This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CN0001
Case C-1/18: Request for a preliminary ruling from the Augstākā tiesa (Latvia) lodged on 2 January 2018 — SIA Oriola Rīga v Valsts ieņēmumu dienests
Vec C-1/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Augstākā tiesa (Lotyšsko) 2. januára 2018 – SIA Oriola Rīga/Valsts ieņēmumu dienests
Vec C-1/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Augstākā tiesa (Lotyšsko) 2. januára 2018 – SIA Oriola Rīga/Valsts ieņēmumu dienests
Ú. v. EÚ C 104, 19.3.2018, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.3.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 104/18 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Augstākā tiesa (Lotyšsko) 2. januára 2018 – SIA Oriola Rīga/Valsts ieņēmumu dienests
(Vec C-1/18)
(2018/C 104/23)
Jazyk konania: lotyština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Augstākā tiesa
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa a navrhovateľka v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: SIA Oriola Rīga
Ďalší účastník konania o kasačnom opravnom prostriedku: Valsts ieņēmumu dienests
Prejudiciálne otázky
1. |
V prípade, že sú dovážaným tovarom lieky, majú sa pri určení colnej hodnoty tovaru v súlade s ustanoveniami článku 30 ods. 2 písm. b) nariadenia (EHS) č. 2913/92 (1) a článku 151 ods. 4 nariadenia (EHS) č. 2454/93 (2) za podobné tovary považovať také lieky, ktorých účinná látka a jej množstvo sú rovnaké (alebo podobné), alebo na účely identifikácie podobného tovaru sa má tiež zohľadniť postavenie predmetných dovážaných liekoch na trhu, t.j. ich popularita a dopyt po nich, a ich výrobca? |
2. |
Má sa pri určení colnej hodnoty dovážaných tovarov v súlade s ustanoveniami článku 30 ods. 2 písm. c) nariadenia (EHS) č. 2913/92 lehota deväťdesiatich dní stanovená v článku 152 ods. 1 písm. b) nariadenia (EHS) č. 2454/93 uplatňovať pružne? |
3. |
Ak sa uvedená lehota uplatňuje pružne, mali by sa uprednostniť údaje týkajúce sa operácií, ktoré sú bližšie k okamihu dovozu tovaru, ktorého hodnota sa má stanoviť, a ktorých predmetom sú rovnaké alebo podobné tovary, ktoré sa predávajú v dostatočnom množstve na určenie jednotkovej ceny, alebo naopak údaje týkajúce sa operácií, ktoré nie sú až tak blízko k okamihu dovozu tovaru, ale ktorých predmetom sú konkrétne dovážané tovary? |
4. |
Mali by sa pri určení colnej hodnoty dovážaného tovaru v súlade s ustanovením článku 30 ods. 2 písm. c) nariadenia (EHS) č. 2913/92 zohľadňovať poskytnuté zľavy, ktoré mali vplyv na ceny, za ktoré sa tovary skutočne predávajú? |
(1) Nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva (Ú. v. ES L 302, 1992, s. 1; Mim. vyd. 02/004, s. 307).
(2) Nariadenie Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva (Ú. v. ES L 253, 1993, s. 1; Mim. vyd. 02/006, s. 3).