Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013TB0005

    Vec T-5/13 R: Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z  29. augusta 2013 — Iran Liquefied Natural Gas/Rada ( „Predbežné opatrenie — Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia voči Iránu — Zmrazenie finančných prostriedkov a ekonomických zdrojov — Zákaz vykonávania platných obchodných zmlúv — Návrh na odklad výkonu — Zjavná neprípustnosť námietky nezákonnosti, o ktorú sa opiera návrh — Neprípustnosť návrhu“ )

    Ú. v. EÚ C 298, 12.10.2013, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ C 298, 12.10.2013, p. 5–5 (HR)

    12.10.2013   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 298/6


    Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 29. augusta 2013 — Iran Liquefied Natural Gas/Rada

    (Vec T-5/13 R)

    (Predbežné opatrenie - Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika - Reštriktívne opatrenia voči Iránu - Zmrazenie finančných prostriedkov a ekonomických zdrojov - Zákaz vykonávania platných obchodných zmlúv - Návrh na odklad výkonu - Zjavná neprípustnosť námietky nezákonnosti, o ktorú sa opiera návrh - Neprípustnosť návrhu)

    2013/C 298/08

    Jazyk konania: angličtina

    Účastníci konania

    Žalobkyňa: Iran Liquefied Natural Gas Co. (Teherán, Irán) (v zastúpení: J. Grayston, solicitor, G. Pandey, P. Gjørtler a D. Rovetta, advokáti)

    Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: M. Bishop a A. De Elera, splnomocnení zástupcovia)

    Predmet veci

    Návrh na odklad výkonu na jednej strane rozhodnutia Rady 2012/635/SZBP z 15. októbra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 282, s. 58) a vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 945/2012 z 15. októbra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 282, s. 16) v rozsahu, v akom tieto akty zaradili meno žalobkyne na zoznam osôb a subjektov, na ktoré sa uplatňujú reštriktívne opatrenia, a na strane druhej článku 1 bodu 5 nariadenia Rady (EÚ) č. 1263/2012 z 21. decembra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 356, s. 34) v rozsahu, v akom tento akt znemožňuje výkon zmlúv, ktoré žalobkyňa uzatvorila s partnermi so sídlom v Európskej únii

    Výrok

    1.

    Návrh na nariadenie predbežného opatrenia sa zamieta.

    2.

    O trovách konania sa rozhodne v konaní o veci samej.


    Top