This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TN0062
Case T-62/11: Action brought on 25 January 2011 — Air France — KLM v Commission
Vec T-62/11: Žaloba podaná 25. januára 2011 — Air France — KLM/Komisia
Vec T-62/11: Žaloba podaná 25. januára 2011 — Air France — KLM/Komisia
Ú. v. EÚ C 95, 26.3.2011, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.3.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 95/8 |
Žaloba podaná 25. januára 2011 — Air France — KLM/Komisia
(Vec T-62/11)
2011/C 95/13
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobkyňa: Air France — KLM (Paríž, Francúzsko) (v zastúpení: A. Wachsmann a S. Thibault-Liger, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy žalobkyne
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil na základe článku 263 ZFEÚ celé rozhodnutie Európskej komisie K(2010) 7694 v konečnom znení z 9. novembra 2010 týkajúce sa konania o uplatnení článku 101 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, článku 53 Dohody EHP a článku 8 dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o leteckej doprave, vec COMP/39.258 — Nákladná letecká doprava, v rozsahu, v akom sa týka Air France — KLM, a vyhlásil za neplatné dôvody, ktoré viedli k jeho výroku, |
— |
prinajmenšom zrušil článok 5 písm. b) a d) rozhodnutia K(2010) 7694 v konečnom znení z 9. novembra 2010, ktorý ukladá Air France — KLM dve pokuty, a vyhlásil za neplatné dôvody, ktoré k nemu viedli, alebo znížil tieto pokuty na primeranú sumu na základe článku 261 ZFEÚ, |
— |
v každom prípade zaviazal Európsku komisiu na náhradu všetkých trov konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu žaloby uvádza žalobkyňa dvanásť dôvodov.
1. |
Prvý žalobný dôvod založený na nesprávnom pripísaní zodpovednosti za konanie Société Air France a KLM žalobkyni, porušení povinnosti odôvodnenia, pravidiel upravujúcich pripísanie konania dcérskych spoločností ich materským spoločnostiam a pravidiel upravujúcich nástupníctvo spoločností v rámci skupín, ako aj porušení zásad osobnej zodpovednosti a individualizácie trestov. |
2. |
Druhý žalobný dôvod založený na porušení práva na nezávislý a nestranný súd, ktoré vyplýva z prijatia napadnutého rozhodnutia orgánom kumulujúcim vyšetrovaciu i sankčnú právomoc v rozpore s článkom 47 ods. 2 Charty základných práv Európskej únie a článkom 6 ods. 1 Európskeho dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd. |
3. |
Tretí žalobný dôvod založený na porušení oznámenia Komisie o zhovievavosti prijatého v roku 2002 (1) a zásad rovnosti zaobchádzania a legitímnej dôvery vyplývajúceho z uplatnenia tohto oznámenia v prospech spoločností Lufthansa/Swiss, ktoré podľa nej nespĺňa podmienky oznámenia o zhovievavosti. |
4. |
Štvrtý žalobný dôvod založený na porušení povinnosti odôvodnenia, ktoré vyplýva z rozporu medzi výrokom a odôvodnením napadnutého rozhodnutia, pokiaľ ide o definíciu porušenia pripísaného žalobkyni. |
5. |
Piaty žalobný dôvod založený na nedostatočnom odôvodnení a porušení zásad rovnosti zaobchádzania a zákazu diskriminácie, ktoré vyplýva z ukončenia stíhania jedenástich leteckých spoločností. |
6. |
Šiesty žalobný dôvod založený na porušení zásad zákazu retroaktivity prísnejších trestov a legitímnej dôvery, ktoré vyplýva z uplatnenia usmernení Komisie z roku 2006 o výpočte pokút (2) na výpočet pokút pripísaných žalobkyni napriek skutočnosti, že tieto usmernenia boli prijaté po začiatku prešetrovania; toto retroaktívne uplatnenie usmernení z roku 2006 podľa nej viedlo k výraznému zvýšeniu sumy pokút, ktoré nebolo možné predvídať v čase rozhodnom pre skutkový stav. |
7. |
Siedmy žalobný dôvod založený na porušení práva žalobkyne byť vypočutý a zásady „rovnosti zbraní“ týkajúcich sa výpočtu pokút, ktoré sú jej pripísané, keďže nedošlo k nijakému kontradiktórnemu prejednaniu podstatných zložiek výpočtu pokút. |
8. |
Ôsmy žalobný dôvod založený na pochybeniach pri výpočte pokút pripísaných žalobkyni, keďže tieto pokuty boli podľa nej vypočítané na základe chybných hodnôt predajov, i) ktoré mali zahŕňať len uvedené poplatky a nie tarify a ii) ktoré nemali zahŕňať sumy zodpovedajúce 50 % príjmov Société Air France a KLM smerujúcich do Európskeho hospodárskeho priestoru. |
9. |
Deviaty žalobný dôvod založený na chybnom posúdení závažnosti konania Société Air France a KLM, ktoré vyplýva zo zjavne nesprávneho posúdenia a porušenia zásady rovnosti zaobchádzania tým, že jednak nebola zohľadnená nízka závažnosť porušení pri poplatkoch, neveľký podiel účastníkov na trhu, nízke marže vyplácané Société Air France a KLM a zhoršenie ich finančnej situácie v dôsledku hospodárskej krízy v odvetví leteckej nákladnej dopravy, a jednak boli do rozsahu porušenia zahrnuté kontakty týkajúce sa konaní, ku ktorým došlo mimo Európskeho hospodárskeho priestoru. |
10. |
Desiaty žalobný dôvod založený na porušení zásady proporcionality trestov a zjavne nesprávnom posúdení, ktoré vyplýva z uplatnenia dodatočného zvýšenia pokút pripísaných žalobkyni o 16 % a z chýbajúceho odôvodnenia týkajúceho sa použitia sadzby 16 %. |
11. |
Jedenásty žalobný dôvod založený na nesprávnom výpočte dĺžky trvania porušenia, ktorá bola zohľadnená voči Société Air France, čo viedlo k neodôvodnenému zvýšeniu pokuty pripísanej žalobkyni na základe tohto porušenia. |
12. |
Dvanásty žalobný dôvod založený na tom, že zníženie pokút pripísaných žalobkyni o 15 % z dôvodu regulačných režimov, ktoré upravujú leteckú nákladnú dopravu medzi členskými štátmi a tretími krajinami, je zjavne nedostatočné. |
(1) Oznámenie Komisie o oslobodení od pokút a znížení pokút v prípade kartelov (Ú. v. ES C 45, 2002, s. 3; Mim. vyd. 08/002, s. 155).
(2) Usmernenia k metóde stanovenia pokút uložených podľa článku 23 ods. 2 písm. a) nariadenia č. 1/2003 (Ú. v. EÚ C 210, 2006, s. 2).