Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CA0196

    Vec C-196/15: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 14. júla 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour d’appel de Paris – Francúzsko) – Granarolo SpA/Ambrosi Emmi France SA (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Súdna spolupráca v občianskych a obchodných veciach — Nariadenie (ES) č. 44/2001 — Článok 5 bod 1 a 3 — Príslušný súd — Pojmy „v zmluvných veciach“ a „vo veciach z iného ako zmluvného vzťahu“ — Náhle ukončenie dlhodobých stabilných obchodných vzťahov — Žaloba o náhradu škody — Pojmy „predaj tovaru“ a „poskytovanie služieb“)

    Ú. v. EÚ C 335, 12.9.2016, p. 18–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.9.2016   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 335/18


    Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 14. júla 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour d’appel de Paris – Francúzsko) – Granarolo SpA/Ambrosi Emmi France SA

    (Vec C-196/15) (1)

    ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Súdna spolupráca v občianskych a obchodných veciach - Nariadenie (ES) č. 44/2001 - Článok 5 bod 1 a 3 - Príslušný súd - Pojmy „v zmluvných veciach“ a „vo veciach z iného ako zmluvného vzťahu“ - Náhle ukončenie dlhodobých stabilných obchodných vzťahov - Žaloba o náhradu škody - Pojmy „predaj tovaru“ a „poskytovanie služieb“))

    (2016/C 335/24)

    Jazyk konania: francúzština

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    Cour d’appel de Paris

    Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

    Žalobkyňa: Granarolo SpA

    Žalovaná: Ambrosi Emmi France SA

    Výrok rozsudku

    1.

    Článok 5 bod 3 nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach sa má vykladať v tom zmysle, že žaloba o náhradu škody z dôvodu náhleho ukončenia dlhodobých stabilných obchodných vzťahov, akými sú vzťahy v konaní vo veci samej, nepatrí do oblasti náhrady škody z iného ako zmluvného vzťahu v zmysle tohto nariadenia, ak medzi stranami existuje tacitný zmluvný vzťah, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu. Dôkaz o existencii takéhoto tacitného zmluvného vzťahu musí spočívať na súbore zhodných skutočností, medzi ktorými môžu figurovať najmä existencia stabilných dlhodobých zmluvných vzťahov, dobrá viera strán, pravidelnosť transakcií a ich vývoj v čase vyjadrený v množstve a hodnote, prípadné dohody o fakturovaných cenách, resp. o poskytnutých zľavách, ako aj vzájomná korešpondencia.

    2.

    Článok 5 bod 1 písm. b) nariadenia č. 44/2001 sa má vykladať v tom zmysle, že dlhodobé stabilné obchodné vzťahy, ako sú vzťahy v konaní vo veci samej, treba považovať za „zmluvu o predaji tovaru“, ak je charakteristickým záväzkom predmetnej zmluvy dodávka tovaru, alebo „zmluvu o poskytnutí služieb“, ak je týmto záväzkom poskytnutie služieb, čo prináleží určiť vnútroštátnemu súdu.


    (1)  Ú. v. EÚ C 213, 29.6.2015.


    Top