Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009TN0486

    Vec T-486/09: Žaloba podaná 4. decembra 2009 — Poľsko/Komisia

    Ú. v. EÚ C 51, 27.2.2010, p. 34–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.2.2010   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 51/34


    Žaloba podaná 4. decembra 2009 — Poľsko/Komisia

    (Vec T-486/09)

    2010/C 51/66

    Jazyk konania: poľština

    Účastníci konania

    Žalobkyňa: Poľská republika (v zastúpení: M. Szpunar, splnomocnený zástupca)

    Žalovaná: Európska komisia

    Návrhy žalobkyne

    určiť, že rozhodnutie Komisie 2009/721/ES z 24. septembra 2009, ktorým sa z financovania Spoločenstvom vylučujú niektoré výdavky vynaložené členskými štátmi v rámci záručnej sekcie Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF), v rámci Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) (1), je neplatné v rozsahu, v akom sa suma 47 152 775 PLN, ktorú vynaložila platobná agentúra schválená Poľskou republikou, vylučuje z financovania Spoločenstva,

    zaviazať žalovanú na náhradu trov konania.

    Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

    V napadnutom rozhodnutí je upravená finančná oprava 5 %, pokiaľ ide o prostriedky vynaložené v roku 2005 v rámci plánu pre rozvoj vidieka na podporu poľnohospodárskej činnosti v znevýhodnených oblastiach a na agroenvironmentálnu podporu. Dôvodom pre opravu boli údajné chyby týkajúce sa dolaďovania formy krížových kontrol dodržovania zásad obvyklej správnej poľnohospodárskej praxe, systému sankcií, správ z kontrol na mieste a previazanie kontrol všetkých povinností spojených s agroenvironmentálnymi opatreniami.

    Žalobkyňa spochybňuje existenciu predmetných chýb a vznáša voči napadnutému rozhodnutiu nasledujúce žalobné dôvody.

    Po prvé uvádza porušenie článku 7 ods. 4 prvého pododseku nariadenia č. 1258/1999 (2) a článku 31 ods. 1 nariadenia č. 1290/2005 (3), ako aj pokynov stanovených v dokumente VI/5330/97, pretože finančná oprava bola vykonaná na základe nesprávneho zistenia skutkového stavu a nesprávneho právneho posúdenia. Žiadna z údajných chýb, ktoré boli dôvodom pre finanční opravu, sa v skutočnosti nestala, a výdavky vylúčené napadnutým rozhodnutím z financovania Spoločenstva boli vykonané v súlade s právom Spoločenstva.

    V rámci prvého žalobného dôvodu žalobkyňa uvádza, že správy z kontrol na mieste preukazujú v súlade s článkom 28 nariadenia č. 796/2004 (4) kontrolu všetkých zásad obvyklej správnej poľnohospodárskej praxe, vrátane kontroly dodržania ročného limitu hnojenia prírodnými hnojivami. Správne krížové kontroly podľa systému označovania a registrácie zvierat neboli vykonané iba preto, že tento systém nebol užitočný ako podklad pre krížové kontroly a vykonanie krížových kontrol podľa tohoto systému teda nebolo nutné podľa článku 68 nariadenia č. 817/2004 (5). Systém sankcií pre porušenie zásad obvyklej správnej poľnohospodárskej praxe bol plne účinný, primeraný situácii v prvom roku realizácie plánu rozvoja vidieka a dokonca prísnejší ako v súčasnosti platný systém sankcií Spoločenstva a teda úplne v súlade s článkom 73 nariadenia č. 817/2004. Dôkladnosť kontrol na mieste bola zaistená dokonca nad rámec požiadaviek článku 69 ods. 3 nariadenia č. 817/2004.

    Po druhé žalobkyňa uvádza porušenie článku 7 ods. 4 štvrtého pododseku nariadenia č. 1258/1999 a článku 31 ods. 2 nariadenia č. 1290/2005, porušenie pokynov stanovených v dokumente VI/5330/97, ako aj porušenie zásady proporcionality, pretože paušálna oprava je s ohľadom na nebezpečie straty pre rozpočet Spoločenstva krajne prevýšená. Žiadna z údajných chýb, ktoré boli dôvodom pre opravu, nemohla viesť k finančnej strate Spoločenstva, prinajmenšom bolo nebezpečie takýchto údajných finančných strát úplne marginálne a vzťahovalo sa na sumu oveľa nižšiu ako je suma, ktorá bola vylúčená z financovania Spoločenstva napadnutým rozhodnutím.

    Po tretie uplatňuje žalobkyňa porušenie článku 296 ods. 2 ZFEÚ, pretože napadnuté rozhodnutie nie je dostatočne odôvodnené. Komisia neuviedla dôvody pre podstatnú zmenu okruhu vytýkaných chýb a poľským orgánom tak neumožnila oboznámiť sa s týmito dôvodmi.


    (1)  Ú. v. EÚ L 257, s. 28.

    (2)  Nariadenie Rady (ES) č. 1258/1999 zo 17. mája 1999 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky (Ú. v. ES L 160, s. 103; Mim. vyd. 03/025, s. 414).

    (3)  Nariadenie Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky (Ú. v. EÚ L 209, s. 1).

    (4)  Nariadenie Komisie (ES) č. 796/2004 z 21. apríla 2004, ktoré ustanovuje podrobné pravidlá na uplatňovanie krížového plnenia, modulácie a integrovaného správneho a kontrolného systému uvedeného v nariadení Rady (ES) č. 1782/2003, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá pre režimy priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov (Ú. v. EÚ L 141, s. 18; Mim. vyd. 03/044, s. 243).

    (5)  Nariadenie Komisie (ES) 817/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) 1257/1999 o podpore rozvoja vidieka z Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) (Ú. v. EÚ L 153, s. 30; Mim. vyd. 03/046, s. 87).


    Top