This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02022D1982-20240103
Decision (EU) 2022/1982 of the European Central Bank of 10 October 2022 on the use of services of the European System of Central Banks by competent authorities and by cooperating authorities, and amending Decision ECB/2013/1 (ECB/2022/34)
Consolidated text: Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2022/1982 z 10. októbra 2022 o využívaní služieb Európskeho systému centrálnych bánk príslušnými orgánmi a spolupracujúcimi orgánmi, ktorým sa mení rozhodnutie ECB/2013/1 (ECB/2022/34)
Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2022/1982 z 10. októbra 2022 o využívaní služieb Európskeho systému centrálnych bánk príslušnými orgánmi a spolupracujúcimi orgánmi, ktorým sa mení rozhodnutie ECB/2013/1 (ECB/2022/34)
02022D1982 — SK — 03.01.2024 — 001.001
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2022/1982 z 10. októbra 2022 (Ú. v. ES L 272 20.10.2022, s. 29) |
Zmenené a doplnené:
|
|
Úradný vestník |
||
Č. |
Strana |
Dátum |
||
ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2023/2795 zo 4. decembra 2023, |
L |
1 |
14.12.2023 |
ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2022/1982
z 10. októbra 2022
o využívaní služieb Európskeho systému centrálnych bánk príslušnými orgánmi a spolupracujúcimi orgánmi, ktorým sa mení rozhodnutie ECB/2013/1 (ECB/2022/34)
Článok 1
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto rozhodnutia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
„príslušný orgán“ je buď príslušný vnútroštátny orgán, alebo Európska centrálna banka (ECB);
„príslušný vnútroštátny orgán“ je príslušný vnútroštátny orgán, ako je vymedzený v článku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) č. 1024/2013, a na účely tohto rozhodnutia zahŕňa v súvislosti s úlohami v oblasti dohľadu, ktorými boli poverené, aj národné centrálne banky, ktorým boli zverené určité úlohy v oblasti dohľadu podľa vnútroštátneho práva a ktoré nie sú určenými príslušnými vnútroštátnymi orgánmi;
„zúčastnený príslušný orgán“ je príslušný orgán, ktorý využíva služby ESCB na účely spolupráce s ESCB a s inými príslušnými orgánmi s cieľom vykonávať svoje úlohy v rámci jednotného mechanizmu dohľadu zriadeného podľa nariadenia (EÚ) č. 1024/2013;
„spolupracujúci orgán“ je orgán verejnej moci iný ako centrálna banka v rámci ESCB alebo príslušný orgán, s ktorým ESCB alebo jednotný mechanizmus dohľadu spolupracuje pri vykonávaní úloh ESCB alebo ECB podľa nariadenia (EÚ) č. 1024/2013;
„služby ESCB“ sú jedna alebo viaceré elektronické aplikácie, systémy, platformy, databázy a služby uvedené v prílohe I;
„poskytujúca centrálna banka“ je centrálna banka, ktorá vyvíja, prevádzkuje a spravuje službu ESCB;
„výbor zodpovedajúci za systém“ je výbor ESCB, ktorý riadi službu ESCB.
Článok 2
Využívanie služieb ESCB príslušnými orgánmi
Článok 3
Využívanie služieb ESCB spolupracujúcimi orgánmi
Článok 4
Finančné opatrenia
Článok 5
Zmena rozhodnutia ECB/2013/1
Rozhodnutie ECB/2013/1 sa mení takto:
V článku 1 sa dopĺňajú tieto vymedzenia pojmov:
„príslušný orgán“ je buď príslušný vnútroštátny orgán, alebo ECB;
„príslušný vnútroštátny orgán“ je príslušný vnútroštátny orgán, ako je vymedzený v článku 2 bode 2 nariadenia Rady (EÚ) č. 1024/2013 ( *1 ), a na účely tohto rozhodnutia zahŕňa v súvislosti s úlohami v oblasti dohľadu, ktorými boli poverené, aj národné centrálne banky, ktorým boli zverené určité úlohy v oblasti dohľadu podľa vnútroštátneho práva a ktoré nie sú určenými príslušnými vnútroštátnymi orgánmi;
„spolupracujúci orgán“ je orgán verejnej moci iný ako centrálna banka v rámci ESCB alebo príslušný orgán, s ktorým ESCB alebo jednotný mechanizmus dohľadu spolupracuje pri vykonávaní úloh ESCB alebo ECB podľa nariadenia (EÚ) č. 1024/2013;
„zúčastnený príslušný orgán“ je príslušný orgán, ktorý využíva služby ESCB na účely spolupráce s ESCB a s inými príslušnými orgánmi s cieľom vykonávať svoje úlohy v rámci jednotného mechanizmu dohľadu zriadeného podľa nariadenia (EÚ) č. 1024/2013.
