EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0026

Rozhodnutie Komisie z 11. januára 2002 ustanovujúce osobitné podmienky, ktorými sa riadia dovozy produktov rybolovu s pôvodom v republike Gabun (oznámené pod číslom dokumentu C(2002) 14/3)Text s významom pre EHP

OJ L 11, 15.1.2002, p. 31–35 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 035 P. 13 - 17
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 035 P. 13 - 17
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 035 P. 13 - 17
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 035 P. 13 - 17
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 035 P. 13 - 17
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 035 P. 13 - 17
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 035 P. 13 - 17
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 035 P. 13 - 17
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 035 P. 13 - 17
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 040 P. 210 - 214
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 040 P. 210 - 214

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Zrušil 32006R1664

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/26(1)/oj

32002D0026



Úradný vestník L 011 , 15/01/2002 S. 0031 - 0035


Rozhodnutie Komisie

z 11. januára 2002

ustanovujúce osobitné podmienky, ktorými sa riadia dovozy produktov rybolovu s pôvodom v republike Gabun

(oznámené pod číslom dokumentu C(2002) 14/3)

(Text s významom pre EHP)

(2002/26/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 91/493/EHS z 22. júla 1991 ustanovujúcu zdravotné podmienky pre výrobu a uvádzanie produktov rybolovu na trh [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou Rady 97/79/ES [2], a najmä na jej článok 11 ods. 1,

keďže:

(1) V republike Gabun bola vykonaná kontrola v mene Komisie s cieľom preveriť podmienky za akých sa produkty rybolovu produkujú, skladujú a odosielajú do spoločenstva.

(2) Ustanovenia gabunskej legislatívy týkajúce sa zdravotných prehliadok a monitorovania produktov rybolovu sa môžu považovať za rovnocenné s podmienkami uvedenými v smernici 91/493/EHS.

(3) Najmä "Direction Générale des Pêches et de l’Aquaculture (DGPA) du Ministére des Euax et Forêts, de la Pêche, du Reboisement chargé de l’Environnement et de la Protection de la Nature" je schopné účinne overiť uplatňovanie platných zákonov.

(4) Je vhodné stanoviť podrobené pravidlá týkajúce sa certifikátu o zdravotnom stave, ktorý musí podľa smernice 91/493/EHS sprevádzať zásielky produktov rybolovu dovážané do spoločenstva z republiky Gabun. V týchto pravidlách musí byť špecifikovaná najmä definícia vzorového certifikátu, minimálne požiadavky týkajúce sa jazyku alebo jazykov, v ktorých musí byť vypracovaný, a štatút osoby oprávnenej podpísať daný certifikát.

(5) Na značke, ktorá musí byť pripevnená na obaloch produktov rybolovu, musí byť uvedený názov tretej krajiny a schvaľovacie/registračné číslo prevádzkarne, spracovateľská loď, chladiarenský sklad alebo mraziarenská loď pôvodu s výnimkou určitých mrazených produktov.

(6) Podľa článku 11 ods. 4 písm. c) smernice 91/493/EHS sa musí vypracovať aj zoznam schválených prevádzkarní, lodných tovární alebo chladiarenských skladov a zoznam mraziarenských lodí vybavených v súlade s bodmi 1 až 7 prílohy II k smernici Rady 92/48/EHS [3]. Tieto zoznamy sa musia vypracovať na základe oznámení zaslaných Komisii zo strany DGPA. Z tohto dôvodu je na DGPA, aby zabezpečilo súlad s ustanoveniami uvedenými s týmto cieľom v smernici 91/493/EHS.

(7) DGPA predložilo úradné uistenia týkajúce sa súladu s pravidlami uvedenými v kapitole V prílohy k smernici 91/493/EHS a týkajúce sa splnenia hygienických požiadaviek rovnocenných požiadavkám stanoveným príslušnou smernicou.

(8) Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

"Direction Générale des Pêches et de l’Aquaculture (DGPA) du Ministére des Eaux Forêts, de la Pêche, du Reboisement chargé de l’Environnement et de la Protection de la Nature" je v Gabune príslušným orgánom na overovanie a certifikovane súladu produktov rybolovu a akvakultúry s požiadavkami smernice 91/493/EHS.

Článok 2

Produkty rybolovu a akvakultúry pochádzajúce z Gabunu musia spĺňať tieto podmienky:

1. každá zásielka musí byť sprevádzaná očíslovaným originálom certifikátu o zdravotnom stave, vyplneným, podpísaným, opatreným dátumom a tento musí tvoriť jediný hárok papiera v súlade so vzorom uvedeným v prílohe A k tomuto rozhodnutiu,

2. produkty musia pochádzať zo schválených prevádzkarní, spracovateľských lodí alebo chladiarenských skladov alebo z registrovaných mraziarenských lodí uvedených v prílohe B k tomuto rozhodnutiu,

3. s výnimkou prípadu mrazených produktov rybolovu voľne uložených a určených na výrobu konzervovaných potravín, musí byť na všetkých obaloch uvedené slovo "GABON" a schvaľovacie/registračné číslo prevádzkarne, spracovateľskej lode, chladiarenského skladu alebo mraziarenskej lode pôvodu nezmazateľnými písmenami.

Článok 3

1. Certifikáty uvedené v článku 2 ods. 1 musia byť vypracované aspoň v jednom úradnom jazyku toho členského štátu, v ktorom sa kontroly vykonávajú.

2. Na certifikátoch musí byť uvedené meno, funkcia a podpis zástupcu DGPA a jeho úradná pečiatka, ktorej farba sa musí líšiť od farby ostatných potvrdení.

Článok 4

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 60. deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Článok 5

Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.

V Bruseli 11. januára 2002

Za Komisiu

David Byrne

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 15.

[2] Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 31.

[3] Ú. v. ES L 187, 7.7.1992, s. 41.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA A

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

PRÍLOHA B

ZOZNAM PREVÁDZKARNÍ A LODÍ

PP : Spracovateľský závod.

ZV : Mraziarenská loď.

Schvaľovacie číslo | Názov | Mesto Región | Schvaľovací limit | Kategória |

011 | Guoji 801 (Sigapeche) | | | ZV |

012 | Ontre IV (Gabo Peche) | | | ZV |

014 | Figuereo XVII (Astipeche Gabon) | | | ZV |

015 | Rosa Madre (Gabo Peche) | | | ZV |

016 | Figuereo X (Astipeche Gabon) | | | ZV |

018 | Pesconuba (Gabo peche) | | | ZV |

019 | Figuereo XIV (Astipeche Gabon) | | | ZV |

081 | Amerger I (Amerger Gabon) | | | ZV |

082 | Amerger III (Amerger Gabon) | | | ZV |

083 | Amerger VII (Amerger Gabon) | | | ZV |

084 | Amerger IX (Amerger Gabon) | | | ZV |

085 | Renovation II (Amerger Gabon) | | | ZV |

086 | Renovation V (Amerger Gabon) | | | ZV |

087 | Renovation VI (Amerger Gabon) | | | ZV |

088 | Amerger VIII (Amerger Gabon) | | | ZV |

089 | Renovation IV (Amerger Gabon) | | | ZV |

0115 | Delfin (Afripesca) | | | ZV |

0121 | Figuereo XVI (Astipeche Gabon) | | | ZV |

0122 | Eugenie Charles (Oceane) | | | ZV |

0123 | Le Groisillon (Oceane) | | | ZV |

1537/B | Amerger Gabon | | | PP |

3259/B | Sigapeche | | | PP |

3434/B | Oceane | | | PP |

--------------------------------------------------

Top