EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011D0010
Decision of the EEA Joint Committee No 10/2011 of 1 April 2011 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 10/2011 z 1. apríla 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a osvedčovanie) k Dohode o EHP
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 10/2011 z 1. apríla 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a osvedčovanie) k Dohode o EHP
OJ L 171, 30.6.2011, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 100 P. 234 - 234
In force
30.6.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 171/7 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 10/2011
z 1. apríla 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a osvedčovanie) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore, zmenenú a doplnenú protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Príloha II k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 62/2010 z 11. júna 2010 (1). |
(2) |
Smernica Komisie 2009/108/ES zo 17. augusta 2009, ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/24/ES o niektorých komponentoch a charakteristikách dvojkolesových alebo trojkolesových motorových vozidiel (2), sa má začleniť do dohody, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Do bodu 45x (smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/24/ES) kapitoly I prílohy II k dohode sa dopĺňa táto zarážka:
„— |
32009 L 0108: smernica Komisie 2009/108/ES zo 17. augusta 2009 (Ú. v. EÚ L 213, 18.8.2009, s. 10).“ |
Článok 2
Znenie smernice 2009/108/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. mája 2011 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (3).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. apríla 2011
Za Spoločný výbor EHP
úradujúci predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 244, 16.9.2010, s. 8.
(2) Ú. v. EÚ L 213, 18.8.2009, s. 10.
(3) Ústavné požiadavky neboli oznámené.