Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CA0089

    Spojené veci C-89/10 a C-96/10: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z  8. septembra 2011 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal rechtbank van eerste aanleg te Brussel — Belgicko) — Q-Beef NV (C-89/10), Frans Bosschaert (C-96/10)/Belgické kráľovstvo (C-89/10), Belgické kráľovstvo, Vleesgroothandel Georges Goossens en Zonen NV, Slachthuizen Goossens NV (C-96/10) (Vnútroštátne poplatky nezlučiteľné s právom Únie — Poplatky zaplatené na základe systému finančnej podpory a príspevkov, ktorý bol vyhlásený za nezlúčiteľný s právom Únie — Systém nahradený novým systémom považovaným za zlučiteľný — Vrátenie neoprávnene vybraných poplatkov — Zásady ekvivalencie a efektivity — Dĺžka premlčacej doby — Dies a quo — Pohľadávky vymáhané od štátu a od jednotlivcov — Rozdielne lehoty)

    Ú. v. EÚ C 311, 22.10.2011, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.10.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 311/9


    Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 8. septembra 2011 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal rechtbank van eerste aanleg te Brussel — Belgicko) — Q-Beef NV (C-89/10), Frans Bosschaert (C-96/10)/Belgické kráľovstvo (C-89/10), Belgické kráľovstvo, Vleesgroothandel Georges Goossens en Zonen NV, Slachthuizen Goossens NV (C-96/10)

    (Spojené veci C-89/10 a C-96/10) (1)

    (Vnútroštátne poplatky nezlučiteľné s právom Únie - Poplatky zaplatené na základe systému finančnej podpory a príspevkov, ktorý bol vyhlásený za nezlúčiteľný s právom Únie - Systém nahradený novým systémom považovaným za zlučiteľný - Vrátenie neoprávnene vybraných poplatkov - Zásady ekvivalencie a efektivity - Dĺžka premlčacej doby - Dies a quo - Pohľadávky vymáhané od štátu a od jednotlivcov - Rozdielne lehoty)

    2011/C 311/11

    Jazyk konania: holandčina

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    Rechtbank van eerste aanleg te Brussel

    Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

    Žalobcovia: Q-Beef NV (C-89/10), Frans Bosschaert (C-96/10)

    Žalovaní: Belgické kráľovstvo (C-89/10), Belgické kráľovstvo, Vleesgroothandel Georges Goossens en Zonen NV, Slachthuizen Goossens NV (C-96/10)

    Predmet veci

    Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Rechtbank van eerste aanleg te Brussel — Výklad práva Spoločenstva týkajúci sa zásad ekvivalencie a efektivity — Vnútroštátne poplatky nezlučiteľné s právom Spoločenstva — Poplatky zaplatené na základe systému finančnej podpory a príspevkov, ktorý bol vyhlásený za nezlúčiteľný s právom Spoločenstva — Systém nahradený novým systémom, ktorý bol vyhlásený za zlučiteľný s právom Spoločenstva — Vrátenie neoprávnene vybraných poplatkov — Premlčacia doba

    Výrok rozsudku

    1.

    Právu Únie neodporuje za okolností, akými sú okolnosti sporu vo veci samej, uplatňovanie päťročnej premlčacej doby, ktorú vnútroštátny právny poriadok stanovuje pre pohľadávky voči štátu, na žaloby o vrátenie príspevkov, ktoré boli zaplatené v rozpore s právom Únie na základe „zmiešaného systému príspevkov a pomoci“.

    2.

    Právu Únie neodporuje vnútroštátna právna úprava, ktorá za okolností, akými sú okolnosti sporu vo veci samej, priznáva jednotlivcovi dlhšiu lehotu na vymáhanie príspevkov od iného jednotlivca vystupujúceho ako sprostredkovateľ, ktorému tieto príspevky zaplatil bez právneho dôvodu a ktorý ich v mene prvého jednotlivca odviedol štátu, pričom ak by tieto príspevky zaplatil priamo štátu, mal by na podanie žaloby kratšiu lehotu, ktorá sa odchyľuje od všeobecného režimu žaloby na vydanie plnenia poskytnutého bez právneho dôvodu, ak jednotlivci vystupujúci ako sprostredkovatelia môžu od štátu skutočne požadovať sumy prípadne vyplatené iným jednotlivcom.

    3.

    Za okolností, akými sú okolnosti sporu vo veci samej, skutočnosť, že Súdny dvor v rozsudku vydanom v prejudiciálnom konaní rozhodol o nezlučiteľnosti spätného účinku dotknutej vnútroštátnej právnej úpravy s právom Únie, nemá vplyv na začiatok plynutia premlčacej doby stanovenej vnútroštátnym právnym poriadkom pre pohľadávky voči štátu.


    (1)  Ú. v. EÚ C 113, 1.5.2010.


    Top