This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0047
Case C-47/09: Judgment of the Court (First Chamber) of 25 November 2010 — European Commission v Italian Republic (Approximation of laws — Cocoa and chocolate products — Labelling — Addition of the word pure or the phrase pure chocolate to the labelling of certain products)
Vec C-47/09: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 25. novembra 2010 — Európska komisia/Talianska republika (Aproximácia právnych predpisov — Výrobky z kakaa a čokolády — Označovanie — Doplnenie slova čistá alebo výrazu čistá čokoláda na etiketu niektorých výrobkov)
Vec C-47/09: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 25. novembra 2010 — Európska komisia/Talianska republika (Aproximácia právnych predpisov — Výrobky z kakaa a čokolády — Označovanie — Doplnenie slova čistá alebo výrazu čistá čokoláda na etiketu niektorých výrobkov)
Ú. v. EÚ C 30, 29.1.2011, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.1.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 30/2 |
Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 25. novembra 2010 — Európska komisia/Talianska republika
(Vec C-47/09) (1)
(Aproximácia právnych predpisov - Výrobky z kakaa a čokolády - Označovanie - Doplnenie slova „čistá“ alebo výrazu „čistá čokoláda“ na etiketu niektorých výrobkov)
2011/C 30/02
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: F. Clotuche-Duvieusart a D. Nardi, splnomocnení zástupcovia)
Žalovaná: Talianska republika (v zastúpení: G. Palmieri, splnomocnená zástupkyňa, za právnej pomoci P. Gentili, avvocato dello Stato)
Predmet veci
Nesplnenie povinnosti členským štátom — Porušenie článku 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/36/ES z 23. júna 2000 o výrobkoch z kakaa a čokolády určených na ľudskú spotrebu (Ú. v. ES L 197, s. 19; Mim. vyd. 13/025, s. 431) a článku 2 ods. 1 písm. a) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES z 20. marca 2000 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa označovania, prezentácie a reklamy potravín (Ú. v. ES L 109, s. 29; Mim. vyd. 15/005, s. 75) — Označovanie výrobkov z čokolády — Doplnenie slova „puro“ alebo výrazu „cioccolato puro“ na etikete výrobkov z čokolády neobsahujúcich rastlinné tuky iné než kakaové maslo
Výrok rozsudku
1. |
Talianska republika si tým, že stanovila možnosť doplniť prídavným menom „čistá“ etiketu výrobkov z čokolády, ktoré neobsahujú rastlinné tuky iné než kakaové maslo, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú jednak z článku 3 ods. 5 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/36/ES z 23. júna 2000 o výrobkoch z kakaa a čokolády určených na ľudskú spotrebu a takisto z článku 3 ods. 1 uvedenej smernice v spojení s článkom 2 ods. 1 písm. a) smernice 2000/13/ES Európskeho parlamentu a Rady z 20. marca 2000 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa označovania, prezentácie a reklamy potravín. |
2. |
Talianska republika je povinná nahradiť trovy konania. |