This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CA0061
Case C-61/11 PPU: Judgment of the Court (First Chamber) of 28 April 2011 (reference for a preliminary ruling from the Corte d’appello di Trento — Italy) — Criminal proceedings against Hassen El Dridi alias Karim Soufi (Area of freedom, security and justice — Directive 2008/115/EC — Return of illegally staying third-country nationals — Articles 15 and 16 — National legislation providing for a prison sentence for illegally staying third-country nationals in the event of refusal to obey an order to leave the territory of a Member State — Compatibility)
Vec C-61/11 PPU: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 28. apríla 2011 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte di Appello di Trento — Taliansko) — trestné konanie proti Hassenovi El Dridimu alias Karimovi Soufimu (Priestor slobody, bezpečnosti a práva — Smernica 2008/115/ES — Vrátenie neoprávnene sa zdržiavajúcich štátnych príslušníkov tretích krajín — Články 15 a 16 — Vnútroštátna právna úprava stanovujúca trest odňatia slobody pre neoprávnene sa zdržiavajúcich štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa odmietnu podriadiť príkazu opustiť územie členského štátu — Zlučiteľnosť)
Vec C-61/11 PPU: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 28. apríla 2011 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte di Appello di Trento — Taliansko) — trestné konanie proti Hassenovi El Dridimu alias Karimovi Soufimu (Priestor slobody, bezpečnosti a práva — Smernica 2008/115/ES — Vrátenie neoprávnene sa zdržiavajúcich štátnych príslušníkov tretích krajín — Články 15 a 16 — Vnútroštátna právna úprava stanovujúca trest odňatia slobody pre neoprávnene sa zdržiavajúcich štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa odmietnu podriadiť príkazu opustiť územie členského štátu — Zlučiteľnosť)
Ú. v. EÚ C 186, 25.6.2011, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.6.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 186/8 |
Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 28. apríla 2011 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte di Appello di Trento — Taliansko) — trestné konanie proti Hassenovi El Dridimu alias Karimovi Soufimu
(Vec C-61/11 PPU) (1)
(Priestor slobody, bezpečnosti a práva - Smernica 2008/115/ES - Vrátenie neoprávnene sa zdržiavajúcich štátnych príslušníkov tretích krajín - Články 15 a 16 - Vnútroštátna právna úprava stanovujúca trest odňatia slobody pre neoprávnene sa zdržiavajúcich štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa odmietnu podriadiť príkazu opustiť územie členského štátu - Zlučiteľnosť)
2011/C 186/14
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Corte di Appello di Trento
Účastník trestného konania pred vnútroštátnym súdom
Hassen El Dridi alias Karim Soufi
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Corte di Appello di Trento — Výklad článkov 15 a 16 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/115/ES zo 16. decembra 2008 o spoločných normách a postupoch členských štátov na účely návratu štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa neoprávnene zdržiavajú na ich území (Ú. v. EÚ L 348, s. 98) — Vrátenie štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa neoprávnene zdržiavajú na ich území — Podmienky zaistenia na účely odsunu — Priama uplatniteľnosť — Vnútroštátna právna úprava upravujúca trest odňatia slobody od jedného do štyroch rokov pre štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý sa po doručení príkazu na odsun naďalej neoprávnene zdržiava na vnútroštátnom území
Výrok rozsudku
Smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2008/115/ES zo 16. decembra 2008 o spoločných normách a postupoch členských štátov na účely návratu štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa neoprávnene zdržiavajú na ich území, najmä jej články 15 a 16, treba vykladať v tom zmysle, že bráni právnej úprave členského štátu, akou je dotknutá právna úprava vo veci samej, ktorá stanovuje uloženie trestu odňatia slobody štátnemu príslušníkovi tretej krajiny, ktorý sa neoprávnene zdržiava na území daného štátu, len na základe toho, že v rozpore s príkazom na opustenie územia tohto štátu v stanovenej lehote zotrváva na uvedenom území bez legitímneho dôvodu.