Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/165/14

    Vec C-431/04: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 4. mája 2006 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof – Nemecko) – Massachusetts Institute of Technology (Patentové právo — Liečivá — Nariadenie (EHS) č. 1768/92 — Dodatkové ochranné osvedčenie na liečivá — Pojem zmes účinných zložiek )

    Ú. v. EÚ C 165, 15.7.2006, p. 8–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    15.7.2006   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 165/8


    Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 4. mája 2006 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof – Nemecko) – Massachusetts Institute of Technology

    (Vec C-431/04) (1)

    (Patentové právo - Liečivá - Nariadenie (EHS) č. 1768/92 - Dodatkové ochranné osvedčenie na liečivá - Pojem „zmes účinných zložiek“)

    (2006/C 165/14)

    Jazyk konania: nemčina

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    Bundesgerichtshof

    Účastník konania pred vnútroštátnym súdom

    Žalobca: Massachusetts Institute of Technology

    Predmet veci

    Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Bundesgerichtshof – Výklad článku 1 písm. b) nariadenia Rady (EHS) č. 1768/92 z 18. júna 1992 o vytvorení dodatkového ochranného osvedčenia na liečivá (Ú. v. ES L 182, s. 1; Mim. vyd. 13/011, s. 200) – Pojem „Zmes účinných zložiek liečiva“ – Liečivo zložené z účinnej zložky a z excipienta, ktorý podáva účinnú látku takým spôsobom, aby sa zabránilo toxickým účinkom

    Výrok rozsudku

    Článok 1 písm. b) nariadenia Rady č. 1768/92 z 18. júna 1992 o vytvorení dodatkového ochranného osvedčenia na liečivá v znení vyplývajúcom z aktu o podmienkach pristúpenia Rakúskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európska únia [neoficiálny preklad], sa má vykladať v tom zmysle, že pojem „zlúčenina aktívnych zložiek liečiva [zmes účinných zložiek liečiva – neoficiálny preklad]“ nezahŕňa zmes zloženú z dvoch látok, z ktorých iba jedna má vlastné liečebné účinky v prípade určitej indikácie a druhá umožňuje získať farmaceutickú formu liečiva, ktorá je potrebná na liečebnú účinnosť prvej látky v prípade tejto indikácie.


    (1)  Ú. v. EÚ C 300, 4.12.2004.


    Top