Vkladá sa tento článok 9a:
„Článok 9a
Využívanie služieb ESCB-PKI spolupracujúcimi orgánmi
Článok 14 sa nahrádza takto:
„Článok 14
Finančné opatrenia
Zúčastnené centrálne banky a zúčastnené príslušné orgány znášajú náklady na vývoj a prevádzku služieb ESCB-PKI v súlade so stanoveným rámcom preplácania nákladov, ktorý vychádza z kľúča na prideľovanie nákladov, ako sa bližšie upravuje vo finančných krytiach ESCB-PKI v súlade s platnými pravidlami preplácania nákladov. Spolupracujúce orgány prispievajú na náklady v súlade s osobitným rámcom preplácania nákladov.“
Článok 6
Nadobudnutie účinnosti
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
PRÍLOHA I
Služby ESCB, ktoré sa majú sprístupniť príslušným orgánom a spolupracujúcim orgánom
PRÍLOHA II
Požiadavky na využívanie služieb ESCB príslušnými orgánmi
Príslušné orgány musia vykonávať úlohy a preberať povinnosti zodpovedajúce ich role v príslušnej službe ESCB.
Príslušné orgány musia prispôsobiť svoje interné systémy a rozhrania tak, aby bezproblémovo fungovali so službou ESCB.
Príslušné orgány budú zodpovedné za všetky straty alebo škody, ktoré vzniknú v dôsledku akéhokoľvek úmyselného konania alebo nedbanlivosti alebo opomenutia pri plnení svojich povinností. Obmedzenia zodpovednosti stanovené v dohode medzi úrovňou 2 a úrovňou 3 riadenia sa budú uplatňovať zodpovedajúcim spôsobom.
Príslušné orgány budú niesť dôkazné bremeno, pokiaľ ide o preukázanie, že pri plnení svojich povinností vrátane prevádzky technického vybavenia neporušili svoju povinnosť konať s náležitou starostlivosťou.
Externým zadaním alebo poverením tretích osôb alebo ich zaviazaním na základe zmluvy ako subdodávateľov príslušným orgánom nie je dotknutá zodpovednosť tohto príslušného orgánu.
Príslušné orgány môžu tretej osobe externe zadať, poveriť ju alebo ju zaviazať na základe zmluvy ako subdodávateľa v prípade úloh, ktoré majú alebo môžu mať významný vplyv na dodržiavanie požiadaviek stanovených v tejto prílohe, len v takom rozsahu, v akom získali výslovný predchádzajúci písomný súhlas (alebo implicitný súhlas v zmysle odseku 6) centrálnych bánk Eurosystému alebo centrálnych bánk ESCB. Takýto súhlas nie je potrebný, ak je tretia osoba pridruženým subjektom dotknutého príslušného orgánu a ak sa práva a povinnosti tohto príslušného orgánu podstatne nezmenia.
Príslušné orgány musia primerane vopred oznámiť každé plánované externé zadávanie, poverenie alebo zaviazanie na základe zmluvy ako subdodávateľa, ako sa uvádza v odseku 5, a musia poskytnúť podrobnosti o požiadavkách, ktoré navrhujú uplatňovať pri takomto externom zadávaní, poverení alebo zaviazaní na základe zmluvy ako subdodávateľa.
Príslušný výbor ESCB musí na každú žiadosť o súhlas podľa odseku 5 odpovedať do dvoch mesiacov odo dňa, keď bol o plánovanom externom zadávaní, poverení alebo zaviazaní na základe zmluvy ako subdodávateľa informovaný. Každé odmietnutie udeliť súhlas musí byť odôvodnené. Ak príslušný orgán nedostane v dvojmesačnej lehote žiadnu odpoveď, svoju žiadosť môže príslušnému výboru ESCB oznámiť opäť. Centrálne banky Eurosystému, prípadne centrálne banky ESCB, budú mať jeden ďalší mesiac na to, aby odpovedali na druhé oznámenie. Ak v tejto lehote neposkytnú žiadnu odpoveď, bude sa to považovať za získanie súhlasu na vykonanie externého zadávania, poverenia alebo zaviazania na základe zmluvy ako subdodávateľa.
Príslušné orgány musia zachovávať dôvernosť všetkých citlivých, tajných či dôverných informácií a know-how (či už ide o informácie obchodnej, finančnej, regulačnej, technickej, alebo inej povahy), ktoré sú takto označené a patria poskytujúcej centrálnej banke a/alebo iným centrálnym bankám ESCB/Eurosystému, a nesmú takéto informácie poskytnúť žiadnej tretej osobe bez výslovného, predchádzajúceho a písomného súhlasu príslušných centrálnych bánk.
Príslušné orgány musia obmedziť prístup k informáciám alebo know-how uvedeným v odseku 7 na svojich príslušných technických pracovníkov a takýto prístup možno využívať len v prípadoch jasnej prevádzkovej potreby.
Príslušné orgány musia zaviesť primerané opatrenia, aby zabránili prístupu, k týmto dôverným informáciám alebo know-how iným osobám, ako sú príslušní technickí pracovníci.
V prípadoch, keď využívanie služby ESCB zahŕňa spracovanie osobných údajov príslušným orgánom, príslušný orgán musí dodržiavať platné právne predpisy o ochrane osobných údajov.
Prístup k osobným údajom môže byť udelený len osobám, ktoré majú potrebu ich poznať na účely výkonu svojich úloh a plnenia svojich povinností vo vzťahu k príslušnej službe ESCB.
( *1 ) Nariadenie Rady (EÚ) č. 1024/2013 z 15. októbra 2013, ktorým sa Európska centrálna banka poveruje osobitnými úlohami, pokiaľ ide o politiky týkajúce sa prudenciálneho dohľadu nad úverovými inštitúciami (Ú. v. EÚ L 287, 29.10.2013, s. 63).“