This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02019R0856-20231121
Commission Delegated Regulation (EU) 2019/856 of 26 February 2019 supplementing Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council with regard to the operation of the Innovation Fund (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/856 z 26. februára 2019, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES, pokiaľ ide o prevádzkovanie inovačného fondu (Text s významom pre EHP)Text s významom pre EHP
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/856 z 26. februára 2019, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES, pokiaľ ide o prevádzkovanie inovačného fondu (Text s významom pre EHP)Text s významom pre EHP
02019R0856 — SK — 21.11.2023 — 002.001
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/856 z 26. februára 2019, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES, pokiaľ ide o prevádzkovanie inovačného fondu (Ú. v. ES L 140 28.5.2019, s. 6) |
Zmenené a doplnené:
|
|
Úradný vestník |
||
Č. |
Strana |
Dátum |
||
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/1204 z 10. mája 2021, |
L 261 |
4 |
22.7.2021 |
|
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/2537 z 15. septembra 2023, |
L |
1 |
20.11.2023 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/856
z 26. februára 2019,
ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES, pokiaľ ide o prevádzkovanie inovačného fondu
(Text s významom pre EHP)
KAPITOLA I
Všeobecné ustanovenia
Článok 1
Predmet úpravy
V tomto nariadení sa stanovujú podrobné pravidlá, ktorými sa dopĺňa smernica 2003/87/ES, pokiaľ ide o:
operačné ciele inovačného fondu stanovené článkom 10a ods. 8 smernice 2003/87/ES;
formy podpory poskytovanej z inovačného fondu;
postup podávania žiadostí o podporu z inovačného fondu;
postup a kritériá výberu projektov v rámci inovačného fondu;
vyplatenie podpory z inovačného fondu;
riadenie a správu inovačného fondu;
podávanie správ, monitorovanie, hodnotenie, kontrolu a zverejňovanie v súvislosti s prevádzkovaním inovačného fondu.
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
„finančné uzavretie“ je časový okamih v cykle vývoja projektu, v ktorom sú všetky dohody o projekte a financovaní podpísané a všetky požadované podmienky, ktoré obsahujú, boli splnené;
„uvedenie do prevádzky“ je časový okamih v cykle vývoja projektu, v ktorom všetky prvky a systémy potrebné na prevádzku projektu boli otestované a začali sa činnosti, ktorých výsledkom je účinné zamedzenie emisiám skleníkových plynov;
„malý projekt“ je projekt s celkovými kapitálovými výdavkami nepresahujúcimi 20 000 000 EUR;
„stredný projekt“ je projekt s celkovými kapitálovými výdavkami presahujúcimi 20 000 000 EUR a nepresahujúcimi 100 000 000 EUR;
„rozhodnutie o vyhlásení výzvy na predkladanie návrhov“ je rozhodnutie o financovaní, ktorým Komisia umožňuje financovanie výzvy na predkladanie návrhov v súlade s článkom 110 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 ( 1 ) (ďalej len „nariadenie o rozpočtových pravidlách“);
„súťažné ponukové konanie“ je postup, pri ktorom sú výrobcovia produktov s nízkymi alebo nulovými emisiami uhlíka, ktorí požiadali o podporu z inovačného fondu, vybraní na základe najkonkurencieschopnejšej ponuky v súlade s článkom 13d tohto nariadenia;
„kvalifikačná požiadavka“ je podmienka, ktorú musí uchádzač v súťažnom ponukovom konaní splniť, aby sa mohlo stanoviť poradie jeho ponuky;
„kritérium na stanovenie poradia“ je kritérium používané v súťažných ponukových konaniach na stanovenie poradia návrhov, ktoré spĺňajú kvalifikačné požiadavky. Kritérium na stanovenie poradia je vždy ponuková cena uvedená do priamej súvislosti s výrobkom alebo cieľom predstavujúcim predmet súťažného ponukového konania, ale vo výnimočných prípadoch ho môžu doplniť iné kritériá na stanovenie poradia;
„návrh súťažného ponukového konania“ je opis hlavných ekonomických parametrov súťažného ponukového konania, ktoré majú priamy vplyv na štruktúru stimulu a ponukové správanie navrhovateľov projektov;
„zúčtovacia cena“ je cena hraničnej ponuky, ktorá spĺňa uplatniteľné kvalifikačné požiadavky v súťažnom ponukovom konaní.
