This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/310/41
Case T-289/06: Action brought on 11 October 2006 — CESD-Communautaire v Commission
Vec T-289/06: Žaloba podaná 11. októbra 2006 – CESD-Communautaire/Komisia
Vec T-289/06: Žaloba podaná 11. októbra 2006 – CESD-Communautaire/Komisia
Ú. v. EÚ C 310, 16.12.2006, p. 20–21
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
16.12.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 310/20 |
Žaloba podaná 11. októbra 2006 – CESD-Communautaire/Komisia
(Vec T-289/06)
(2006/C 310/41)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobca: CESD-Communautaire (Luxemburg, Luxemburské veľkovojvodstvo) (v zastúpení: D. Grisay a D. Piccininno, advokáti)
Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev
Návrhy žalobcu
— |
prijať túto žalobu o neplatnosť založenú na článku 230 ES podanú proti rozhodnutiu Komisie z 11. augusta 2006, |
— |
vyhlásiť žalobu za prípustnú, |
— |
predovšetkým, vyhlásiť žalobu za dôvodnú a rozhodnúť, že rozhodnutie Komisie z 11. augusta 2006 je neplatné v rozsahu v akom je výsledkom zneužitia právomoci a/alebo v rozsahu v akom je postihnuté nedostatkom odôvodnenia ako aj zjavne nesprávnym posúdením, |
— |
zaviazať Komisiu na náhradu trov konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Rozhodnutím z 11. augusta 2006, Komisia podľa článku 93 ods. 1 písm. f) finančného nariadenia (1) konštatovala, že žalobca závažne porušil tri zmluvy uzavreté s Eurostat-om a týkajúce sa technickej spolupráce v oblasti štatistiky (program PHARE), pretože odmietol dať Komisii k dispozícii informácie umožňujúce uskutočniť audit výkonu dotknutých zmlúv. Okrem toho, napadnuté rozhodnutie upresňuje, že Komisia si vyhradzuje právo vyžadovať uplatnenie porušených zmluvných ustanovení všetkými dostupnými spôsobmi vrátane súdnych prostriedkov a prípadne pristúpiť k vymáhaniu dlžných súm.
Na podporu svojho návrhu na zrušenie napadnutého rozhodnutia sa žalobca dovoláva troch žalobných dôvodov.
Prvý žalobný dôvod je založený na údajnom zneužití právomoci analyzovaného z hľadiska zneužitia konania, v rozsahu v akom sporné rozhodnutie obchádza osobitné postupy riešenia sporov stanovených každou zmluvou uzavretou medzi žalobcom a Komisiou, ktoré vychádzajú z článku 57 finančného nariadenia č. 1605/2002, tým, že ich nahrádza jednostranným spôsobom rozhodnutia založenom na článku 93 ods. 1 písm. f) tohto nariadenia. Žalobca tvrdí, že Komisia používa postup stanovený v článku 93 ods. 1 písm. f) neoprávneným spôsobom vo vzťahu k jeho prvému cieľu, ktorým je podľa žalobcu vylúčiť uchádzača, pri ktorom bolo zistené vážne porušenie pri plnení prvej zmluvy, z účasti v konaní o uzavretí neskoršej zmluvy, za účelom zrušenia zmlúv, z ktorých každá upravuje iné spôsoby riešenia sporov tým, že určuje príslušný súd a právo, ktoré sa uplatní.
Druhý žalobný dôvod, ktorý uvádza žalobca je založený na nedostatku odôvodnenia. Žalobca tvrdí, že sporné rozhodnutie nie je správne odôvodnené ani z právneho hľadiska, keďže obsahuje nedostatočné odôvodnenie v rozsahu v akom v zmluvnej sfére uplatňuje ustanovenie týkajúce sa riadnej správy verejného obstarávania v rámci Spoločenstva ani zo skutkového hľadiska, keďže skutočnosti vytýkané Komisiou v súvislosti so žalobcom sú nedôvodné, pretože žalobca zjavne prejavil vôľu spolupracovať so službami auditu Komisie.
Svojim tretím žalobným dôvodom žalobca tvrdí, že Komisia sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia v rozsahu v akom sporné rozhodnutie kvalifikuje skutočnosti vytýkané žalobcovi bez toho, aby ich pred tým kvalifikovala ako vážne porušenie zmluvy podľa zmluvných postupov vyplývajúcich z článku 57 ods. 2 nariadenia č. 1605/2002.
(1) Nariadenie Rady (ES, Euratom) c. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 248, s. 1; Mim. vyd. 01/004, s. 74).