This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CN0230
Case C-230/18: Request for a preliminary ruling from the Landesverwaltungsgericht Tirol (Austria) lodged on 30 March 2018 — PI
Vec C-230/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landesverwaltungsgericht Tirol (Rakúsko) 30. marca 2018 – PI
Vec C-230/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landesverwaltungsgericht Tirol (Rakúsko) 30. marca 2018 – PI
Ú. v. EÚ C 249, 16.7.2018, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Vec C-230/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landesverwaltungsgericht Tirol (Rakúsko) 30. marca 2018 – PI
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landesverwaltungsgericht Tirol (Rakúsko) 30. marca 2018 – PI
(Vec C-230/18)
2018/C 249/07Jazyk konania: nemčinaVnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Landesverwaltungsgericht Tirol
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Sťažovateľka: PI
Dotknutý správny orgán: Landespolizeidirektion Tirol
Prejudiciálne otázky
1. |
Má sa článok 15 ods. 2 GRC (Charta základných práv Európskej únie), podľa ktorého si každý občan Únie môže slobodne hľadať zamestnanie, pracovať, usadiť sa a poskytovať služby v ktoromkoľvek členskom štáte, chápať tak, že mu odporuje právna úprava členského štátu, ktorá, ako § 19 ods. 3 Tiroler Landespolizeigesetz (tirolský krajinský zákon o polícii), LGBl. č. 60/1976, naposledy zmenený zákonom LGBl. č. 56/2017, umožňuje, aby správne orgány mohli aj bez predchádzajúceho správneho konania prijať bezprostredné poriadkové a donucovacie opatrenia, ako najmä zatvorenie podniku na mieste, bez toho, aby išlo iba o predbežné opatrenie? |
2. |
Má sa článok 47 GRC, prípadne v spojení s článkami 41 a 52 GRC, s ohľadom na zásadu rovnosti procesných podmienok a s ohľadom na právo na účinnú súdnu ochranu chápať tak, že mu odporuje vnútroštátna právna úprava, ktorá, ako § 19 ods. 3 a 4 Tiroler Landespolizeigesetz, upravuje faktické bezprostredné poriadkové a donucovacie opatrenia, ako najmä zatvorenie podniku bez dokumentácie a vydania potvrdenia dotknutej osobe? |
3. |
Má sa článok 47 GRC, prípadne v spojení s článkami 41 a 52 GRC, s ohľadom na zásadu rovnosti procesných podmienok chápať tak, že mu odporuje vnútroštátna právna úprava, ktorá, ako § 19 ods. 3 Tiroler Landespolizeigesetz, vyžaduje na zrušenie faktických bezprostredných poriadkových a donucovacích opatrení, ktorým nepredchádza správne konanie, ako najmä zavretie podniku, podanie odôvodneného návrhu na zrušenie tohto zatvorenia podniku osobou dotknutou týmto faktickým opatrením? |
4. |
Má sa článok 47 GRC v spojení s článkom 52 GRC s ohľadom na právo na účinnú súdnu ochranu chápať tak, že mu odporuje vnútroštátna právna úprava, ktorá, ako § 19 ods. 4 Tiroler Landespolizeigesetz pri faktickom donucovacom opatrení vo forme zavretia podniku pripúšťa iba právo podať návrh na zrušenie, ktoré je obmedzené na určité podmienky? |