Článok 3
Operačné ciele
Inovačný fond má tieto operačné ciele:
podporiť projekty, ktoré demonštrujú vysoko inovačné technológie, procesy alebo výrobky, ktoré sú dostatočne pokročilé a majú významný potenciál znížiť emisie skleníkových plynov;
podporiť projekty, ktoré sú dostatočne pokročilé, majú významný potenciál znížiť emisie skleníkových plynov a sú zamerané na rozšírenie inovačných technológií, procesov alebo výrobkov na dosiahnutie ich širokého komerčného zavádzania v celej EÚ;
ponúknuť finančnú podporu prispôsobenú potrebám trhu a rizikovým profilom oprávnených projektov a zároveň pritiahnuť ďalšie verejné a súkromné zdroje;
zabezpečiť, aby príjmy inovačného fondu boli spravované v súlade s cieľmi smernice 2003/87/ES.
Článok 4
Formy podpory z inovačného fondu
Podpora z inovačného fondu sa môže poskytovať touto formou:
granty;
príspevky do operácií kombinovaného financovania v rámci nástroja Únie na podporu investícií;
ak je to potrebné na dosiahnutie cieľov smernice 2003/87/ES, financovanie v akejkoľvek inej forme stanovenej v nariadení o rozpočtových pravidlách, najmä pokiaľ ide o ceny a obstarávanie.
KAPITOLA II
Osobitné ustanovenia vzťahujúce sa na granty, ktoré sa neudeľujú na základe kapitol IIa, IIb alebo IIc
Článok 5
Relevantné náklady
Na účely článku 10a ods. 8 šestnásteho pododseku piatej vety smernice 2003/87/ES sú relevantnými nákladmi čisté dodatočné náklady, ktoré znáša navrhovateľ projektu z dôvodu využívania inovačnej technológie súvisiacej so znížením emisií skleníkových plynov alebo ich zamedzením.
Čisté dodatočné náklady sa vypočítajú ako rozdiel medzi i) najlepším odhadom hospodárskych nákladov (zahŕňajúcich investície a prevádzku) a hospodárskych príjmov a prevádzkových výnosov a ii) najlepším odhadom hospodárskych nákladov a príjmov a prevádzkových výnosov projektu využívajúceho konvenčnú výrobu pri rovnakej kapacite z hľadiska efektívnej výroby podobného finálneho výrobku.
Komisia zároveň môže rozhodnúť, že relevantnými nákladmi sú čisté dodatočné náklady vypočítané ako rozdiel medzi najlepším odhadom i) hospodárskych nákladov (zahŕňajúcich investície a prevádzku) a ii) hospodárskych príjmov a prevádzkových výnosov.
Článok 6
Vyplácanie grantov
Pri všetkých projektoch čiastkové ciele podľa odseku 1 vychádzajú z cyklu vývoja projektu a musia pozostávať aspoň z:
finančného uzavretia;
uvedenia do prevádzky.
