Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02022D1982-20240103

Consolidated text: Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2022/1982 z 10. októbra 2022 o využívaní služieb Európskeho systému centrálnych bánk príslušnými orgánmi a spolupracujúcimi orgánmi, ktorým sa mení rozhodnutie ECB/2013/1 (ECB/2022/34)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/1982/2024-01-03

02022D1982 — SK — 03.01.2024 — 001.001


Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente

►B

ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2022/1982

z 10. októbra 2022

o využívaní služieb Európskeho systému centrálnych bánk príslušnými orgánmi a spolupracujúcimi orgánmi, ktorým sa mení rozhodnutie ECB/2013/1 (ECB/2022/34)

(Ú. v. ES L 272 20.10.2022, s. 29)

Zmenené a doplnené:

 

 

Úradný vestník

  Č.

Strana

Dátum

►M1

ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2023/2795 zo 4. decembra 2023,

  L 

1

14.12.2023




▼B

ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2022/1982

z 10. októbra 2022

o využívaní služieb Európskeho systému centrálnych bánk príslušnými orgánmi a spolupracujúcimi orgánmi, ktorým sa mení rozhodnutie ECB/2013/1 (ECB/2022/34)



Článok 1

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto rozhodnutia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

1. 

„príslušný orgán“ je buď príslušný vnútroštátny orgán, alebo Európska centrálna banka (ECB);

2. 

„príslušný vnútroštátny orgán“ je príslušný vnútroštátny orgán, ako je vymedzený v článku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) č. 1024/2013, a na účely tohto rozhodnutia zahŕňa v súvislosti s úlohami v oblasti dohľadu, ktorými boli poverené, aj národné centrálne banky, ktorým boli zverené určité úlohy v oblasti dohľadu podľa vnútroštátneho práva a ktoré nie sú určenými príslušnými vnútroštátnymi orgánmi;

3. 

„zúčastnený príslušný orgán“ je príslušný orgán, ktorý využíva služby ESCB na účely spolupráce s ESCB a s inými príslušnými orgánmi s cieľom vykonávať svoje úlohy v rámci jednotného mechanizmu dohľadu zriadeného podľa nariadenia (EÚ) č. 1024/2013;

4. 

„spolupracujúci orgán“ je orgán verejnej moci iný ako centrálna banka v rámci ESCB alebo príslušný orgán, s ktorým ESCB alebo jednotný mechanizmus dohľadu spolupracuje pri vykonávaní úloh ESCB alebo ECB podľa nariadenia (EÚ) č. 1024/2013;

5. 

„služby ESCB“ sú jedna alebo viaceré elektronické aplikácie, systémy, platformy, databázy a služby uvedené v prílohe I;

6. 

„poskytujúca centrálna banka“ je centrálna banka, ktorá vyvíja, prevádzkuje a spravuje službu ESCB;

7. 

„výbor zodpovedajúci za systém“ je výbor ESCB, ktorý riadi službu ESCB.

Článok 2

Využívanie služieb ESCB príslušnými orgánmi

1.  
Príslušné orgány môžu využívať služby ESCB na účely spolupráce s ESCB alebo medzi sebou navzájom pri vykonávaní svojich úloh podľa nariadenia (EÚ) č. 1024/2013.
2.  
Príslušné orgány, ktoré využívajú služby ESCB, dodržiavajú požiadavky stanovené v prílohe II. Rade guvernérov predložia vyhlásenie, v ktorom potvrdia svoju účasť a prijmú povinnosť dodržiavať súvisiace povinnosti vrátane povinnosti platiť príspevky priamo poskytujúcej centrálnej banke v súlade s článkom 4. Takéto vyhlásenie sa nevyžaduje, ak sa požiadavky stanovené v prílohe II na príslušné orgány vzťahujú na základe rozhodnutia Rady guvernérov, že príslušné orgány majú využívať služby ESCB.
3.  
Príslušné orgány, ktoré využívajú služby ESCB, dodržiavajú právny rámec, ktorý upravuje jednotlivé služby ESCB, vrátane dohôd medzi zúčastnenými a poskytujúcimi centrálnymi bankami. Na základe dohôd medzi stranami môžu vzniknúť priame zmluvné vzťahy medzi poskytujúcimi centrálnymi bankami a príslušnými orgánmi.
4.  
Príslušné vnútroštátne orgány, ktoré využívajú služby ESCB, sa môžu zúčastňovať na konaniach príslušného výboru zodpovedajúceho za systém ako pozorovatelia v poradnej funkcii. Výbor zodpovedajúci za systém zabezpečí, aby sa názory príslušných vnútroštátnych orgánov dostatočne zohľadnili v rozhodovacích procesoch.

