Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007FA0120

    Vec F-120/07: Rozsudok Súdu pre verejnú službu (druhá komora) z  15. marca 2011 — Strack/Komisia (Verejná služba — Úradníci — Prevod riadnej dovolenky — Článok 4 prílohy V služobného poriadku — Dôvody, ktoré súvisia s požiadavkami služby — Článok 73 služobného poriadku — Smernica 2003/88/ES — Právo na platenú ročnú dovolenku — Nemocenská dovolenka)

    Ú. v. EÚ C 252, 27.8.2011, p. 48–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.8.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 252/48


    Rozsudok Súdu pre verejnú službu (druhá komora) z 15. marca 2011 — Strack/Komisia

    (Vec F-120/07) (1)

    (Verejná služba - Úradníci - Prevod riadnej dovolenky - Článok 4 prílohy V služobného poriadku - Dôvody, ktoré súvisia s požiadavkami služby - Článok 73 služobného poriadku - Smernica 2003/88/ES - Právo na platenú ročnú dovolenku - Nemocenská dovolenka)

    2011/C 252/102

    Jazyk konania: francúzština

    Účastníci konania

    Žalobca: Guido Strack (Kolín, Nemecko) (v zastúpení: H. Tettenborn, advokát)

    Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: J. Currall a B. Eggers, splnomocnení zástupcovia)

    Predmet veci

    Zrušenie viacerých rozhodnutí Komisie týkajúcich sa žiadostí o prevod viac ako 12 nevyčerpaných dní ročnej dovolenky za rok 2004 do roku 2005. Uloženie Komisii povinnosti zaplatiť náhradu za 26,5 dňa nevyčerpanej a nepreplatenej ročnej dovolenky, navýšenú o úrok 2 % ročne

    Výrok rozsudku

    1.

    Rozhodnutie Európskej komisie z 15. marca 2007, ktorým sa zamietla žiadosť G. Stracka o prevod zvyšných nevyčerpaných dní dovolenky za rok 2004, sa zrušuje.

    2.

    V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta.

    3.

    Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania G. Stracka.


    (1)  Ú. v. EÚ C 315, 22.12.2007, s. 50.


    Top