie Komisie zo 16. februára 2004, ktorým sa po druhý raz mení a dopĺňa rozhodnutie 2002/975/ES o zavedení očkovania na doplnenie opatrení na zníženie nízkopatogénnej vtáčej chrípky v Taliansku a o špecifických opatreniach na zníženie premiestňovania [oznámené pod číslom dokumentu K(2004) 393]Text s významom pre EHP
OJ L 50, 20.2.2004, p. 63–64
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 042 P. 484 - 485
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 042 P. 484 - 485
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 042 P. 484 - 485
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 042 P. 484 - 485
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 042 P. 484 - 485
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 042 P. 484 - 485
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 042 P. 484 - 485
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 042 P. 484 - 485
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 042 P. 484 - 485
No longer in force, Date of end of validity: 28/09/2004; Nepriamo zrušil 32004D0666
Úradný vestník L 050 , 20/02/2004 S. 0063 - 0064
Rozhodnutie Komisie zo 16. februára 2004, ktorým sa po druhý raz mení a dopĺňa rozhodnutie 2002/975/ES o zavedení očkovania na doplnenie opatrení na zníženie nízkopatogénnej vtáčej chrípky v Taliansku a o špecifických opatreniach na zníženie premiestňovania [oznámené pod číslom dokumentu K(2004) 393] (Text s významom pre EHP) (2004/159/ES) KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 o veterinárnych a zootechnických kontrolách platných pre obchodovanie s určitými druhmi živých zvierat a výrobkov v rámci spoločenstva s cieľom doplnenia vnútorného trhu [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 2002/33/ES Európskeho parlamentu a Rady [2], a najmä na jej článok 10 ods. 4, so zreteľom na smernicu Rady 89/662/EHS z 11. decembra 1989 o veterinárnych kontrolách pri obchodovaní v rámci spoločenstva s cieľom doplnenia vnútorného trhu [3], naposledy zmenenú a doplnenú nariadením (ES) č. 806/2003 [4], a najmä na jej článok 9 ods. 4, so zreteľom na smernicu Rady 92/40/EHS z 19. mája 1992, ktorou sa zavádzajú opatrenia spoločenstva na zníženie výskytu vtáčej chrípky [5], naposledy zmenenú a doplnenú nariadením (ES) č. 806/2003 z 19. mája 1992, a najmä na jej článok 16, keďže: (1) V októbri 2002 Taliansko oznámilo Komisii, že v oblastiach Veneto a Lombardia sa vyskytli infekcie nízkopatogénnej vtáčej chrípky podtypu H7N3 a že ochorenie sa rýchlo šíri. (2) Talianske úrady následne prijali rázne opatrenia vrátane utratenia infikovaných kŕdľov, aby sa zamedzilo šíreniu infekcie. V rámci doplnkových opatrení talianske úrady navyše požiadali o schválenie očkovacieho programu proti vtáčej chrípke aspoň na 18 mesiacov, aby sa predišlo ďalšiemu šíreniu infekcie. (3) Očkovací program bol schválený rozhodnutím Komisie 2002/975/ES [6], v ktorom sa stanovujú pravidlá týkajúce sa očkovania proti vtáčej chrípke v oblastiach uvedených v prílohe. Rozhodnutie obsahuje aj špecifické opatrenia na obmedzenie šírenia infekcie, ako je obmedzenie premiestňovania živej hydiny, násadových a konzumných vajec na trhu v rámci spoločenstva. (4) Zo skúseností vyplýva, že je potrebné zmeniť a doplniť schválený očkovací program, aby bolo doň začlenené očkovanie chovnej hydiny, a pozmeniť očkovacie kampane uplatňované na rôzne druhy hydiny, predovšetkým na nosnice. Obmedzenia chovu určitých vyššie uvedených kategórií hydiny a stanovené vekové limity by sa mali prehodnotiť, aby sa do úvahy vzal priaznivý epidemiologický vývoj prevalencie infekcií vtáčej chrípky v uvedených populáciách. (5) V súčasnosti existujúce obmedzenia trhu v rámci spoločenstva pre výrobky dodávané z hospodárstiev umiestnených v stanovenom