Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CA0029

    Vec C-29/10: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z  15. marca 2011 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour d’appel — Luxembursko) — Heiko Koelzsch/Luxemburské veľkovojvodstvo (Rímsky dohovor o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky — Pracovná zmluva — Voľba účastníkov zmluvy — Kogentné ustanovenia právneho poriadku, ktoré sa uplatňujú pri absencii voľby — Určenie tohto právneho poriadku — Pojem štát, v ktorom zamestnanec „obvykle vykonáva svoju prácu“ — Zamestnanec vykonávajúci svoju prácu vo viac ako jednom zmluvnom štáte)

    Ú. v. EÚ C 139, 7.5.2011, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.5.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 139/9


    Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 15. marca 2011 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour d’appel — Luxembursko) — Heiko Koelzsch/Luxemburské veľkovojvodstvo

    (Vec C-29/10) (1)

    (Rímsky dohovor o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky - Pracovná zmluva - Voľba účastníkov zmluvy - Kogentné ustanovenia právneho poriadku, ktoré sa uplatňujú pri absencii voľby - Určenie tohto právneho poriadku - Pojem štát, v ktorom zamestnanec „obvykle vykonáva svoju prácu“ - Zamestnanec vykonávajúci svoju prácu vo viac ako jednom zmluvnom štáte)

    2011/C 139/14

    Jazyk konania: francúzština

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    Cour d’appel

    Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

    Žalobca: Heiko Koelzsch

    Žalovaný: Luxemburské veľkovojvodstvo

    Predmet veci

    Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Cour d’appel — Výklad článku 6 ods. 2 písm. a) Dohovoru o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky, otvoreného na podpis v Ríme 19. júna 1980 (Ú. v. EÚ C 169, 2005, s. 10) — Určenie práva uplatniteľného na žalobu podanú z dôvodu nezákonnej výpovede, pri neexistencii voľby práva účastníkmi individuálnej pracovnej zmluvy — Pojem „miesto v ktorom zamestnanec obvykle vykonáva svoju prácu“ — Zamestnanec vykonávajúci svoju prácu vo viacerých štátoch, ale systematicky sa vracajúci do jedného z nich

    Výrok rozsudku

    Článok 6 ods. 2 písm. a) Dohovoru o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky, otvoreného na podpis v Ríme 19. júna 1980, sa musí vykladať v tom zmysle, že za predpokladu, že zamestnanec vykonáva svoje činnosti vo viac ako jednom zmluvnom štáte, je štátom, v ktorom zamestnanec pri plnení zmluvy obvykle vykonáva svoju prácu v zmysle tohto ustanovenia, štát, v ktorom alebo z ktorého vzhľadom na všetky okolnosti, ktoré sú príznačné pre túto činnosť, plní zamestnanec podstatnú časť svojich povinností vo vzťahu k zamestnávateľovi.


    (1)  Ú. v. EÚ C 80, 27.3.2010.


    Top