Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CN0506

    Vec C-506/14: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Korkein hallinto-oikeus (Fínsko) 12. novembra 2014 – Yara Suomi Oy, Borealis Polymers Oy, Neste Oil Oyj, SSAB Europe Oy

    Ú. v. EÚ C 34, 2.2.2015, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2.2.2015   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 34/9


    Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Korkein hallinto-oikeus (Fínsko) 12. novembra 2014 – Yara Suomi Oy, Borealis Polymers Oy, Neste Oil Oyj, SSAB Europe Oy

    (Vec C-506/14)

    (2015/C 034/09)

    Jazyk konania: fínčina

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    Korkein hallinto-oikeus

    Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

    Žalobkyne: Yara Suomi Oy, Borealis Polymers Oy, Neste Oil Oyj, SSAB Europe Oy

    Ďalší účastník: Työ- ja elinkeinoministeriö

    Prejudiciálne otázky

    1.

    Je rozhodnutie Komisie 2013/448/EÚ (1) v rozsahu, v akom sa zakladá na článku 10a ods. 5 smernice (2), neplatné a v rozpore s článkom 23 ods. 3 tejto smernice, pretože nebolo vydané na základe regulačného postupu s kontrolou, ktorý je predpísaný v článku 5a rozhodnutia Rady 1999/468/ES (3) a v článku 12 nariadenia č. 182/2011/EÚ (4)? V prípade kladnej odpovede na túto otázku netreba odpovedať na ostatné otázky.

    2.

    Je rozhodnutie Komisie 2013/448/EÚ v rozpore s článkom 10a ods. 5 písm. a) smernice, pokiaľ Komisia pri stanovení maximálneho množstva kvót pre priemysel nezohľadnila

    (i)

    časť overených emisií za obdobie 2005 až 2007 z činností a zariadení, ktoré boli v období 2008 až 2012 zahrnuté do pôsobnosti smernice, ale v období 2005 až 2007 v ich prípade neexistovala overovacia povinnosť, a preto neboli zaregistrované v systéme EUTL,

    (ii)

    nové činnosti, ktoré boli za roky 2008 až 2012 a 2013 až 2020 zahrnuté do pôsobnosti smernice, pokiaľ v rokoch 2005 až 2007 nepatrili do pôsobnosti tejto smernice a vykonávajú sa v zariadeniach, ktoré do pôsobnosti smernice patrili už v rokoch 2005 až 2007,

    (iii)

    emisie zo zariadení zatvorených pred 30. júnom 2011, hoci v skutočnosti v rokoch 2005 až 2007 a čiastočne aj v rokoch 2008 až 2012 existujú overené emisie týchto zariadení?

    Ak na niektoré body otázok 2 (i) až (iii) treba odpovedať kladne, je rozhodnutie Komisie 2013/448/EÚ, pokiaľ ide o uplatnenie medziodvetvového korekčného faktora neplatné, takže ho nemožno uplatniť?

    3.

    Je rozhodnutie Komisie 2013/448/EÚ neplatné a v rozpore s článkom 10a ods. 5 smernice a cieľmi tejto smernice z dôvodu, že pri výpočte maximálneho množstva kvót pre priemysel podľa článku 10a ods. 5 písm. a) a b) smernice nezohľadňuje emisie, ktoré vznikajú pri (i) výrobe elektriny z odpadových plynov v zariadeniach, na ktoré sa vzťahuje príloha I smernice a ktoré nie sú „výrobcom elektriny“, a (ii) výrobe tepla v zariadeniach, na ktoré sa vzťahuje príloha I smernice, ktoré nie sú „výrobcom elektriny“ a podľa článku 10a ods. 1 až 4 smernice a podľa rozhodnutia 2011/278/EÚ (5) sa pre ne môžu prideliť bezodplatné kvóty?

    4.

    Je samotné rozhodnutie Komisie 2013/448/EÚ alebo v spojení s článkom 10a ods. 5 smernice neplatné a v rozpore s článkom 3 písm. e) a u) smernice, pretože pri výpočte maximálneho množstva kvót pre priemysel podľa článku 10a ods. 5 písm. a) a b) smernice neberie do úvahy emisie uvedené v tretej otázke?

    5.

    Je rozhodnutie Komisie 2013/448/EÚ v rozpore s článkom 10a ods. 12 smernice, pokiaľ sa medziodvetvový korekčný faktor rozšíri na odvetvie definované v rozhodnutí 2010/2 (6), v ktorom existuje vysoké riziko úniku uhlíka?

    6.

    Je rozhodnutie 2011/278/EÚ v rozpore s článkom 10a ods. 1 smernice, pokiaľ opatrenia Komisie pri stanovovaní referenčných úrovní majú zohľadňovať stimuly pre energeticky účinné techniky, najúčinnejšie techniky, vysokoúčinnú kogeneráciu a účinnú rekuperáciu energie z odpadových plynov?

    7.

    Je rozhodnutie 2011/278/EÚ v rozpore s článkom 10a ods. 2 smernice, ak sa zásady pre referenčné úrovne majú zakladať na priemernom výkone 10 % najúčinnejších zariadení odvetvia?


    (1)  Rozhodnutie Komisie 2013/448/EÚ z 5. septembra 2013 o vnútroštátnych vykonávacích opatreniach na prechodné bezodplatné pridelenie emisných kvót skleníkových plynov v súlade s článkom 11 ods. 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES (Ú. v. EÚ L 240, s. 27).

    (2)  Smernica 2003/87/ES Európskeho parlamentu a Rady z 13. októbra 2003, o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 96/61/ES (Ú. v. EÚ L 275, s. 32; Mim. vyd. 15/007, s. 631).

    (3)  Rozhodnutie Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (Ú. v. ES L 184, s. 23; Mim. vyd. 01/003, s. 124).

    (4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, s. 13).

    (5)  Rozhodnutie Komisie 2011/278/EÚ z 27. apríla 2011, ktorým sa ustanovujú prechodné pravidlá harmonizácie bezodplatného prideľovania emisných kvót podľa článku 10a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES, platné v celej Únii (Ú. v. EÚ L 130, 17.5.2011, s. 1).

    (6)  Rozhodnutie Komisie 2010/2/EÚ z 24. decembra 2009, ktorým sa podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES určuje zoznam odvetví a pododvetví, ktoré sa považujú za odvetvia a pododvetvia, ktoré čelia vysokému riziku úniku uhlíka (Ú. v. EÚ L 1, 5.1.2010, s. 10).


    Top