okruhu okolo hospodárstva infikovaného nízkopatogénnou vtáčou chrípkou by sa mali prehodnotiť a zrušiť s výhradou vykonania určitých preventívnych opatrení. (6) "Rozlišovací test" (test iIFA) schválený rozhodnutím Komisie 2001/847/ES [7] na použitie u moriakov a moriek bol medzitým ďalej vylepšený a jeho použitie u iných druhov hydiny, predovšetkým u kurčiat, by malo poskytnúť potrebné veterinárne záruky pre trh s čerstvým mäsom pochádzajúcim z očkovaných kurčiat v rámci spoločenstva. (7) Výskyt infekcií vtáčej chrípky nízkopatogenickým vírusom sa počas posledných niekoľkých mesiacov výrazne znížil; bude však vhodné predĺžiť očkovací program o ďalších šesť mesiacov, aby sa populácia ochránila pred znovu zavedením infekcie. (8) Rozhodnutie 2002/975/ES by sa preto malo primerane zmeniť a doplniť. (9) Ďalej treba využiť príležitosť a zrušiť rozhodnutia Komisie 2000/149/ES [8], 2003/153/ES [9], 2003/359/ES [10] a 2003/428/ES [11], ktoré boli prijaté v súvislosti s prepuknutím vysokopatogénnej vtáčej chrípky, ku ktorému došlo v Taliansku v roku 2000 a v Holandsku a Belgicku v roku 2003, a ktoré už nie sú použiteľné. (10) Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Zmeny a doplnenia očkovacieho programu požadované Talianskom, ktoré boli schválené rozhodnutím 2002/975/ES a týkajú sa predovšetkým: a) možnosti očkovania chovnej hydiny; b) úpravy očkovacích kampaní pre jednotlivé kategórie hydiny, predovšetkým pre nosnice, podľa ich imunitného stavu; c) úpravy programu monitorovania hydiny s pôvodom v oblastiach so zavedeným očkovaním; d) použitia doplnkovej heterogénnej očkovacej látky obsahujúcej kmeň A/ck/Italy/1067/1999/H7N1; e) predĺženia dĺžky života určitých kategórií hydiny a f) predĺženia očkovacieho programu o šesť mesiacov (spolu 24 mesiacov), sa týmto schvaľujú. Článok 2 Rozhodnutie 2002/975/ES sa týmto mení a dopĺňa takto: 1. Ruší sa článok 3 ods. 3. 2. a) V článku 5 ods. 1 písm. c) sa údaj "tri kilometre" nahrádza údajom "jeden kilometer". b) V článku 5 ods. 2 a ods. 3 sa po slovách "moriaky a morky" a "moriak a morka" vložia slová "kurčatá" a "kurča" a namiesto údaja "mäso moriakov a moriek" má byť "mäso moriakov a moriek a kurčiat". 3. a) V prílohe II prvom odseku sa po slovách "moriaky a morky" vloží údaj "a kurčatá". b) V prílohe II sa bod 2 nahradí týmto textom: "2. Použitie testu na účely odoslania čerstvého mäsa moriakov a moriek a kurčiat z oblasti očkovania v Taliansku do iných členských štátov Mäso pochádzajúce z moriakov a moriek a kurčiat očkovaných proti vtáčej chrípke sa môže odoslať do iného členského štátu za podmienky, že všetky vtáky sa držia v jednej budove, krvné vzorky odobral úradný veterinár v období siedmich dní pred porážkou prinajmenšom 10-tim očkovaným moriakom, morkám alebo kurčatám určeným na porážku. Ak sa však hydina chová vo viac ako v jednom kŕdli alebo budove, odoberú sa vzorky najmenej 20 očkovaným vtákom náhodne vybraným zo všetkých kŕdľov alebo budov na hospodárstve." Článok 3 Rušia sa rozhodnutia 2000/149/ES, 2003/153/ES, 2003/359/ES a 2003/428/ES. Článok 4 Toto rozhodnutie je adresované členským štátom. V Bruseli 16. februára 2004 Za Komisiu David Byrne člen Komisie [1] Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29. [2] Ú. v. ES L 315, 19.11.2002, s. 14. [3] Ú. v. ES L 395, 30.12.1989, s. 13. [4] Ú. v. ES L 122, 16.5.2003, s. 1. [5] Ú. v. ES L 167, 22.6.1992, s. 1. [6] Ú. v. ES L 337, 13.12.2003, s. 87. Rozhodnutie v znení rozhodnutia 2003/436/ES (Ú. v. ES L 149, 17.6.2003, s. 33). [7] Ú. v. ES L 315, 1.12.2001, s. 61. [8] Ú. v. ES L 50, 23.2.2000, s. 22. [9] Ú. v. ES L 59, 4.3.2003, s. 32. [10] Ú. v. ES L 123, 17.5.2003, s. 59. [11] Ú. v. ES L 144, 12.6.2003, s. 15. --------------------------------------------------