Článok 3

Využívanie služieb ESCB spolupracujúcimi orgánmi

1.  
Spolupracujúci orgán môže so súhlasom Rady guvernérov využívať služby ESCB na účely spolupráce s ESCB alebo s jednotným mechanizmom dohľadu pri výkone úloh ESCB a úloh ECB podľa nariadenia (EÚ) č. 1024/2013.
2.  
Spolupracujúce orgány, ktoré sa rozhodnú služby ESCB využívať, predložia Rade guvernérov vyhlásenie, v ktorom potvrdia svoju účasť a prijmú povinnosť dodržiavať súvisiace povinnosti stanovené v prílohe II vrátane povinnosti platiť príspevky priamo poskytujúcej centrálnej banke v súlade s článkom 4.
3.  
Spolupracujúce orgány, ktoré sa rozhodnú služby ESCB využívať, dodržiavajú právny rámec, ktorý upravuje jednotlivé služby ESCB, vrátane dohôd medzi zúčastnenými a poskytujúcimi centrálnymi bankami. Na základe dohôd medzi stranami môže vzniknúť priamy zmluvný vzťah medzi poskytujúcimi centrálnymi bankami a spolupracujúcimi orgánmi. Spolupracujúce orgány sa nezúčastňujú na konaniach príslušného výboru zodpovedajúceho za systém.

▼M1

Článok 4

Finančné opatrenia

1.  
Zúčastnené centrálne banky a zúčastnené príslušné orgány znášajú náklady na vývoj a prevádzku príslušnej služby ESCB v súlade so stanoveným rámcom preplácania nákladov, ktorý vychádza z kľúča na prideľovanie nákladov, ako sa bližšie upravuje v príslušných finančných krytiach v súlade s platnými pravidlami preplácania nákladov. Spolupracujúce orgány v príslušných prípadoch prispievajú na náklady na príslušnú službu ESCB v súlade s osobitným rámcom preplácania nákladov.
2.  
Odchylne od odseku 1 nie sú príslušné orgány, ktoré využívajú centralizovanú databázu cenných papierov (Centralised Securities Database – CSDB) alebo databázu štatistiky držby cenných papierov (Securities Holdings Statistics Database – SHSDB), povinné prispievať na náklady na vývoj a prevádzku CSDB alebo prípadne SHSDB, ak tieto náklady vznikli pred 1. júlom 2023 v prípade SHSDB a pred 1. januárom 2024 v prípade CSDB.

▼B

Článok 5

Zmena rozhodnutia ECB/2013/1

Rozhodnutie ECB/2013/1 sa mení takto:

1. 

V článku 1 sa dopĺňajú tieto vymedzenia pojmov:

„19. 

„príslušný orgán“ je buď príslušný vnútroštátny orgán, alebo ECB;

20. 

„príslušný vnútroštátny orgán“ je príslušný vnútroštátny orgán, ako je vymedzený v článku 2 bode 2 nariadenia Rady (EÚ) č. 1024/2013 ( *1 ), a na účely tohto rozhodnutia zahŕňa v súvislosti s úlohami v oblasti dohľadu, ktorými boli poverené, aj národné centrálne banky, ktorým boli zverené určité úlohy v oblasti dohľadu podľa vnútroštátneho práva a ktoré nie sú určenými príslušnými vnútroštátnymi orgánmi;

21. 

