This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/165/14
Case C-431/04: Judgment of the Court (Second Chamber) of 4 May 2006 (reference for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof (Germany)) — Massachusetts Institute of Technology (Patent law — Medicinal products — Regulation (EEC) No 1768/92 — Supplementary protection certificate for medicinal products — Concept of combination of active ingredients )
Vec C-431/04: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 4. mája 2006 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof – Nemecko) – Massachusetts Institute of Technology (Patentové právo — Liečivá — Nariadenie (EHS) č. 1768/92 — Dodatkové ochranné osvedčenie na liečivá — Pojem zmes účinných zložiek )
Vec C-431/04: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 4. mája 2006 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof – Nemecko) – Massachusetts Institute of Technology (Patentové právo — Liečivá — Nariadenie (EHS) č. 1768/92 — Dodatkové ochranné osvedčenie na liečivá — Pojem zmes účinných zložiek )
Ú. v. EÚ C 165, 15.7.2006, p. 8–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
15.7.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 165/8 |
Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 4. mája 2006 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof – Nemecko) – Massachusetts Institute of Technology
(Vec C-431/04) (1)
(Patentové právo - Liečivá - Nariadenie (EHS) č. 1768/92 - Dodatkové ochranné osvedčenie na liečivá - Pojem „zmes účinných zložiek“)
(2006/C 165/14)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Bundesgerichtshof
Účastník konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Massachusetts Institute of Technology
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Bundesgerichtshof – Výklad článku 1 písm. b) nariadenia Rady (EHS) č. 1768/92 z 18. júna 1992 o vytvorení dodatkového ochranného osvedčenia na liečivá (Ú. v. ES L 182, s. 1; Mim. vyd. 13/011, s. 200) – Pojem „Zmes účinných zložiek liečiva“ – Liečivo zložené z účinnej zložky a z excipienta, ktorý podáva účinnú látku takým spôsobom, aby sa zabránilo toxickým účinkom
Výrok rozsudku
Článok 1 písm. b) nariadenia Rady č. 1768/92 z 18. júna 1992 o vytvorení dodatkového ochranného osvedčenia na liečivá v znení vyplývajúcom z aktu o podmienkach pristúpenia Rakúskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európska únia [neoficiálny preklad], sa má vykladať v tom zmysle, že pojem „zlúčenina aktívnych zložiek liečiva [zmes účinných zložiek liečiva – neoficiálny preklad]“ nezahŕňa zmes zloženú z dvoch látok, z ktorých iba jedna má vlastné liečebné účinky v prípade určitej indikácie a druhá umožňuje získať farmaceutickú formu liečiva, ktorá je potrebná na liečebnú účinnosť prvej látky v prípade tejto indikácie.
(1) Ú. v. EÚ C 300, 4.12.2004.