This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0460
Case C-460/13 P: Appeal brought on 8 August 2013 by the Italian Republic against the judgment of the General Court (Second Chamber) of 30 May 2013 in Case T-454/10 Italian Republic v Associazione Nazionale degli Industriali delle Conserve Alimentari Vegetali (Anicav)
Vec C-460/13 P: Odvolanie podané 8. augusta 2013 : Talianska republika proti rozsudku Všeobecného súdu (druhá komora) z 30. mája 2013 vo veci T-454/10, Talianska republika/Associazione Nazionale degli Industriali delle Conserve Alimentari Vegetali (Anicav)
Vec C-460/13 P: Odvolanie podané 8. augusta 2013 : Talianska republika proti rozsudku Všeobecného súdu (druhá komora) z 30. mája 2013 vo veci T-454/10, Talianska republika/Associazione Nazionale degli Industriali delle Conserve Alimentari Vegetali (Anicav)
Ú. v. EÚ C 352, 30.11.2013, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 352/2 |
Odvolanie podané 8. augusta 2013: Talianska republika proti rozsudku Všeobecného súdu (druhá komora) z 30. mája 2013 vo veci T-454/10, Talianska republika/Associazione Nazionale degli Industriali delle Conserve Alimentari Vegetali (Anicav)
(Vec C-460/13 P)
2013/C 352/02
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Odvolateľka: Talianska republika (v zastúpení: G. Palmieri, splnomocnená zástupkyňa, S. Varone, Avvocato dello Stato)
Ďalší účastníci konania: Associazione Nazionale degli Industriali delle Conserve Alimentari Vegetali (Anicav),
Agrupación Española de Fabricantes de Conservas Vegetales (Agrucon),
Európska komisia,
Associazione Italiana Industrie Prodotti Alimentari (AIIPA),
Confederazione Cooperative Italiane
Návrhy odvolateľky
— |
zrušiť napadnutý rozsudok, |
— |
zaviazať odporcov na náhradu trov konania. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Predmetom tohto odvolania je napadnutie rozsudku vo veci T-454/10, ktorý zrušil:
a) |
článok 52 ods. 2a druhý pododsek nariadenia Komisie (ES) č. 1580/2007 (1) a článok 50 ods. 3 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 543/2011 (2)„v rozsahu, v akom upravuje, že hodnota ‚činností, ktoré nepredstavujú samotné spracovateľské činnosti‘, je zarátaná do hodnoty predanej výroby ovocia a zeleniny určených na spracovanie“, |
b) |
článok 60 ods. 7 vykonávacieho nariadenia č. 543/2011, ktorý upravuje nároky na investície a akcie súvisiace so spracovaním ovocia a zeleniny. |
Talianska republika tvrdí, že ustanovenia uvedené v písmene a) nie sú v rozpore s nariadením (ES) č. 1234/2004, keďže zavádzajú podporu činností, ktoré nariadenie neupravuje, avšak obmedzujú sa na stanovenie, aj na účely väčšieho zjednodušenia, spôsobov výpočtu hodnoty parametrov pomoci Spoločenstva.
Výklad Všeobecného súdu vedie k neodôvodnenému rozdielnemu zaobchádzaniu v rámci organizácií výrobcov v sektore ovocia a zeleniny, v ktorých obchodovanie s rovnakým výrobkom bude rozdielne podporované na základe toho, či organizácia výrobcov vykonáva alebo nevykonáva skutočnú fázu spracovania.
Pokiaľ ide o písmeno b) — zrušenie článku 60 ods. 7 vykonávacieho nariadenia č. 543/2011 —, odvolanie smeruje voči rozhodnutiu Všeobecného súdu, ktoré považuje za nesprávne v časti, v ktorej zachováva existenciu diskriminácie medzi spracovateľskými podnikmi, ktorí nepatria do organizácií výrobcov, a spracovateľskými podnikmi, väčšinou ide o družstvá, ktoré sú členmi takýchto organizácií.
(1) Nariadenie Komisie (ES) č. 1580/2007 z 21. decembra 2007, ktorým sa ustanovujú vykonávacie pravidlá pre nariadenia Rady (ES) č. 2200/96, (ES) č. 2201/96 a (ES) č. 1182/2007 v sektore ovocia a zeleniny (Ú. v. EÚ L 350, s. 1).
(2) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 543/2011 zo 7. júna 2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o sektory ovocia a zeleniny a spracovaného ovocia a zeleniny (Ú. v. EÚ L 157, s. 1).