▼M2 —————
Článok 7
Všeobecné pravidlá vymáhania
Článok 8
Osobitné pravidlá vymáhania
Článok 9
Výzvy na predkladanie návrhov
Rozhodnutie Komisie, ktorým sa vyhlasujú výzvy na predkladanie návrhov, musí obsahovať aspoň:
celkovú sumu podpory z inovačného fondu, ktorá je pre danú výzvu k dispozícii;
▼M2 —————
typy požadovaných projektov alebo odvetví;
opis postupu podávania žiadostí s uvedením, či sa uplatňuje jednofázový alebo dvojfázový postup, a s uvedením informácií a dokumentov, ktoré sa majú predložiť spolu so žiadosťou;
podrobné informácie o postupe výberu vrátane metodiky hodnotenia a stanovenia poradia;
ak sa na malé projekty vzťahuje zjednodušený postup podávania žiadostí v súlade s článkom 10 ods. 4 a osobitný postup výberu v súlade s článkom 12b, pravidlá týkajúce sa týchto osobitných postupov;
ak z celkovej sumy podpory z inovačného fondu, ktorá je k dispozícii pre výzvu, Komisia vyhradí časť pre malé alebo stredné projekty, sumu danej časti;
či sa v súlade s článkom 11 ods. 2 a 3 uplatňujú doplňujúce kritériá na vyhodnotenie návrhov.
Článok 10
Postup podávania žiadostí
Ak sa využíva dvojfázový postup podávania žiadostí, pozostáva z týchto po sebe nasledujúcich fáz:
fáza vyjadrenia záujmu;
fáza úplnej žiadosti.
Vo fáze vyjadrenia záujmu navrhovateľ projektu predloží opis kľúčových charakteristík projektu v súlade s požiadavkami uvedenými v príslušnej výzve na predkladanie návrhov. Tento opis zahŕňa opis účinnosti projektu, stupňa inovácie a pokročilosti projektu v zmysle článku 11 ods. 1 písm. a), b) a c).
Vo fáze úplnej žiadosti navrhovateľ projektu predloží podrobný opis projektu a celú podpornú dokumentáciu vrátane plánu výmeny poznatkov a plánu komunikácie a šírenia informácií.
Článok 11
Kritériá na vyhodnotenie návrhov
Granty sa udeľujú na základe týchto kritérií:
efektívnosť navrhovaných projektov z hľadiska ich potenciálu zamedziť emisiám skleníkových plynov a z hľadiska zníženia celkového vplyvu na klímu, pričom sa v relevantných prípadoch použijú referenčné úrovne podľa článku 10a ods. 2 smernice 2003/87/ES;
stupeň inovácie navrhovaných projektov v porovnaní so súčasným stavom;
pokročilosť projektu z hľadiska plánovania, obchodného modelu a finančnej a právnej štruktúry, ako aj vyhliadok na dosiahnutie finančného uzavretia v rámci vopred stanoveného obdobia, ktoré nepresiahne štyri roky od rozhodnutia o poskytnutí finančných prostriedkov;
technický a trhový potenciál navrhovaných projektov na rozsiahle uplatnenie alebo replikáciu, alebo na zníženie nákladov v budúcnosti a z hľadiska potenciálu navrhovaných projektov riešiť viaceré vplyvy na životné prostredie a jeho príspevok k cieľom EÚ v oblasti nulového znečistenia a obehovosti;
efektívnosť z hľadiska požadovanej sumy grantu z inovačného fondu po pripočítaní akejkoľvek verejnej podpory, ktorá je súčasťou finančného modelu projektu, vydelenej celkovým plánovaným množstvom emisií skleníkových plynov, ktorým sa má zamedziť počas prvých 10 rokov prevádzky.
Článok 12
Postup výberu v prípade dvojfázového postupu podávania žiadostí
Komisii sa musí poskytnúť zoznam predbežne vybraných projektov uvedený v odseku 3, ktorý musí obsahovať aspoň:
potvrdenie o splnení kritérií oprávnenosti a kritérií na vyhodnotenie návrhov;
podrobnosti o hodnotení projektov a stanovení ich poradia;
celkové náklady na projekt a relevantné náklady v zmysle článku 5 v eurách;
výšku požadovaného grantu v eurách;
predpokladané množstvo emisií skleníkových plynov, ktorým sa má predísť.
