EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01973R0706-19860424

Consolidated text: Nariadenie Rady (EHS) č. 706/73 z 12. marca 1973 , týkajúce sa opatrení spoločenstva uplatniteľných na Normandské ostrovy a ostrov Man pre obchod s poľnohospodárskymi výrobkami

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1973/706/1986-04-24

1973R0706 — SK — 24.04.1986 — 001.001


Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah

►B

NARIADENIE RADY (EHS) č. 706/73

z 12. marca 1973,

týkajúce sa opatrení spoločenstva uplatniteľných na Normandské ostrovy a ostrov Man pre obchod s poľnohospodárskymi výrobkami

(Ú. v. ES L 068, 15.3.1973, p.1)

Zmenené a doplnené:

 

 

Úradný vestník

  No

page

date

►M1

NARIADENIE RADY (EHS) č. 1174/86 z 21. apríla 1986,

  L 107

1

24.4.1986




▼B

NARIADENIE RADY (EHS) č. 706/73

z 12. marca 1973,

týkajúce sa opatrení spoločenstva uplatniteľných na Normandské ostrovy a ostrov Man pre obchod s poľnohospodárskymi výrobkami



RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,

so zreteľom na Zmluvu ( 1 ) týkajúcu sa pristúpenia nových členských štátov k Európskemu hospodárskemu spoločenstvu a Európskemu spoločenstvu pre atómovú energiu podpísanú v Bruseli dňa 22. januára 1972, a najmä na tretí pododsek článku 1 ods. 2 protokolu č. 3 priloženého aktu,

so zreteľom na návrh Komisie,

keďže v zmysle článku 1 ods. 2 horeuvedeného protokolu opatrenia spoločenstva uplatniteľné v Spojenom kráľovstve na dovozy poľnohospodárskych výrobkov z tretích krajín zaradených pod prílohu II k Zmluve o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva a výrobkov zaradených pod nariadenie Rady č. 170/67/EHS z 27. júna 1967 ( 2 ) o spoločných opatreniach pre obchod pre ovalbumín a laktalbumín, zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 1081/71 ( 3 ), a nariadenia Rady (EHS) č. 1059/69 ( 4 ) z 28. mája 1969, ktorým sa ustanovujú obchodné opatrenia uplatniteľné na určitý tovar, ktoré vyplývajú zo spracovania poľnohospodárskych výrobkov, naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 609/72 ( 5 ), sú uplatniteľné na Normandské ostrovy a ostrov Man (ďalej len „ostrovy“); a keďže ostatné ustanovenia pravidiel spoločenstva, ktoré sú potrebné na umožnenie voľného pohybu a dodržiavania normálnych podmienok súťaže v obchode s horeuvedenými výrobkami, sú tiež uplatniteľné; keďže Rada je na návrh Komisie zodpovedná za určenie podmienok pre uplatňovanie horeuvedených opatrení na týchto územiach;

keďže na umožnenie voľného pohybu horeuvedených výrobkov sa pravidlá, ktoré sa týkajú týchto obchodných opatrení uplatniteľných v Spojenom kráľovstve uplatnia ako všeobecné pravidlo, pričom na účely uplatnenia týchto pravidiel sa Spojené kráľovstvo a ostrovy budú chápať ako jednotný členský štát;

keďže však sumy vyberané na týchto ostrovoch na clách, poplatkoch, odvodoch alebo iné čiastky nie sú súčasťou rozpočtu spoločenstva; keďže preto spoločenstvo nemôže uplatniť financovanie spoločnej poľnohospodárskej politiky; keďže by sa nemali uplatniť pravidlá pre podporu vývozu, čiastky udelené spoločenstvom slúžia len ako dovolené maximum pomoci, ktorú môžu ostrovy udeliť;

keďže by sa mali prijať kroky, aby sa zabránilo členskému štátu vyvážať výrobky s pôvodom na týchto ostrovoch do tretích krajín vzhľadom na to, že čerpá výhody z náhrad financovaných z rozpočtu spoločenstva;

keďže sa pravidlami spoločenstva pre obchod v rámci spoločenstva v určitých prípadoch ustanovuje udelenie čiastok na vývozy zo Spojeného kráľovstva do iných členských štátov; keďže tieto čiastky poslúžia ako dovolené maximum pomoci, ktorú môžu ostrovy udeliť; keďže pokiaľ ide o inú pomoc udelenú pre obchod, uplatnenie pravidiel spoločenstva možno obmedziť na notifikačné opatrenia, pričom Komisia má voľnosť vykonávať pozorovania;

keďže na zabezpečenie toho, aby voľný pohyb uvedených výrobkov nemal žiadne prekážky, iné pravidlá — týkajúce sa legislatívy pre veterinárnu medicínu a zdravie rastlín, uvádzania osív a sadeníc na trh, legislatívy pre potraviny a krmivá, noriem kvality a uvádzania na trh — sa musia uplatniť, ale iba do takej miery, v akej sa to týka obchodu;

