EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R3578

Nariadenie Rady (EHS) č. 3578/92 zo 7. decembra 1992, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 1107/70 o poskytovaní pomoci pre železničnú, cestnú a vnútrozemskú vodnú dopravu

OJ L 364, 12.12.1992, p. 11–12 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 07 Volume 004 P. 146 - 147
Special edition in Swedish: Chapter 07 Volume 004 P. 146 - 147
Special edition in Czech: Chapter 07 Volume 001 P. 433 - 434
Special edition in Estonian: Chapter 07 Volume 001 P. 433 - 434
Special edition in Latvian: Chapter 07 Volume 001 P. 433 - 434
Special edition in Lithuanian: Chapter 07 Volume 001 P. 433 - 434
Special edition in Hungarian Chapter 07 Volume 001 P. 433 - 434
Special edition in Maltese: Chapter 07 Volume 001 P. 433 - 434
Special edition in Polish: Chapter 07 Volume 001 P. 433 - 434
Special edition in Slovak: Chapter 07 Volume 001 P. 433 - 434
Special edition in Slovene: Chapter 07 Volume 001 P. 433 - 434
Special edition in Bulgarian: Chapter 07 Volume 002 P. 181 - 182
Special edition in Romanian: Chapter 07 Volume 002 P. 181 - 182

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/12/2009; Nepriamo zrušil 32007R1370

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/3578/oj

31992R3578



Úradný vestník L 364 , 12/12/1992 S. 0011 - 0012
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 7 Zväzok 4 S. 0146
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 7 Zväzok 4 S. 0146


Nariadenie Rady (EHS) č. 3578/92

zo 7. decembra 1992,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 1107/70 o poskytovaní pomoci pre železničnú, cestnú a vnútrozemskú vodnú dopravu

RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 75,

so zreteľom na návrh Komisie [1],

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],

so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],

keďže nariadenie (EHS) č. 1107/70 [4] ustanovuje, že členské štáty môžu podporiť rozvoj kombinovanej dopravy poskytnutím pomoci v oblasti investícií do infraštruktúry a pevných i pohyblivých zariadení potrebných na prekládku alebo prevádzkových nákladov kombinovaných dopravných služieb vo vnútri spoločenstva pri tranzite cez územie nečlenských štátov;

keďže vývoj kombinovanej dopravy naznačuje, že v spoločenstve ako celku začiatočná fáza tejto technológie ešte nebola ukončená, a keďže opatrenia o poskytnutí pomoci by sa mali z tohto dôvodu aj naďalej ponechať v platnosti;

keďže možnosť poskytnutia takejto pomoci na krytie prevádzkových nákladov kombinovaných dopravných služieb pri prechádzaní územím nečlenského štátu je garantovaná len v osobitných prípadoch Rakúska, Švajčiarska a republík bývalej Juhoslávie;

keďže potreba rýchlo dosiahnuť hospodársku a sociálnu súdržnosť v spoločenstve si vyžaduje klásť dôraz na investície do železničných a cestných zariadení, príznačných pre kombinovanú dopravu, najmä tam, kde predstavujú alternatívu k prácam na infraštruktúre, ktoré nie je možné v krátkom termíne ukončiť;

keďže okrem toho poskytnutie pomoci cestným zariadeniam typickým pre kombinovanú dopravu by účinným spôsobom podnecovalo malé a stredné podniky na využívanie kombinovaných dopravných služieb;

keďže pomoc pre zariadenia typické pre kombinovanú dopravu by podporila rozvoj novej bimodálnej a prekladacej technológie;

keďže počas limitovanej začiatočnej fázy by sa možnosť poskytnutia pomoci mala rozšíriť na investície do dopravných zariadení špeciálne určených pre kombinovanú dopravu za predpokladu, že sa použijú výlučne na tento účel;

keďže súčasné dohody o poskytnutí pomoci by sa mali ponechať v platnosti až do 31. decembra 1995 a Rada by mala rozhodnúť - podľa podmienok stanovených v zmluve - o opatreniach, ktoré sa majú následne uplatniť, alebo, ak je to potrebné, o podmienkach ukončenia takejto pomoci;

keďže nariadenie (EHS) č. 1107/70 by sa preto malo zmeniť a doplniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

"e) až do 31. decembra 1995 tam, kde je pomoc poskytnutá ako dočasné opatrenie a má uľahčiť rozvoj kombinovanej dopravy, pričom takáto pomoc sa musí vzťahovať na:

- investície na infraštruktúru

alebo

- investície do pevných a pohyblivých zariadení potrebných na prekládku

alebo

- investícií do dopravného vybavenia špeciálne skonštruovaného pre potreby kombinovanej dopravy a výlučne používaného v kombinovanej doprave

alebo

- prevádzkové náklady kombinovanej dopravy pri tranzite cez Rakúsko, Švajčiarsko alebo republiky bývalej Juhoslávie.

K týmto opatreniam Komisia každé dva roky predloží Rade správu o postupe prác, ktorá okrem iného detailne uvedie určenie pomoci, jej výšku a vplyv na kombinovanú dopravu. Členské štáty na spracovanie správy predložia Komisii potrebné informácie.

Do 31. decembra 1995 Rada - na základe návrhu Komisie — rozhodne podľa podmienok upravených v zmluve o opatreniach, ktoré sa majú následne uplatniť alebo, v prípade potreby, o podmienkach ukončenia takejto pomoci."

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Bude sa uplatňovať od 1. januára 1993.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 7. decembra 1992

Za Radu

predseda

J. MacGregor

[1] Ú. v. ES C 282, 30.10.1992, s. 10.

[2] Stanovisko doručené 20. novembra 1992 (ešte neuverejnené v úradnom vestníku).

[3] Stanovisko doručené 24. novembra 1992 (ešte neuverejnené v úradnom vestníku).

[4] Ú. v. ES L 130, 15. 6. 1970, s. 1. Naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 1100/89 (Ú. v. ES L 116, 28.4.1989, s. 24).

--------------------------------------------------

Top