„spolupracujúci orgán“ je orgán verejnej moci iný ako centrálna banka v rámci ESCB alebo príslušný orgán, s ktorým ESCB alebo jednotný mechanizmus dohľadu spolupracuje pri vykonávaní úloh ESCB alebo ECB podľa nariadenia (EÚ) č. 1024/2013;

22. 

„zúčastnený príslušný orgán“ je príslušný orgán, ktorý využíva služby ESCB na účely spolupráce s ESCB a s inými príslušnými orgánmi s cieľom vykonávať svoje úlohy v rámci jednotného mechanizmu dohľadu zriadeného podľa nariadenia (EÚ) č. 1024/2013.

2. 

Vkladá sa tento článok 9a:

„Článok 9a

Využívanie služieb ESCB-PKI spolupracujúcimi orgánmi

1.  
Spolupracujúci orgán môže so súhlasom Rady guvernérov využívať služby ESCB-PKI na prístup k elektronickým aplikáciám, systémom, platformám, databázam a službám ESCB a Eurosystému na účely spolupráce s ESCB alebo s jednotným mechanizmom dohľadu a môže na uvedené účely konať ako registračný orgán vo vzťahu k svojim vlastným interným používateľom.
2.  
Spolupracujúce orgány, ktoré sa rozhodnú využívať služby ESCB-PKI, predložia Rade guvernérov vyhlásenie, v ktorom potvrdia využívanie služieb a prijmú povinnosť dodržiavať súvisiace povinnosti.
3.  
Spolupracujúce orgány, ktoré sa rozhodnú využívať služby ESCB-PKI, dodržiavajú platný právny rámec vrátane dohody medzi úrovňou 2 a úrovňou 3 riadenia.“
3. 

Článok 14 sa nahrádza takto:

„Článok 14

Finančné opatrenia

Zúčastnené centrálne banky a zúčastnené príslušné orgány znášajú náklady na vývoj a prevádzku služieb ESCB-PKI v súlade so stanoveným rámcom preplácania nákladov, ktorý vychádza z kľúča na prideľovanie nákladov, ako sa bližšie upravuje vo finančných krytiach ESCB-PKI v súlade s platnými pravidlami preplácania nákladov. Spolupracujúce orgány prispievajú na náklady v súlade s osobitným rámcom preplácania nákladov.“

Článok 6

Nadobudnutie účinnosti

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

▼M1




PRÍLOHA I

Služby ESCB, ktoré sa majú sprístupniť príslušným orgánom a spolupracujúcim orgánom

— 
AnaCredit (AnaCredit)
— 
Centralised Securities Database (CSDB)
— 
CoreNet
— 
Enterprise Service Bus (ESB)
— 
ESCB Public Key Infrastructure (ESCB PKI)
— 
ESCB Teleconference System
— 
ESCB Performing Survey Initiative LimeSurvey-based Solution (EPSILON)
— 
ENTM modelling tool and repository (ENTM)
— 
Identity and Access Management Service (IAM)
— 
Register of Institutions and Affiliates Database (RIAD)
— 
Secure ESCB E-mail: (SEE)
— 
Securities Holdings Statistics Database (SHSDB)

▼B




PRÍLOHA II

Požiadavky na využívanie služieb ESCB príslušnými orgánmi

1. 

Príslušné orgány musia vykonávať úlohy a preberať povinnosti zodpovedajúce ich role v príslušnej službe ESCB.

2. 

Príslušné orgány musia prispôsobiť svoje interné systémy a rozhrania tak, aby bezproblémovo fungovali so službou ESCB.

3. 

Príslušné orgány budú zodpovedné za všetky straty alebo škody, ktoré vzniknú v dôsledku akéhokoľvek úmyselného konania alebo nedbanlivosti alebo opomenutia pri plnení svojich povinností. Obmedzenia zodpovednosti stanovené v dohode medzi úrovňou 2 a úrovňou 3 riadenia sa budú uplatňovať zodpovedajúcim spôsobom.

4. 

Príslušné orgány budú niesť dôkazné bremeno, pokiaľ ide o preukázanie, že pri plnení svojich povinností vrátane prevádzky technického vybavenia neporušili svoju povinnosť konať s náležitou starostlivosťou.