▼M1 —————
Článok 12a
Postup výberu v prípade jednofázového postupu podávania žiadostí
Komisii sa musí poskytnúť zoznam predbežne vybraných projektov uvedený v odseku 2, ktorý musí obsahovať aspoň:
potvrdenie o splnení kritérií oprávnenosti a kritérií na vyhodnotenie návrhov;
podrobnosti o hodnotení projektov a stanovení ich poradia;
celkové náklady na projekt a relevantné náklady v zmysle článku 5 v eurách;
výšku požadovaného grantu v eurách;
predpokladané množstvo emisií skleníkových plynov, ktorým sa má predísť.
Článok 12b
Postup výberu v prípade malých projektov
Odchylne od článkov 12 a 12a sa pri malých projektoch môže uplatniť osobitný postup výberu.
KAPITOLA IIa
Pomoc pri vypracúvaní projektov
Článok 13
Pomoc pri vypracúvaní projektov
Z pomoci pri vypracúvaní projektov sa môžu financovať tieto činnosti:
zlepšenie a vypracovanie projektovej dokumentácie alebo súčastí koncepcie projektu s cieľom zabezpečiť dostatočnú pokročilosť projektu;
posúdenie realizovateľnosti projektu vrátane technických a ekonomických štúdií;
poradenstvo v súvislosti s finančnou a právnou štruktúrou projektu;
budovanie kapacít navrhovateľa projektu.
KAPITOLA IIb
Osobitné ustanovenia vzťahujúce sa na súťažné ponukové konania
Článok 13a
Návrh a zásady súťažného ponukového konania
Článok 13b
Výzvy na predkladanie návrhov
V rozhodnutí Komisie, ktorým sa vyhlasujú výzvy na predkladanie návrhov, sa musia jasne stanoviť tieto prvky:
politické ciele sledované výzvou;
presné vymedzenie produktu s nízkymi alebo nulovými emisiami uhlíka, na ktorý možno poskytnúť podporu, a požiadavky na tento produkt;
rozpočtové prostriedky poskytované z inovačného fondu;
či sa bude uplatňovať maximálna ponuková cena alebo objem na ponuku;
či sa budú uplatňovať obmedzenia týkajúce sa kumulácie alebo kombinácie podpory udelenej na základe súťažného ponukového konania s únijnými alebo vnútroštátnymi podpornými opatreniami;
či sa na stanovenie poradia návrhov budú uplatňovať iné kritériá než ponuková cena;
maximálne trvanie podpory udelenej na základe súťažného ponukového konania;
opis postupu podávania žiadostí a výberu.
Článok 13c
Kvalifikačné požiadavky
Článok 13d
Postup stanovenia poradia
Implementačný orgán vypracuje zoznam predbežne vybraných návrhov a oznámi ho Komisii. Tento zoznam obsahuje:
potvrdenie o splnení kvalifikačných požiadaviek;
podrobnosti o stanovení poradia;
požadovanú sumu podpory;
plánované množstvo výrobku, s ktorým sa obchoduje formou aukcie.
Článok 13e
Kumulácia
Článok 13f
Zálohy
KAPITOLA IIc
Osobitné ustanovenia vzťahujúce sa na technickú pomoc poskytnutú členským štátom s nízkou úrovňou účinnej účasti
Článok 13g
Technická pomoc poskytnutá členským štátom s nízkou úrovňou účinnej účasti
KAPITOLA III
Osobitné ustanovenia vzťahujúce sa na iné formy podpory z inovačného fondu
Článok 14
Poskytovanie podpory z inovačného fondu prostredníctvom príspevkov do operácií kombinovaného financovania v rámci nástroja Únie na podporu investícií
Článok 15
Poskytovanie podpory z inovačného fondu ktoroukoľvek z iných foriem uvedených v nariadení o rozpočtových pravidlách
KAPITOLA IV
Správa a riadenie
Článok 16
Vykonávanie inovačného fondu
Článok 17
Určenie implementačných orgánov
Komisia a určený implementačný orgán uzatvoria dohodu, ktorou sa stanovia konkrétne podmienky, na základe ktorých bude implementačný orgán vykonávať svoje úlohy.
