This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0630
Case C-630/10: Reference for a preliminary ruling from High Court of Justice (Chancery Division) (United Kingdom) made on 24 December 2010 — University of Queensland, CSL Ltd v Comptroller-General of Patents, Designs and Trade Marks
Vec C-630/10: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court of Justice (Chancery Division) (Spojené kráľovstvo) 24. decembra 2010 — University of Queensland, CSL Ltd/Comptroller-General of Patents, Designs and Trade Marks
Vec C-630/10: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court of Justice (Chancery Division) (Spojené kráľovstvo) 24. decembra 2010 — University of Queensland, CSL Ltd/Comptroller-General of Patents, Designs and Trade Marks
Ú. v. EÚ C 89, 19.3.2011, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.3.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 89/10 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court of Justice (Chancery Division) (Spojené kráľovstvo) 24. decembra 2010 — University of Queensland, CSL Ltd/Comptroller-General of Patents, Designs and Trade Marks
(Vec C-630/10)
2011/C 89/19
Jazyk konania: angličtina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
High Court of Justice (Chancery Division)
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: University of Queensland, CSL Ltd
Žalovaný: Comptroller-General of Patents, Designs and Trade Marks
Prejudiciálne otázky
1. |
Nariadenie 469/2009 (1) (ďalej len „nariadenie“) uznáva, okrem iných cieľov uvedených v odôvodneniach, potrebu udelenia dodatkového ochranného osvedčenia zo strany každého z členských štátov Spoločenstva majiteľom vnútroštátnych alebo európskych patentov za rovnakých podmienok, ako sa uvádza v odôvodneniach č. 7 a 8. Ak patentové právo nie je harmonizované na úrovni Spoločenstva, čo znamená spojenie „je výrobok chránený platným základným patentom“, uvedené v článku 3 písm. a) nariadenia, a aké sú kritériá na posúdenie splnenia tejto podmienky? |
2. |
Existujú v prípade, akým je prejednávaný prípad, ktorý sa týka liečiva obsahujúceho viacero aktívnych zložiek, ďalšie alebo odlišné kritériá na určenie, či „je výrobok chránený … základným patentom“ podľa článku 3 písm. a) nariadenia, a ak áno, aké sú tieto ďalšie alebo odlišné kritériá? |
3. |
Je jedným z týchto ďalších alebo odlišných kritérií to, či sú aktívne zložky už vzájomne zmiešané, namiesto toho, aby bola každá z nich obsiahnutá v inom liečive, pričom sú však tieto liečivá dodávané spoločne? |
4. |
Je na účely článku 3 písm. a) vakcína proti viacerým ochoreniam, ktorá obsahuje viacero antigénov, „chránená … základným patentom“, ak je jeden antigén vakcíny „chránený platným základným patentom“? |
5. |
Je v takom prípade, ako v prejednávanej veci, ktorá sa týka liečiva, obsahujúceho viac ako jednu aktívnu zložku, relevantná na posúdenie, či je „výrobok chránený … základným patentom“ podľa článku 3 písm. a), skutočnosť, že základný patent je jedným zo skupiny patentov vychádzajúcich z uplatnenia toho istého pôvodného patentu a zahŕňa pôvodný patent a dva čiastočné patenty, ktoré spoločne chránia všetky aktívne zložky liečiva? |
6. |
Je v takom prípade, ako v prejednávanej veci, ktorá sa týka základného patentu, ktorým sa uplatňuje právo na „spôsob získavania výrobku“ v zmysle článku 1 písm. c), potrebné, aby bol „výrobok“ v zmysle článku 3 písm. a) zhotovený priamo týmto spôsobom? |
7. |
Umožňuje nariadenie o dodatkovom ochrannom osvedčení a najmä článok 3 písm. b) tohto nariadenia udelenie dodatkového ochranného osvedčenia pre jednotlivú aktívnu zložku ak:
|
8. |
Líši sa odpoveď na otázku č. 7 v závislosti na tom, či je registrácia udeľovaná pre jednotlivú aktívnu zložku, primiešanú k jednej alebo väčšiemu počtu iných aktívnych zložiek namiesto toho, aby bola každá z nich obsiahnutá v inom liečive, pričom tieto liečivá by sa dodávali spoločne? |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 469/2009 zo 6. mája 2009 o dodatkovom ochrannom osvedčení pre liečivá (kodifikované znenie) (Text s významom pre EHP) (Ú. v. EÚ L 152, s. 1).
(2) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/83/ES zo 6. novembra 2001, ktorým sa ustanovuje zákonník spoločenstva o humánnych liekoch (Ú. v. ES L 311, s. 67; Mim. vyd. 13/027, s. 69).
(3) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/82/ES zo 6. novembra 2001, ktorým sa ustanovuje Zákonník spoločenstva o veterinárnych liekoch (Ú. v. ES L 311, s. 1; Mim. vyd. 13/027, s. 3).