keďže v oblasti veterinárnej medicíny je situácia na týchto ostrovoch podobná situácii v Severnom Írsku; keďže sa preto ostrovom môže povoliť uplatňovanie opatrení, ktoré by v tejto veci uplatnilo Severné Írsko bez toho, aby zapríčinilo vznik akýchkoľvek prekážok v obchode;

keďže opatrenia takto zadefinované sa zdajú byť dostatočné na to, aby sa zabezpečilo dosiahnutie cieľov ustanovených v horeuvedenom protokole,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:



Článok 1

1.  Pravidlá spoločenstva uplatniteľné v Spojenom kráľovstve pre obchod s poľnohospodárskymi výrobkami uvedenými v prílohe II Zmluvy o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva a tovarmi uvedenými v nariadení č. 170/67/EHS a nariadení (EHS) č. 1059/69 sa uplatňujú na ostrovy, s výnimkou pravidiel pre náhrady a kompenzačné čiastky udelené na vývozy Spojeného kráľovstva.

2.  Na účely uplatnenia pravidiel uvedených v odseku 1 sa Spojené kráľovstvo a ostrovy chápu ako jeden členský štát.

3.  Vzhľadom na výrobky uvedené v odseku 1 s pôvodom v alebo pochádzajúce z týchto ostrovov, na ktoré sa colné formality vykonajú v členskom štáte, sa neudelí žiadna náhrada ani kompenzačná čiastka.

4.  Ak sa výrobky uvedené v odseku 1 vyvážajú do tretích krajín, ostrovy nemôžu udeliť pomoc vyššiu ako náhrady alebo kompenzačné čiastky, ktoré môže udeliť Spojené kráľovstvo v súlade s pravidlami spoločenstva na vývozy do tretích krajín.

5.  Ak sa výrobky uvedené v odseku 1 vyvážajú do členských štátov, ostrovy nemôžu udeliť pomoc vyššiu ako čiastky, ktoré môže udeliť Spojené kráľovstvo v súlade s pravidlami spoločenstva na vývozy do iných členských štátov.

Článok 2

Pokiaľ ide o pomoc inú ako pomoc uvedenú v článku 1, uplatňujú sa ustanovenia článku 93 ods. 1 a prvá veta článku 93 ods. 3 Zmluvy o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva.

Rada, konajúca na základe kvalifikovanej väčšiny, na návrh Komisie ustanoví ostatné ustanovenia článkov 92, 93 a 94 zmluvy ako uplatniteľné, ak sa to preukáže ako potrebné.

▼M1

Článok 3

Od 1. septembra 1973 sa ustanovenia Komisie v týchto oblastiach:

 veterinárna legislatíva

 legislatíva zdravia zvierat

 legislatíva zdravia rastlín

 obchodovanie so semenami a semenáčmi

 legislatíva v oblasti výživy

 legislatíva krmovín

 normy kvality a obchodu

budú uplatňovať za takých istých podmienok ako v Spojenom Kráľovstve, na výrobky uvedené v článku 1, ktoré sú dovezené na ostrovy alebo vyvezené z ostrovov do spoločenstva.

Normandské ostrovy a ostrov Man môžu si však ponechať v súvislosti s obchodom so živými zvieratami, čerstvým mäsom a mäsovými výrobkami špecifické ustanovenia vo vzťahu k slintačke a krívačke, ktoré uplatňujú pri dovoze. Tieto ustanovenia nebudú viac obmedzujúce ako tie, ktoré sú v platnosti z 30. septembra 1985.

▼B

Článok 4

Podrobné pravidlá pre uplatňovanie článku 1, najmä pravidlá na zabránenie deflácie obchodu, sa príjmu v súlade s postupom ustanoveným v článku 26 nariadenia Rady č. 120/67/EHS ( 6 ) z 13. júna 1967 o spoločnej organizácii trhu s obilninami, naposledy zmenené a doplnené Aktom o pristúpení alebo, podľa daného prípadu, v súlade s postupom uvedenom v zodpovedajúcom článku iných nariadení o spoločnej organizácií trhov.

Článok 5

Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.



( 1 ) Ú. v. ES L 73, 27.3.1972, s. 5.

( 2 ) Ú. v. ES 130, 28.6.1967, s. 2596/67.

( 3 ) Ú. v. ES L 116, 28.5.1971, s. 9.

( 4 ) Ú. v. ES L 141, 12.6.1969, s. 1.

( 5 ) Ú. v. ES L 75, 23.3.1972, s. 6.

( 6 ) Ú. v. ES 117, 19.6.1967, s. 2269/67.

Top