Článok 18
Úlohy implementačného orgánu
►M2 Implementačný orgán, ktorý bol určený v súlade s článkom 17 ods. 1 tohto nariadenia na vykonávanie inovačného fondu v súlade s článkom 17 ods. 2, môže byť poverený celkovým riadením výziev na predkladanie návrhov, vyplácaním podpory z inovačného fondu a monitorovaním realizácie vybraných projektov. ◄ Na tento účel môže byť implementačný orgán poverený týmito úlohami:
organizovanie výzvy na predkladanie návrhov;
organizovanie postupu podávania žiadostí vrátane zozbierania žiadostí a analýzy všetkých podporných dokumentov;
organizovanie postupu výberu vrátane hodnotenia a stanovenia poradia návrhov;
poskytovanie poradenstva Komisii v súvislosti s projektmi, ktorým má byť udelená podpora z inovačného fondu, a projektmi, ktoré majú byť zaradené do rezervného zoznamu;
udeľovanie alebo poskytovanie pomoci pri vypracúvaní projektov;
podpisovanie dohôd o grante a iných zmlúv v závislosti od formy podpory z inovačného fondu;
príprava a spravovanie zmluvnej dokumentácie týkajúcej sa projektov, ktorým bola udelená podpora;
kontrola splnenia podmienok financovania a vyplácanie príjmov inovačného fondu navrhovateľom projektov;
monitorovanie realizácie projektov;
komunikácia s navrhovateľmi projektov;
podávanie správ Komisii vrátane všeobecných usmernení v súvislosti s ďalším vývojom inovačného fondu;
finančné výkazníctvo;
opatrenia v oblasti poskytovania informácií, komunikácie a propagácie vrátane tvorby propagačných materiálov;
riadenie výmeny poznatkov;
podporovanie členských štátov v ich úsilí zameranom na propagovanie inovačného fondu a komunikáciu s navrhovateľmi projektov;
podpora synergií medzi inovačným fondom a inými programami financovania EÚ (vrátane Horizont Európa);
všetky ostatné úlohy súvisiace s implementáciou inovačného fondu.
Po uzavretí každej výzvy na predkladanie návrhov organizovanej podľa článkov 9 a 10 si implementačný orgán s členskými štátmi vymieňa informácie týkajúce sa žiadateľov, ich projektov, ich kontaktných údajov, požadovanej výšky grantu, potenciálu zamedziť emisiám skleníkových plynov a plánovaných dátumov finančného uzavretia a uvedenia do prevádzky.
Po uzavretí každej výzvy na predkladanie návrhov organizovanej podľa článku 13b si implementačný orgán s členskými štátmi vymieňa informácie týkajúce sa navrhovateľov projektov, ich projektov, ich kontaktných údajov, požadovanej sumy podpory z inovačného fondu a prípadne plánovaných dátumov finančného uzavretia a uvedenia do prevádzky.
Výmena informácií uvedených v druhom a treťom odseku podlieha súhlasu navrhovateľov projektov a právnym predpisom EÚ.
Článok 19
Osobitné ustanovenia vzťahujúce sa na vykonávanie inovačného fondu v rámci priameho riadenia
Článok 20
Riadenie príjmov inovačného fondu
Článok 21
Úloha členských štátov
S členskými štátmi prekonzultuje:
zoznam predbežne vybraných projektov vrátane rezervného zoznamu zostaveného v súlade s článkami 12, 12a a 13d;
návrhy rozhodnutí Komisie uvedených v článku 9 ods. 1, článku 13b, článku 14 ods. 2 a článku 15 ods. 1;
maximálnu sumu podpory z inovačného fondu, ktorá má byť k dispozícii na účely pomoci pri vypracúvaní projektov v súlade s článkom 13;
maximálnu sumu podpory z inovačného fondu, ktorá má byť k dispozícii na účely technickej pomoci, a zoznam členských štátov s nízkou úrovňou účinnej účasti v súlade s článkom 13g.