5. 

Externým zadaním alebo poverením tretích osôb alebo ich zaviazaním na základe zmluvy ako subdodávateľov príslušným orgánom nie je dotknutá zodpovednosť tohto príslušného orgánu.

Príslušné orgány môžu tretej osobe externe zadať, poveriť ju alebo ju zaviazať na základe zmluvy ako subdodávateľa v prípade úloh, ktoré majú alebo môžu mať významný vplyv na dodržiavanie požiadaviek stanovených v tejto prílohe, len v takom rozsahu, v akom získali výslovný predchádzajúci písomný súhlas (alebo implicitný súhlas v zmysle odseku 6) centrálnych bánk Eurosystému alebo centrálnych bánk ESCB. Takýto súhlas nie je potrebný, ak je tretia osoba pridruženým subjektom dotknutého príslušného orgánu a ak sa práva a povinnosti tohto príslušného orgánu podstatne nezmenia.

6. 

Príslušné orgány musia primerane vopred oznámiť každé plánované externé zadávanie, poverenie alebo zaviazanie na základe zmluvy ako subdodávateľa, ako sa uvádza v odseku 5, a musia poskytnúť podrobnosti o požiadavkách, ktoré navrhujú uplatňovať pri takomto externom zadávaní, poverení alebo zaviazaní na základe zmluvy ako subdodávateľa.

Príslušný výbor ESCB musí na každú žiadosť o súhlas podľa odseku 5 odpovedať do dvoch mesiacov odo dňa, keď bol o plánovanom externom zadávaní, poverení alebo zaviazaní na základe zmluvy ako subdodávateľa informovaný. Každé odmietnutie udeliť súhlas musí byť odôvodnené. Ak príslušný orgán nedostane v dvojmesačnej lehote žiadnu odpoveď, svoju žiadosť môže príslušnému výboru ESCB oznámiť opäť. Centrálne banky Eurosystému, prípadne centrálne banky ESCB, budú mať jeden ďalší mesiac na to, aby odpovedali na druhé oznámenie. Ak v tejto lehote neposkytnú žiadnu odpoveď, bude sa to považovať za získanie súhlasu na vykonanie externého zadávania, poverenia alebo zaviazania na základe zmluvy ako subdodávateľa.

7. 

Príslušné orgány musia zachovávať dôvernosť všetkých citlivých, tajných či dôverných informácií a know-how (či už ide o informácie obchodnej, finančnej, regulačnej, technickej, alebo inej povahy), ktoré sú takto označené a patria poskytujúcej centrálnej banke a/alebo iným centrálnym bankám ESCB/Eurosystému, a nesmú takéto informácie poskytnúť žiadnej tretej osobe bez výslovného, predchádzajúceho a písomného súhlasu príslušných centrálnych bánk.

8. 

Príslušné orgány musia obmedziť prístup k informáciám alebo know-how uvedeným v odseku 7 na svojich príslušných technických pracovníkov a takýto prístup možno využívať len v prípadoch jasnej prevádzkovej potreby.

9. 

Príslušné orgány musia zaviesť primerané opatrenia, aby zabránili prístupu, k týmto dôverným informáciám alebo know-how iným osobám, ako sú príslušní technickí pracovníci.

▼M1

10. 

V prípadoch, keď využívanie služby ESCB zahŕňa spracovanie osobných údajov príslušným orgánom, príslušný orgán musí dodržiavať platné právne predpisy o ochrane osobných údajov.

▼B

11. 

Prístup k osobným údajom môže byť udelený len osobám, ktoré majú potrebu ich poznať na účely výkonu svojich úloh a plnenia svojich povinností vo vzťahu k príslušnej službe ESCB.



( *1 ) Nariadenie Rady (EÚ) č. 1024/2013 z 15. októbra 2013, ktorým sa Európska centrálna banka poveruje osobitnými úlohami, pokiaľ ide o politiky týkajúce sa prudenciálneho dohľadu nad úverovými inštitúciami (Ú. v. EÚ L 287, 29.10.2013, s. 63).“

Top