Členské štáty poradia a pomôžu Komisii v prípade, ak ich o to požiada, pri:
stanovení všeobecných usmernení pre inovačný fond;
riešení existujúcich alebo objavujúcich sa problémov pri vykonávaní projektov;
riešení akýchkoľvek iných otázok v súvislosti s vykonávaním projektov.
Článok 22
Úloha zúčastnených strán
Komisia môže zapojiť zúčastnené strany do diskusií o vykonávaní inovačného fondu vrátane oblastí uvedených v článku 21 ods. 3
KAPITOLA V
Monitorovanie a podávanie správ, hodnotenie
Článok 23
Monitorovanie a podávanie správ
▼M2 —————
Implementačné orgány, ktoré nie sú výkonnými agentúrami, a subjekty, ktoré boli poverené riadením príjmov inovačného fondu podľa článku 20 ods. 3, poskytnú Komisii:
do 15. februára neauditovaný finančný výkaz za predchádzajúci rozpočtový rok, ktorý trvá od 1. januára do 31. decembra, v súvislosti s činnosťami delegovanými na takéto implementačné orgány a subjekty;
do 15. marca roku, v ktorom sa zasiela neauditovaný finančný výkaz, auditovaný finančný výkaz za predchádzajúci rozpočtový rok, ktorý trvá od 1. januára do 31. decembra, v súvislosti s činnosťami delegovanými na takéto implementačné orgány a subjekty.
Komisia zostavuje ročnú účtovnú závierku inovačného fondu za každý finančný rok, ktorý trvá od 1. januára do 31. decembra na základe finančných výkazov poskytnutých podľa prvého pododseku. Táto účtovná závierka je predmetom nezávislého externého auditu.
Všetky finančné výkazy a účtovná závierka podľa tohto odseku sa vypracujú v súlade s pravidlami účtovania uvedenými v článku 80 nariadenia o rozpočtových pravidlách.
Článok 24
Hodnotenie
KAPITOLA VI
Audity, zverejňovanie a výmena poznatkov
Článok 25
Audity
Článok 26
Využitie auditov
Bez toho, aby boli dotknuté existujúce možnosti vykonávania ďalších auditov, v prípade, že nezávislý audítor vykonal v súvislosti s finančnými výkazmi a správami o použití príspevku Únie audit založený na medzinárodne uznávaných normách auditu poskytujúcich primerané uistenie, tvorí predmetný audit základ celkového uistenia, ako sa v relevantných prípadoch ďalej uvádza v pravidlách platných v jednotlivých odvetviach, za predpokladu, že existujú dostatočné dôkazy o nezávislosti a spôsobilosti audítora. Na uvedený účel sa správa nezávislého audítora a súvisiaca audítorská dokumentácia sprístupňujú na žiadosť Európskemu parlamentu, Komisii, Dvoru audítorov a orgánom auditu členských štátov.
Článok 27
Komunikácia, výmena poznatkov a zverejňovanie
KAPITOLA VII
Záverečné ustanovenia
Článok 28
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
( 1 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 z 18. júla 2018 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, o zmene nariadení (EÚ) č. 1296/2013, (EÚ) č. 1301/2013, (EÚ) č. 1303/2013, (EÚ) č. 1304/2013, (EÚ) č. 1309/2013, (EÚ) č. 1316/2013, (EÚ) č. 223/2014, (EÚ) č. 283/2014 a rozhodnutia č. 541/2014/EÚ a o zrušení nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (Ú. v. EÚ L 193, 30.7.2018, s. 1)
( 2 ) Nariadenie Rady (ES) č. 58/2003 z 19. decembra 2002, ktoré stanovuje štatút výkonných orgánov, ktorým majú byť zverené niektoré úlohy v rámci riadenia programov Spoločenstva (Ú. v. ES L 11, 16.1.2003, s. 1).